Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The VI. Chapter.

A   So Tobias wente on his waye, and a dogg folowed him, and þe; first night they abode by the water of Tigris. Then wente he out to wash his fete, and beholde, there came forth an horrible fish to deuoure him. Of whom Tobias was afrayed, and cried with a loude voyce, sayenge: LORDE, he commeth vpon me. And the angell sayde vnto him: Take him by the cheke blade, and drawe him to the. And he dyd so, and drew him vp&obar; the londe, and the fish beganne to leape at his fete.

B   Th&ebar; sayde the angell vnto him: Take out the bowels of this fish, and as for the hert, the gall and the leuer, kepe them by the. For these thinges are necessary and good for medicyne. Tobias dyd so, and rosted the fish, and they toke him with them in their iourney: the residue they salted, as moch as was sufficient for them, till they came to Rages. Then Tobias axed the angell, and sayde vnto him: I praye þe; brother Azarias, tell me, wher to are these thinges good of the fish, that thou hast bydden me kepe?

The angell answered him and sayde: Yf thou layest a pece of the hert vpon the coales, the smoke therof dryueth awaye all maner of euell spretes, whether it be from man or from woman, so that from thence forth þe; same shal come nomore vnto them. The gall is good to anoynte or to strake þe; eyes withall, where as there is eny blemish in them, so shal they be whole.

C   And Tobias sayde vnto him: where wilt thou that we remayne? noteThe angell answered and saide: Here is a nye kinsman of thine, one Raguel by name, which hath a daughter

-- --

called Sara, ∧ hath nether sonne ner daughter but her. All his good bel&obar;geth vnto the, and thou must mary his daughter: and therfore desyre her at her father, and he shal geue her the to wife. Then answered Tobias ∧ sayde: As I vnderstonde, she hath bene maried vnto seuen hu&esset;bandes, and they all are deed: and I haue herde saye, that the deuell slew them. I am afrayed therfore, lest soch thinges happen vnto me also: which yf it came to passe (seinge I am the onely sonne of my father and my mother) I shulde brynge th&ebar; in their age &wt; sorow to their graues.

D   Then sayde þe; angell Raphael vnto him: Heare me, and I will tell the, what they be of whom the deuell hath power. Namely, they that receaue mariage of soch a fashi&obar;, that they shut God out from th&ebar; and from their hert, note and geue them selues to their owne lust, euen as it were an horse and Moole, which haue no vnderstondinge: vpon soch hath þe; deuell power. But whan thou takest her, and art come in to the chamber, witholde thy self from her thre dayes, note and geue thy diligence vnto nothinge but vnto prayer with her.

And in the first night rost the leuer of the fish, and the deuell shalbe dryu&ebar; awaye. The sec&obar;de night shalt thou be receaued in to the company of the holy patriarkes. The thirde night shalt thou opteyne the blessinge of God, so that whole children shalbe borne of you. After the thirde night take the mayden in the feare of God, and more for the desyre of children, then for eny fleshly lust: that in the sede of Abraham thou mayest optayne the blessinge in children.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic