Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XVII. Chapter.

A   And the whole multitude of the children of Israel w&ebar;te on their iourneys out of the wyldernes of Sin (as the LORDE c&obar;maunded th&ebar;) ∧ pitched in Raphidim. noteThen had the people no water to drynke. And they chode &wt; Moses, ∧ sayde: Geue vs water, þt; we maye drynke. Moses sayde vnto th&ebar;: Why chyde ye &wt; me? Wherfore t&ebar;pte ye þe; LORDE? But whan the people thyrsted there for water, they murmured agaynst Moses, ∧ sayde: Wherfore hast thou caused vs to come out of Egipte? note to let vs, oure children, and oure catell dye of honger?

B   Moses cried vnto the LORDE, and sayde: What shal I do &wt; this people? They are allmost ready to stone me. The LORDE saide vnto him: Go before the people, ∧ take some of the elders of Israel with þe;, and take in thine hande thy staff, wherwith thou smotest the water, and go thy waye: Beholde, I wyl stonde there before the vpon a rock in Horeb, note there shalt thou smyte the rocke, so shall there water runne out, that the people maye drynke. Moses dyd so before the elders of Israel. noteThen was that place called Massa Meriba, because of the chydinge of the children of Israel, and because they tempted þe; LORDE, and sayde: Is the LORDE amonge vs, or not?

[unresolved image link]

C   Then came Ameleck, ∧ fought agaynst Israel in Raphidim. And Moses sayde vnto Iosua: Chose vs out men, go out, ∧ fight against Amaleck, tomorow wil I st&obar;de vp&obar; the toppe of the hyll, ∧ haue þe; staff of God in my hande. And Iosua dyd as Moses bade him, ∧ fought agaynst Amalek. Moses ∧ Aaron ∧ Hur wente vp to þe; toppe of the hyll. And wh&abar; Moses helde vp his h&abar;de, Israel had the victory: but whan he let downe his hande, Amalek had the victory. note

But Moses h&abar;des were heuy, therfore toke they a stone, ∧ layed it vnder him, that he might syt vpon it. And Aaron ∧ Hur stayed vp his h&abar;des, the one vpon the one syde, and the other vpon þe; other syde. So his handes were stedfast vnto þe; Sonne wente downe. And Iosua discomfited Amalek, ∧ his people thorow the edge of the swerde.

And þe; LORDE sayde vnto Moses: Wryte this for a rem&ebar;braunce in a boke, ∧ c&obar;mytte it vnto þe; eares of Iosua: note for I wyll rote out Amalek from vnder heauen, so that he shall nomore be remembred. And Moses buylded an altare vnto the LORDE, and called it: note The LORDE Nissi, for he sayde: The battayll of the LORDE shalbe agaynst Amalek thorow an hande vnder the defence of God from childe to childes childe.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic