Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The IIII. Chapter.

A   Heare this worde, o ye fat kyne, that be vpon the hill of Samaria: ye that do poore m&ebar; wronge, and oppresse the nedy: ye that saye to youre lordes: brynge hyther, let vs drynke. Therfore the LORDE hath sworne by his holynesse: The dayes shall come vpon you, that ye shalbe lift vp vp&obar; speares, and youre posterite caried awaye in fyssher pannes. Ye shall get you out at the gappes one after another, and in Armon shal ye be cast awaye, sayeth the LORDE.

B   Ye came to Bethel for to worke vngraciousnes, and haue increased youre synnes at Galgal. noteYe brought youre sacrifices in the mornynge, and youre tythes vnto the thirde daye. Ye made a th&abar;kofferinge off leuen, ye promised frewillofferinges, and proclamed them. Soch lust had ye, o ye children of Israel, sayeth the LORDE God. Therfore haue I geuen you ydle teth in all youre cities, ∧ scarcenesse off bred in all youre places: yet will ye not turne vnto me, sayeth the LORDE.
noteWh&ebar; there were but thre monethes vnto þe; haruest, I withelde the rayne from you: yee I rayned vp&obar; one cite, and not vp&obar; another one pece off grounde was moystured with rayne, and the grounde that I rayned not vpon, was drye. Wherfore two (yee thre) cities came vnto one, to drynke water: but they were not satisfied, yet will ye not turne vnto me, sayeth þe; LORDE.

C   I haue smyten you with drouth and blastinge: and loke how many orchardes, vinyardes, fygetrees and olyue trees ye had: þe; catirpiller hath eaten them vp. But yet will ye not turne vnto me, sayeth the LORDE. Pestilence haue I sent am&obar;ge you, as I dyd in Egipte: noteyoure yonge men haue I slayen &wt; þe; swerde, and caused youre horses be taken captyue: I made the stynckinge sauoure of youre tentes to come vp in to youre nostrels: Yet wil ye not turne vnto me, sayeth the LORDE. noteSome off you haue I ouerthrowen? as I ouerthrewe Sodome ∧ Gomorre: so that ye were as a brande plucte out of the fyre. Yet will ye not turne vnto me, sayeth the LORDE. Therfore, thus will I handle the agayne (O Israel) ye euen thus will I handle the. Make the ready then to mete thy God, o Israel. For lo, he maketh the mountaynes, he ordeneth the wynde, he sheweth man what he is aboute to do: he maketh the mornynge and the darcknesse, he treadeth vp&obar; the hye places off the earth: þe; LORDE God of hoostes is his name.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic