Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

The IX. Chapter.

A   I sawe the LORDE stondinge vpon the aulter, and he sayde: smyte the dore cheke, that the postes maye shake withall. For their couetousnesse shal fall vpon all their heades, and their posterite shalbe slayne with the swerde. They shall not fle awaye, there shall not one off them escape, ner be delyuered. Though they were buryed in the hell, my honde shal fetch them from thence: note though they clymme vp to heauen, yet shal I cast them downe: though they hyde them selues vp&obar; the toppe of Carmel, yet shal I seke them out, and brynge them from thence: Though they crepe downe fro my sight in to the depe of the see, I shal c&obar;ma&ubar;de the serpente, euen there to byte them. Yff they go awaye before their enemies &ibar; to captyuyte, then shall I commaunde the swerde, there to slaye them.

Thus wil I set myne eyes vpon them, for their harme and not for their wealth. For when the LORDE God of hoostes toucheth a londe, it c&obar;sumeth awaye, and all they that dwell therin, must nedes mourne: B   And why? their destruccion shal aryse as euery streame and runne ouer them, note as the floude in Egipte. He that hath his dwellinge in heauen, &abar;d groundeth his tabernacle in the earth: note He that calleth the waters of the see, and poureth them out vpon the playne grounde: his name is the LORDE. O ye children off Israel, are ye not vnto me, euen as the Morians, sayeth the LORDE? haue not I brought Israel out off the londe off Egipte, note the Philistynes from Capthor, and the Sirians fr&obar; Cyr? Beholde, the eyes of the LORDE are vpon the realme that synneth, note to rote it clene out of the earth: Neuertheles, I will not vterly destroye the house of Iacob, saieth the LORDE.

For lo, this I promyse: though I siffte þe; house of Israel amonge all nacions (like as they vse to sifte in a syue) yet shall not þe; smallest grauel stone fall vp&obar; the earth: But all the wicked doers of my people, that saye:
C   Tush, the plage is not so nye, to come so hastely vpon vs: those shal perish with the swerde. noteAt that tyme wil I buylde agayne the tabernacle off Dauid, that is fallen downe, and hedge vp his gappes: and loke what is brok&ebar;, I shal repayre it: Yee I shal buylde it agayne, as it was a fore tyme, þt; they maye possesse the remnaunt of Edom, yee and all soch people as call vpon my name &wt; th&ebar;, saieth the LORDE, which doth these thinges.

Beholde, the tyme commeth (saieth the LORDE) that the plowman shal ouertake þe; mower, and þe; treader off grapes, him that soweth sede. noteThe mountaynes shall droppe swete wyne, and the hilles shall be frutefull, and I wil turne the captyuyte of my people of Israel: they shal repayre the waist cities, ∧ haue th&ebar; in possessi&obar;: they shal plante vinyardes, &abar;d drynke the wyne therof: they shal make gardens, and enioye the frutes off th&ebar;. And I wil pl&abar;te them vp&obar; their owne gro&ubar;de, so that I will neuer rote them out agayne from their londe, which I haue geuen th&ebar; sayeth the LORDE thy God. The ende of the prophet Amos.
Previous section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic