Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XXXVII. Chapter.

A   Iacob dwelt in þe; lande, wherin his father was a straunger, namely in the l&abar;de of Cana&abar;. And these are þe; generaci&obar;s of Iacob. Ioseph was seu&ebar;tene yeare olde, wh&abar; he became a keper of the catell &wt; his brethren, ∧ the lad was &wt; the children of Bilha ∧ Silpa his fathers wyues, and tolde their father of þe; euell reporte þt; was of th&ebar;. Israel loued Ioseph more th&ebar; all his childr&ebar; because he had begott&ebar; him in his olde age, and he made him a cote of many coloures.

Now wh&abar; his brethr&ebar; sawe, þt; his father loued him more th&ebar; all his brethr&ebar;, they had euell wyll at him, ∧ coude not speake a fr&ebar;dly worde vnto h&ibar;. noteIoseph also had once a dreame, and tolde his brethr&ebar; therof. Th&ebar; hated they him þe; more, for he sayde: Heare I praye you what I dreamed. Me thought we were byndinge sheeues vp&obar; þe; felde, ∧ my shefe arose, and stode vp, and youre sheeues rounde aboute made obeysaunce vnto my shefe.

B   Then sayde his brethr&ebar; vnto him: Shalt thou be o&highr; kinge, and haue domyni&obar; ouer vs? And they hated him yet þe; more, because of his dreame, ∧ his wordes. And he had yet another dreame, which he tolde his brethr&ebar;, ∧ saide: Beholde, I had yet another dreame: Me thought þe; Sonne ∧ þe; Moone ∧ eleuen starres made obeisa&ubar;ce to me. And wh&abar; this was tolde his father and his brethr&ebar;, his father reproued him, ∧ sayde vnto him: What maner of dreame is this, þt; thou hast dreamed? Shall I ∧ thy mother, ∧ thy brethren come ∧ fall before þe; vpon the gro&ubar;de? And his brethr&ebar; had envie at him. But his father marcked this sayenge.

C   Now wh&abar; his brethren were gone forth to kepe their fathers catell in Sich&ebar;, Israel sayde vnto Ioseph: Do not þi; brethren kepe the catell in Sichem? Come, I wil sende the vnto th&ebar;. He answered: note Here am I. And he sayde: Go thy waye, and loke whether it be well &wt; thy brethren and with þe; catell, and

-- --

brynge me worde agayne how it is. And he sent him out of the valley of Hebron, to go vnto Sichem.

Then a certayne man founde him, wandringe out of his waye in the felde, which axed him, and sayde: Whom sekest thou? He answered: I seke my brethren: tell me I pray the where they kepe. The man sayde: They are gone from hence, for I herde them saye: let vs go vnto Dothan. Then folowed Ioseph after his brethren, and founde them at Dothan.

D   Now whan they sawe him a farre of, afore he came at th&ebar;, they deuysed to sleye him, and sayde one to another: Lo, there c&obar;meth the dreamer, note come on, and let vs sley him, ∧ cast him in a pytt, and saye: a wicked beast hath deuoured him: th&ebar; shal it be sene, what his dreames are.

When Ruben herde that, he wolde haue delyuered him out of their handes, ∧ sayde: note O let vs not sley a soule. Ruben sayde morouer vnto him: Shed no bloude, but cast him in to this pytt þt; is in the wyldernes, ∧ laye ye no h&abar;des vpon him. (He wolde haue delyuered him out of their h&abar;des, þt; he might haue brought him agayne vnto his father.)

E   Whan Ioseph now came to his brethr&ebar;, they stryped him out of his cote, that partye coloured cote which he had vpon him, ∧ toke him and cast him in to a pytt. But the same pytt was emptye, and no water in it, ∧ they sat them downe to eate. In the meane season they lift vp their eyes, and sawe a c&obar;pany of Ismaelites c&obar;mynge from Gilead, with their camels, which bare spyces, balme, and myrre, and were goinge downe into Egipte.

Then saide Iuda vnto his brethr&ebar;: what helpeth it vs, that we sleye oure brother, and hyde his bloude? Come, let vs sell him vnto the Ismaelites, that oure handes be not defyled vpon him, for he is oure brother, oure flesh and bloude. And they herkened vnto him.

[unresolved image link]

And as the Madianites marchaunt men wente by, they drew Ioseph out of the pytt, and solde him vnto the Ismaelites (for tw&ebar;tye syluer pens) which brought him in to Egipte. note

F   Now whan Ruben came agayne vnto the pytt, ∧ founde not Ioseph therin, he rent his clothes, and came agayne to his brethr&ebar; and sayde: The lad is not yonder, whyther shal I go? Then toke they Iosephs cote ∧ slewe a goate, and dypped the cote in þe; bloude, and sent awaye that partie coloured cote, and caused it be brought vnto their father and sayde: This haue we founde, loke, whether it be thy sonnes coate, or no.

But he knewe it, and sayde: It is my sonnes coate, note a wicked beast hath deuoured him, a rauyshinge beast hath rauyshed Ioseph. And Iacob r&ebar;te his clothes, and put a sack cloth aboute his loynes, ∧ mourned for his sonne a longe season. And all his sonnes ∧ doughters came vnto him to c&obar;forte him. But he wolde not be c&obar;forted, ∧ saide: With sorowe wil I go downe in to the graue vnto my sonne. And his father wepte for him. But the Madianites solde him in Egipte vnto Potiphar Pharaos chefe Marshall. note
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic