Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XXXII. Chapter.

A   Iacob sent messaungers before him to his brother Esau note in to the lande of Seir, of the felde of Edom, ∧ commaunded th&ebar;, ∧ sayde: Saye thus vnto my lorde Esau: Thy seruaunt Iacob sendeth þe; this worde: I haue bene out &wt; Laban, ∧ haue bene hither to amonge straungers, ∧ haue oxen ∧ Asses, shepe, seruauntes ∧ mayd&ebar;s, ∧ haue sent forth to shewe it the my lorde, þt; I might fynde fauoure in thy sight.

The messaungers came agayne vnto Iacob, and sayde: We came vnto thy brother Esau, ∧ he commeth forth also agaynst the with foure hundreth men. Then was Iacob sore afrayed, and wyst not what waye to turne himself, ∧ deuyded the people that was with him, and the shepe, and the oxen, ∧ the Camels in to two droues, ∧ sayde: Yf Esau come vpon the one droue, and smyte it, the other shal escape.

B   Iacob sayde morouer: O God of my father Abrah&abar;, God of my father Isaac, LORDE thou that saydest vnto me: note Departe agayne to thine owne londe and to thy kynred, and I wyl do the good: I am to litle for all the mercies and all the trueth that thou hast shewed vnto thy seruaunt (for I had no more but this staff whan I wente ouer this Iordan, and now am I become two droues) delyuer me from þe; hande of my brother, fr&obar; the h&abar;de of Esau, for I am afrayed of him, lest he come and smyte me the mother with the children. Thou saydest: I wyll do the good, and wyll make thy sede as the sonde of þe; see, which can not be nombred for multitude.

C    noteAnd there he taried that night, and toke of soch as came to hande, a present vnto his brother Esau, two h&ubar;dreth she goates, twentye he goates, two hundreth shepe, twentye rammes and thirtie mylck camels &wt; their

-- --

foales, fourtye kyne, ten bullockes, twentye she Asses with ten foales, and put them in the handes of his seruauntes, euery flock by them selues, ∧ sayde vnto them: Go ye forth before me, ∧ put a space betwixte one flocke after the other, and commaunded the first and sayde:

When my brother Esau meteth the, and axeth the: Whose art thou? ∧ whyther goest thou? and whose are these that thou dryuest before the? Thou shalt saye: They be thy seruaunt Iacobs, which sendeth a present vnto his lorde Esau, and commeth behynde vs him self.

D   Thus commaunded he the seconde also, and the thirde, and all them that folowed the flockes, and sayde: Like as I haue tolde you, so speake ye vnto Esau, whan ye mete him, and saye vnto him also: Beholde, þi; serua&ubar;t Iacob is behynde vs. For he thought: I wyll reconcyle him with the present that goeth before me, after warde wyll I se him my self, peraduenture he shall receaue me to grace.

So the present wente before him, but he taried in the tente the same night, and rose vp in þe; night, and toke his two wyues and the two maydens and his eleuen sonnes, and wente vnto the foorde of Iacob, toke them and caried them ouer the water, so that all that he had came ouer, and taried him self alone on this syde.

noteThen wrestled there a man with him vntyll the breake of þe; daye. And whan he sawe þt; he might not ouercome him, he touched the senowe of his thye, and þe; senowe of his thye shrancke in wrestlinge with him. E   And he sayde: Let me go, for þe; daye breaketh on. But he answered: I will not let þe; go, excepte thou blesse me. He sayde: What is thy name? noteHe answered: Iacob. He sayde: Thou shalt nomore be called Iacob, but Israel, for thou hast stryuen with God and with men, and hast preuayled. And Iacob axed him, ∧ sayde: Tell me, what is þi; name? But he sayde: Why axest thou what my name is? noteAnd he blessed him there. And Iacob called the place Peniel, for I haue sene God face to face, ∧ my soule is recouered. And as he came ouer fr&obar; Peniel, þe; Sonne rose vp&obar; him, ∧ he halted vpon his thye. Therfore eate the children of Israel no vane vpon the senow of þe; thye vnto this daye, because þe; vane vpon the senow of Iacobs thye was touched.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic