Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The III. Chapter.

A   Nabuchodonosor the kynge caused a gold&ebar; ymage to be made, which was lx. cubites hye, and sixe cubites thicke. This he made to be set vp in the valley of Duran in the londe of Babilon ∧ sent out to gather together the dukes, lordes ∧ nobles, the iudges and officers, the debites &abar;d shreues, with all the rulers of the londe: þt; they might come to the dedicacion of the ymage which Nabuchodonosor the kynge had set vp. So the dukes, lordes and nobles, the iudges and officers, debytes and shreues with all the rulers of the londe gathered them together, and came vnto the dedicatynge of þe; ymage, that Nabuchodonosor the kinge had set vp.

Now when they stode before the ymage, which Nabuchodonosor set vp, the bedell cried out &wt; all his might: O ye people, kynreddes and tunges, to you be it sayde: that wh&ebar; ye heare the noyse off the trompettes, which shalbe blowne, &wt; þe; harpes, shawmes, Psalteries, Symphonies and all maner off Musick: ye fall downe and worshipe the golden ymage, þt; Nabuchodonosor the kynge hath set vp. B   Who so then falleth not downe and boweth himself, shal euen the same houre be cast in to an hote burnynge ouen. Therfore, when all the folke herde the noyse off the trompettes that were blowne, with the harpes, shawmes, Psalteries, Symphonies and all kynde of Melody: th&ebar; all the people, kynreddes and nacions fell downe, and bowed them selues vnto the golden ymage, that Nabuchodonosor the kynge had set vp.

Now were there certayne men off the Caldees, that went euen then and accused þe; Iewes, and sayde vnto kynge Nabuchodonosor: O kynge, God saue thy lyfe for euer. Thou beynge kynge hast geuen a comma&ubar;dem&ebar;t, that all men when they heare the noyse off the trompettes, harpes, shawmes, psalteries, symphonies and all the other melodies: shall fall downe and bowe them selues towarde the golden ymage: who so th&ebar; fell not downe and worshipped not, that he shulde be cast in to an hote burnynge ouen. Now are there certaine Iewes, whom thou hast set ouer the offices of the londe off Babilon: note namely, Sydrac, Misac and Abdenago. These men (o kynge) regarde not thy c&obar;maundem&ebar;t, yee they will not serue thy goddes, ner bowe them selues to the golden ymage, that thou hast set vp.

C   Then Nabuchodonosor in a cruell wrath and displeasure, commaunded, þt; Sidrac, Misac ∧ Abdenago shulde be brought vnto him. So these men were brought before the kynge. Then Nabuchodonosor spake vnto them, and sayde: what? o Sidrac

-- --

Misac and Abdenago, will not ye serue my goddes? nor bowe youre selues to the golden ymage, that I haue set vp? wel, be redy herafter, when ye heare the noyse of the tr&obar;pettes, blowne with the harpes, shawmes, psalteries, symphonies and all þe; other melodies: that ye fall downe, and worshipe the ymage which I haue made. But yff ye worshipe it not, ye shal be cast immediatly in to an hote burnynge ouen. Let se, what god is there, þt; maye delyuer you out of my hondes?

Sydrac, Misac and Abdenago answered the kynge, and sayde: O Nabuchodonosor, we ought not to c&obar;sente vnto þe; in this matter, for why: note oure God whom we serue, is able to kepe vs from the hote burnynge ouen (O kynge) and can right wel delyuer vs out off thy hondes. And though he wil not, yet shalt thou knowe (o kynge) that we will not serue thy goddes, ner do reuer&ebar;ce to the ymage, which thou hast set vp. D   Then was Nabuchodonosor full off indignacion, so that þe; countenaunce of his face chaunged vp&obar; Sidrac, Misac ∧ Abdenago. Therfore he charched and commaunded, that the ouen shulde be made seuen tymes hoter, then it was w&obar;te to be: and spake vnto the strongest worthies that were in his hooste, for to bynde Sidrac, Misac and Abdenago, and to cast them in to the hote burnynge ouen.

So these men were bounde in their cotes, hosen, shues with their other garmentes, &abar;d cast in to the hote burnynge ouen: for the kinges commaundement was so strate, and the ouen was exceadynge hote. As for the men that put in Sydrac, Misac and Abdenago, the flame off the fyre destroyed them. And these thre men Sydrac, Misac and Abdenago fell downe in þe; hote burnynge ouen, beinge fast bounde. note

Then Nabuchodonosor the kynge marueled, and stode vp in all haist: he spake vnto his councel and sayde: dyd not ye cast these thre men bounde in to the fyre? They answered, and sayde vnto the kynge: Yee o kynge. E   He answered and sayde: lo, for all that, yet do I se foure men goinge lowse in the myddest off the fyre, and nothinge corrupte: note and the fourth is like an angel to loke vpon. Vpon this w&ebar;te Nabuchodonosor vnto the mouth of the hote burnynge ouen: he speake also, ∧ sayde: O Sydrac, Misac and Abdenago, ye seruauntes of the hye God: go forth, and come hither. And so Sydrac, Misac, and Abdenago wente out of the fyre. Then the dukes, lordes and nobles, and the kynges councell came together to se these men, vpon whom the fyre had no maner of power in their bodies: note In so moch that the very hayre of their heade was not burnt, and their clothes vnchaunged: Yee there was no smell of fyre felt vpon them.

noteThen spake Nabuchodonosor, and sayde: Blessed be the God of Sidrac, Misac ∧ Abdenago: which hath sent his angel, &abar;d defended his serua&ubar;tes, that put their trust in him: þt; haue altered the kynges commaundement, and ioperde their bodies thervpon: rather then they wolde serue or worshipe eny other god, excepte their owne God only. F   Therfore I wil and comma&ubar;de, that all people, kynreddes ∧ tunges, which speake eny blasphemy agaynst the God of Sydrac, Misac and Abdenago, shal dye, and their houses shalbe prysed: note Because, there is no God þt; maye sane, as this. So the kynge promoted Sidrac, Misac and Abdenago, in the londe of Babylon.

noteNabuchodonosor kynge, vnto all people, kynreddes and tunges that dwell vpon the whole earth: peace be multiplied am&obar;ge you I thought it good to shewe the tok&ebar;s ∧ maruelous workes, þt; þe; hye God hath wrought vpon me. O how greate are his tok&ebar;s, note ∧ how mightie are his wonders? His kyngdome is an euerlastinge kyngdome, and his power lasteth for euer and euer.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic