Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XXXV. Chapter.

A   Morouer, the worde of the LORDE came vnto me, sayenge: Thou sonne of man, turne thy face towarde the mount Seir, prophecy vpon it, ∧ saye vnto it: note Thus saieth the LORDE God: Beholde, (o thou mount Seir) I will vpon the, I will reach out myne h&obar;de ouer the, yee waist ∧ desolate wil I make the. Thy cities wil I breake downe, ∧ thou shalt lye voyde: that thou mayest knowe, how that I am the LORDE. noteFor so moch as thou bearest an olde enemyte agaynst the children of Israel, ∧ with a cruel honde hast made them afrayed, what tyme as they were troubled ∧ punyshed for their synne: Therfore, as truly as I lyue (saieth þe; LORDE God) I wil prepare the vnto bloude, yee bloude shal folowe vpon the: seinge thou layest waite for bloude, note therfore shall bloude persecute the. Thus wil I make the mount Seir desolate ∧ waist, and bringe to passe, that there shall no man go thither, ner come from thence. His mountaynes wil I fyll &wt; his slayne men: thy hilles, dales and valleys shal lye full of them, that are slayne with þe; swearde. I wil make the a perpetuall wildernesse, so that noman shal dwell in thy cities: þt; ye maye knowe, how þt; I am the LORDE.

B   And because thou hast sayde: what, both these nacions and both these londes must be myne, ∧ I wil haue them in possession, note where as the LORDE was there. Therfore, thus saieth the LORDE God: As truly as I lyue, I will h&abar;dle the acordinge to thy wrath and gelousy, like as thou hast dealt cruelly with them: that I maye be knowne am&obar;ge them, how I haue punyshed the. Yee and that thou also mayest be sure, that I the LORDE haue herde all thy despyteful wordes, which thou hast spok&ebar; agaynst the mountaynes of Israel, sayenge: Lo, they are made waist, and geuen vs to deuoure.

Thus with youre mouthes ye haue made youre boost agaynst me, yee ∧ multiplied youre proude wordes agaynst me, which I haue herde altogether. Where vnto, thus saieth þe; LORDE God: when the whole worlde is in wealth, then wil I make the waist. noteAnd like as thou (o mount Seir) wast glad, because the heretage of the house of Israel was destroyed: euen so wil I do vnto the also, that thou and whole Edom shall be destroyed, ∧ knowe, that I am the LORDE.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic