Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The IX. Chapter.

A   He cried also with a loude voyce in myne eares, sayenge: Come here ye rulers of the cite, euery man with his weapened honde to the slaughter. Then came there sixe men out of the strete of the vpper porte towarde the north, and euery man a weapen in his honde to the slaughter. There was one amongst them, that had on him a lynninge rayment, and a wryters ynckhorne by his syde.

noteThese wente in, and stode beside the brasen aulter: for the glory of the LORDE was gone awaye from the Cherub, and was come downe to the thresholde of the house, ∧ he called the m&abar;, that had the lynnynge rayment vpon him, and the writers ynckhorne by his syde, and the LORDE sayde vnto him: Go thy waye thorow the cite of Ierusalem, and set this marck t Thau vp&obar; the foreheades of them, that mourne, and are sory for all the abhominacions, that be done therin. B   And to the other, he sayde that I might heare: Go ye after him thorow the cite, slaye, ouersee none, spare none: Kyll, ∧ destroye both olde men and yonge, maydens, children, and wyues. note

noteBut as for those, that haue this marck t Thau vp&obar; them: se that ye touch them not, and begynne at my Sanctuary. Then they beg&abar;ne at the elders, which were in the Temple, for he had sayde vnto them: When ye haue defyled the Temple, and fylled the courte with the slayne, then go youre waye forth. So they w&ebar;te out and slewe downe thorow þe; cite. Now when they had done þe; slaughter, ∧ I yet escaped: I fell downe vpon my face, ∧ cried, sayenge: O LORDE, wilt thou then destroye all the resydue of Israel, in thy sore displeasure, that thou hast poured vp&obar; Ierusalem?

noteThen sayde he vnto me: The wickednesse of the house of Israel and Iuda is very greate: so that the l&obar;de is full of bloude, and þe; cite full of vnfaithfulnesse: For they saye: Tush, þe; LORDE regardeth not the earth, he seyth vs not. Therfore will I vpon them, myne eye shall not ouersee them, nether will I spare them, but will recompence their wickednesse vpon their heades.

And beholde, the m&abar; that had the lynnynge rayment vpon him, and the writers, ynckhorne by his syde: tolde all the matter how it happened, and sayde: LORDE, as thou hast commaunded me, so haue I done.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic