Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The lxv. Chapter.

A    noteThey shal seke me, that hitherto haue not axed for me: they shal fynde me, that hither to haue not sought me. Then shal I saye immediatly, to the people that neuer called vpon my name: I am here, I am here. For thus longe haue I euer holden out my hondes to an vnfaithful people, that go not the right waye, but after their owne ymaginacions: To a people, that is euer defyenge me to my face. noteThey make their oblacions in gardens, and their smoke vpon aulters of bricke, they lurck amonge the graues, and lie in the dennes all night. noteThey eate swyne flesh, and vnclene broth is in their vessels. Yf thou comest nye them, they saie: touch me not, for I am holyer then thou.

All these men when I am angrie, shalbe turned to smoke and fyre, that shal burne for

-- --

euer. noteBeholde, it is written before my face, ∧ shal not be forgotten, but rec&obar;pensed. I shal rewarde it them in to their bosome: note I meane youre mysdedes, and the mysdedes of youre fathers together (saieth the LORDE) which haue made their smokes vpon the mountaynes, and blasphemed me vpon the hilles: therfore will I measure their olde dedes in to their bosome agayne.

B    noteMorouer thus saieth the LORDE: like as when one wolde gather holy grapes, men saye vnto him: breake it not of, for it is holy: noteEuen so will I do also for my seruauntes sakes, that I will not destroye them all. But I will take a sede out of Iacob, and out of Iuda one, to take possession of my hill. My chosen shal possesse these thinges, ∧ my seruauntes shall dwell there. noteSaron shalbe a shepefolde, and the valley of Achor shal geue stallinge for the catell of my people, that feare me. But as for you, ye are they, þt; haue forsaken the LORDE, and forgotten my holy hill. Ye haue set vp an aulter vnto fortune, ∧ geu&ebar; rich drinkofferinges vnto treasure. Therfore wil I nombre you with the swerde, that ye shall be destroyed all together. noteFor when I called, no man gaue me answere: when I spake, ye herkened not vnto me, but dyd wickednes before myne eyes, and chosed the thinge that pleased me not.

C   Therfore thus saieth the LORDE God: Beholde, my seruauntes shal eate, but ye shall haue honger. Beholde, my seruauntes shall drynke, but ye shal suffre thurste. Beholde, my seruauntes shal be mery, but ye shal be c&obar;founded. Beholde, my seruauntes shal reioyse for very quietnesse of herte. noteBut ye shal crie for sorow of hert, and c&obar;playne for vexacion of mynde. Youre name shal not be sworne by amonge my chosen, for God the LORDE shal slaye you, and call his seruauntes by another name. noteWho so reioyseth vp&obar; earth, shall reioyse in the true God: And Who so sweareth vp&obar; earth, shal sweare in the true God. For the olde enemite shalbe forgotten, and taken awaye out of my sight. For lo, I shal make a new heau&ebar;, ∧ a new earth. noteAnd as for the olde, they shall neuer be thought vp&obar;, ner kepte in mynde: but m&ebar; shalbe glad and euermore reioyse, for the thinges, that I shall do.

D   For why: Beholde, I shal make a ioyfull Ierusal&ebar;, yee I myself will reioyse with Ierusalem, ∧ be glad with my people: note And the voyce of wepinge and waylinge shall not be herde in her from th&ebar;ce forth. There shall neuer be childe ner olde man, that haue not their full dayes. But wh&ebar; the childe cometh to an h&ubar;derth yeare olde, it shall dye. And yf he that is an h&ubar;derth yeare of age do wronge, he shalbe cursed. noteThey shal buylde houses, and dwel in them: they shal plante vynyardes, and eate the frute of them. They shall not buylde, ∧ another possesse: they shall not plante, and another eate: But the life of my people shalbe like a tre, and so shal the worke of their hondes. note

My chosen shal lyue longe, they shall not laboure in vayne, ner beget &wt; trouble: for they are the hie blessed sede of the LORDE, ∧ their frutes with them. And it shalbe, that or euer they call, I shal answere them. noteWhyle they are yet but thinkinge how to speake, I shal heare them. The wolff and the lambe shal fede together, and the lyon shal eate haye like the bullocke. But earth shalbe the serp&ebar;tes meate. noteThere shal no man hurte ner slaye another, in all my holy hill, saieth the LORDE.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic