Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The lx. Chapter.

A    noteAnd therfore get the vp by tymes, for thy light cometh, ∧ the glory of þe; LORDE shal ryse vp vp&obar; þe;. For lo, while þe; darknesse ∧ cloude couereth the earth ∧ the people, the LORDE shal shewe the light, ∧ his glory shal be sene in the. noteThe Gentiles shal come to thy light, ∧ kynges to the brightnes þt; springeth forth vp&obar; þe;. noteLift vp thine eyes, ∧ loke rounde aboute the: All these gather th&ebar; selues, ∧ come to the. Sonnes shal come vnto þe; from farre, ∧ doughters shal gather th&ebar; selues to the on euery side. When thou seist this, thou shalt maruel exceadingly, and thine hert shalbe opened: when the power of the see shalbe c&obar;uerted vnto the (that is) wh&ebar; the strength of the Gentiles shal come vnto the. The multitude of Camels shal couer þe;, the Dromedaries of Madi&abar; and Epha. All they of Saba shal come, bringinge golde ∧ incense, ∧ shewinge the prayse of the LORDE. note B   All the catel of Cedar shalbe gathered vnto þe;, note the r&abar;mes of Nabaioth shal serue the, to be offred vp&obar; myne aulter, which I haue chosen, ∧ in the house of my glory which I haue garnished. But what are these that fle here like the cloudes, and as the doues flienge to their wyndowes?

The Iles also shal gather th&ebar; vnto me, and specially the shippes of þe; see: that they maye bringe the sonnes from farre, and their syluer and their golde with them, vnto the name of the LORDE thy God, vnto the holy one of Israel, that hath glorified the. noteStra&ubar;gers shal buylde vp thy walles, and their k&ibar;ges shal do the seruyce. For when I am angrie, I smyte the: and when it pleaseth me, I pardon the. Thy gates shal stonde open still both daye and night, and neuer be shut: note that the hooste of the Gentiles maye come, and that their kinges maye be brought vnto the. C   For euery people ∧ kingdome that serueth not the, shal perish, and be distroyed &wt; the swerde. The glory of libanus shal come vnto the: The Fyrre trees, Boxes ∧ Cedres together, to garnish the place of my Sanctuary, for I wil glorifie the place of my fete.

Morouer those shal come knelinge vnto the, þt; haue vexed the: ∧ all they that despised þe;, shal fall downe at þi; fote. Thou shalt be called the cite of the LORDE, the holy Sion of Israel. Because thou hast bene forsak&ebar; and hated, so that noman went thorow the: I wil make the glorious for euer and euer, &abar;d ioyful thorow out all posterities. Thou shalt sucke the mylck of the Gentiles, note and kinges brestes shal fede the. And thou shalt knowe that I the LORDE am thy Sauioure and defender, the mighty one of Iacob. D   For brasse wil I geue the golde, and for yron syluer, for wod brasse, and for stones yron. I wil make peace thy ruler, and rightuousnes thyne officer. Violence and robbery shal neuer be herde of in thy londe, nether harme and destruction with in thy borders. noteThy walles shalbe called health, ∧ thy gates the prayse of God The Sonne shal neuer by thy daye light, &abar;d the light of the Moone shal neuer shyne vnto the: note but þe; LORDE himself shalbe thy euerlastinge light, ∧ thy God shalbe thy glory.

The Sonne shal neuer go downe, ∧ thy Moone shal not be taken awaye, for the LORDE himself shalbe thy euerlastinge light, &abar;d thy sorouful dayes shal be rewarded þe;. Thy people shalbe all godly, ∧ possesse the londe for euer: the floure of my plantinge, the worke of my hondes, wherof I wil reioyce. The yongest ∧ leest shal growe in to a thousande, ∧ the symplest in to a stronge people. I the LORDE shal shortly bringe this thinge to passe in his tyme.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic