Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The liij. Chapter.

A    noteBvt who geueth credence vnto oure preachinge? Or to wh&obar; is the arme of the LORDE knowne? He shal growe before the LORDE like as a bra&ubar;ch, ∧ as a rote in a drie grounde. He shal haue nether bewty ner fauoure. When we loke vpon him, there shalbe no fayrnesse: we shal haue no lust vnto him. noteHe shalbe the most symple ∧ despised of all, which yet hath good experience of sorowes ∧ infirmities. We shal reken him so symple ∧ so vyle, that we shal hyde oure faces fr&obar; him. Howbeit (of a treuth) he only taketh awaye oure infirmite, note ∧ beareth oure payne: Yet we shal iudge him, as though he were plaged and cast downe of God: note where as he (not withst&obar;dinge) shal be wo&ubar;ded for oure offences, ∧ smytten for oure wickednes. B   For the payne of o&highr; punyshm&ebar;t shalbe layde vp&obar; him, ∧ &wt; his stripes shal we be healed.

As for vs, we go all astraye (like shepe), euery one turneth his owne waye. But thorow him, the LORDE pardoneth all o&highr; synnes. He shal be payned ∧ troubled, &abar;d shal not op&ebar; his mouth. noteHe shalbe led as a shepe to be slayne, yet shal he be as still as a lambe before the shearer, ∧ not open his mouth. He shal be had awaye, his cause not herde, ∧ &wt;out eny iudgment: Whose generacion yet no man maye nombre, when he shalbe cut of fr&obar; the grounde of the lyvinge: Which punyshment shal go vpon him, for the transgression of my people. noteHis graue shalbe geu&ebar; him with the c&obar;demned, ∧ his crucifienge with the theues, note Where as he dyd neuer violence ner vnright, nether hath there bene eny disceatfulnesse in his mouth.

C    noteYet hath it pleased þe; LORDE to smyte him with infirmite, that when he had made his soule an offeringe for synne, he might se a l&obar;ge lastinge sede. And this device of the LORDE shal prospere in his honde. With trauayle and laboure of his soule, shal he optayne greate riches. My rightuous seruaunt shall with his wisdome iustifie ∧ delyuer the multitude, for he shal beare awaye their synnes.
noteTherfore wil I geue him the multitude for his parte, ∧ he shal deuyde the str&obar;ge spoyle because he shal geue ouer his soule to death, ∧ shalbe rekened amonge the transgressours, note which neuertheles shal take awaye þe; synnes of the multitude, and make intercession for the my&esset;doers.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic