Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The VII. Chapter.

A    noteMy sonne, kepe my wordes, ∧ laye vp my c&obar;maundem&ebar;tes by the. Kepe my c&obar;maundem&ebar;tes ∧ my lawe, eu&ebar; as the aple of thine eye, ∧ thou shalt lyue. Bynde them vpon thy fyngers, ∧ wryte th&ebar; in the table of thine hert. Saye vnto wysdome: thou art my sister, and call vnderstondinge thy kynswoman: note that she maye kepe þe; fr&obar; þe; stra&ubar;ge wom&abar;, ∧ fr&obar; þe; harlot which geueth swete wordes. For out of the wyndowe of my house I loked thorow the trelies, ∧ behelde the simple people: ∧ amonge other yonge folkes I spyed one yonge foole goinge ouer the stretes, by the corner in the waye towarde the harlottes house in the twylight of of the euenynge, when it beg&abar;ne now to be night and darcke. B   And beholde, there mett him a wom&abar; in an harlottes apparell (a disceatfull, w&abar;ton ∧ an vnstedfast wom&abar;: whose fete coude not abyde in þe; house, now is she without, now &ibar; þe; stretes, ∧ lurketh &ibar; euery corner) she caught þe; y&obar;ge m&abar;, kyssed him ∧ was not ashamed, say&ebar;ge: I had a vowe to paye, ∧ this daye I perfourme it. Therfore came I forth to mete the, that I might seke thy face, and so I haue founde the. I haue deckte my bed with coueringes ∧ clothes of Egipte. My bed haue I made to smell of Myrre, Aloes and Cynamom. Come, let vs lye together, ∧ take oure pleasure till it be daye light.

For the good man is not at home, he is gone farre of. He hath taken the bagg of moneye with him, who can tell wh&ebar; he c&obar;meth home? C   Thus with many swete wordes she ouercame him, and with hir flateringe lippes she wanne him. note

Immediatly he foloweth her, as it were an oxeled to the slaughter (and like as it were to the stockes, where fooles are punyshed) so longe till she hath wounded his lyuer with hir darte: like as yf a byrde haisted to the snare, not knowinge that the parell of his life lyeth there vp&obar;. Heare me now therfore (o my sonne) and marcke the wordes of my mouth.

Let not thine herte wandre in hir wayes, ∧ be not thou disceaued in hir pathes. For many one hath she wo&ubar;ded and cast downe, yee many a stronge m&abar; hath she slayne. Hir house is the waye vnto hell, where men go downe to the chambers of death.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic