Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The III. Chapter.

A    noteMy sonne, forget not my lawe, but se þt; thine hert kepe my c&obar;maundem&ebar;tes. For they shal prol&obar;ge þe; dayes ∧ yeares of þi; lyfe, ∧ brynge þe; peace. Let mercy ∧ faithfulnes neuer go from þe;: bynde th&ebar; about þi; necke, ∧ wryte them in the tables of thine herte. So shalt thou fynde fauo&highr; and good vnderstondinge in þe; sight of God and men. Put thy trust in þe; LORDE with all thine herte, and leane not vnto thine owne vnderstondinge. In all thy wayes haue respecte vnto him, and he shal ordre thy goinges. noteBe not wyse in thine owne conceate, but feare þe; LORDE and departe from euell: so shal thy nauel be whole, and thy bones stronge.

B    noteHonoure the LORDE &wt; þi; substaunce, ∧ &wt; þe; firstlinges of all thine encrease: so shal thy barnes be fylled with plenteousnesse, and thy presses shal flowe ouer with swete wyne. My sonne, despyse not the chastenynge of þe; LORDE, nether faynte when thou art rebuked of him. For wh&obar; the LORDE loueth, him he chasteneth: and yet delyteth in him euen as a father in his owne sonne. Well is him that fyndeth wy&esset;dome, ∧ opteyneth vnderstondinge, for the gettinge of it is better then eny marchaundise of syluer, ∧ the profit of it is better then golde. noteWy&esset;dome is more worth th&ebar; precious stones, ∧ all þe; thinges þt; thou canst desyre, are not to be compared vnto her. Vpon hir right hande is longe life, ∧ vpon hir left hande is riches ∧ hono&highr;.

noteHir wayes are pleasaunt wayes, and all hir pathes are peaceable. She is a tre of life to them that laye holde vpon her, and blessed are they that kepe her fast.

C   With wy&esset;dome hath þe; LORDE layed the fo&ubar;dacion of þe; earth, ∧ thorow vnderstondinge hath he stablished þe; heau&ebar;s. Thorow his wi&esset;dome þe; depthes breake vp, ∧ þe; cloudes droppe downe the dew. My sonne, let not these thinges departe from thyne eyes, but kepe my lawe and my councell: so shal it be life vnto thy soule, ∧ grace vnto þi; mouth.

Then shalt thou walke safely in þi; waye, ∧ thy fote shal not stomble. Yf thou slepest, thou shalt not be afrayed, but shalt take thy rest ∧ slepe swetely. noteThou neddest not to be afrayed of eny sodane feare, nether for the violent russhinge in of the vngodly, when it commeth.

For the LORDE shal be besyde the, ∧ kepe thy fote þt; thou be not taken. Refuse not to do good vnto him that shulde haue it, so longe as thine hande is able to do it. D   Saye not vnto thy neghboure: go thy waye ∧ come agayne, tomorow wil I geue the: where as thou hast now to geue him. Intende no hurte vnto thy neghboure, seynge he hopeth to dwell in rest by the. Stryue not lightly &wt; eny man, where as he hath done þe; no harme. noteFolowe not a wicked man, and chose none of his wayes: for the LORDE abhorreth the frowarde, but his secrete is amonge the righteous. The curse of the LORDE is in the house of the vngodly, but he blesseth the dwellinges of the righteous

As for the scornefull, he shal laugh th&ebar; to scorne, but he shal geue grace vnto the lowly. The wyse shal haue hono&highr; in possession, but shame is the promoci&obar; that fooles shal haue.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic