Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XCVIII. psalme.

A   The LORDE is kynge, be the people neuer so vnpacient: he sytteth vpon the Cherubins, be the earth neuer so vnquiete. The LORDE is greate in Sion, ∧ hye aboue all people. O let men geue th&abar;kes vnto thy greate ∧ wonderful name, for it is holy. The kynges power loueth iudgment, thou preparest equite, thou executest iudgm&ebar;t ∧ rightuousnes in Iacob. O magnifie the LORDE o&highr; God, note fall downe before his fote stole, for he his holy. B   Moses ∧ Aaron amonge his prestes, ∧ Samuel amonge soch as call vp&obar; his name: these called vpon the LORDE, ∧ he herde th&ebar;. noteHe spake vnto th&ebar; out of the cloudy piler, for they kepte his testimonies, ∧ the lawe that he gaue them.

Thou herdest th&ebar; (o LORDE o&highr; God) thou forgauest th&ebar; o God, ∧ punyshedst their owne invencions. O magnifie the LORDE oure God, and worshipe him vp&obar; his holy hill, for the LORDE oure God is holy.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic