Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The LXI. A psalme of Dauid.

A   My soule wayteth only vpon God, for of him commeth my helpe. He only is my str&ebar;gth, my saluacion, my defence, so þt; I shal not greatly fall. How longe wil ye ymagin myschefe agaynst euery man? ye shal be slayne all þe; sorte of you: yee as a tottringe wall shal ye be, ∧ like a broken hedge. Their deuyce is only how to put him out, their delyte is &ibar; lyes: they geue good wordes &wt; their mouth but curse &wt; their herte. Sela. Neuertheles, my soule abydeth only vpon God, for he is my God. He only is my str&ebar;gth, my saluacion, my defence: so þt; I shal not fall. B   In God is my health, my glory, my might, ∧ in God is my trust. Oput yo&highr; trust in him allwaye (ye people) poure out yo&highr; hertes before him, note for God is oure hope. Sela. As for men, they are but vayne, m&ebar; are disceatfull: vp&obar; the weightes they are al together lighter then vanite itself. O trust not in wronge ∧ robbery, geue not yo&highr; selues vnto vanite: yf riches increase, set not yo&highr; herte vpon them. God spake once a worde, twyse haue I herde the same: that power belongeth vnto God. That thou LORDE art mercifull, ∧ that thou rewardest euery man acordinge to his workes. note
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic