Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XV. A psalme of Dauid.

A   Preserue me (o God) for in the do I trust. I haue sayde vnto þe; LORDE: thou art my God, my goodes are nothinge vnto the. All my delyte is vpon the sanctes that are in the earth, and vpon soch like. But they þt; runne after another, shall haue greate trouble. Their drynkofferynges of bloude wil not I offre, nether make mencion of their name in my mouth. noteThe LORDE himself is my good and my porcion, thou manteynest my enherita&ubar;ce. The lott is fallen vnto me in a fayre grounde, yee I haue a goodly heretage. B   I wil thanke the LORDE for geuynge me warnynge: my reynes also haue chastened me in the night season. Afore honde sawe I God allwayes before me, for he is on my right honde, that I shulde not be moued. note

noteTherfore dyd my hert reioyce, ∧ my tunge was glad, my flesh also shall rest in hope. For why? thou shalt not leaue my soule in hell, nether shalt thou suffre thy saynte to se corrupcion. noteThou hast shewed me the wayes off life: thou shalt make me full of ioye &wt; thy countenaunce. At thy right hande there is pleasure and ioye for euermore.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic