Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The CXXVI. A psalme of Salomon.

A    noteExcepte the LORDE buylde the house, their labour is but lost that buylde it. Excepte the LORDE kepe the cite, the watchman waketh but in vayne. It is but lost labour that ye ryse vp early, note and take no rest, but eate the bred of carefulnesse: note for loke to whom it pleaseth him, he geueth it in slepe. Lo, children and þe; frute of the wombe are an heretage and gift, that c&obar;meth of the LORDE. Like as the arowes in the h&obar;de of the gia&ubar;te, eu&ebar; so are the yonge childr&ebar;.

Happie is the m&abar;, þt; hath his quyuer full of them: they shal not be ashamed, when they speake with their enemies in the gate.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic