Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XIII. A psalme of Dauid.

A    noteThe foolish bodyes saye in their hertes: Tush, there is no God. They are corrupte, &abar;d become abhominable in their doynges, there is not one þt; doth good. noteThe LORDE loked downe fr&obar; heau&ebar; vp&obar; the children of men, to se yf there were eny, that wolde vnderstonde ∧ seke after God. But they are all gone out of the waye, they are alltogether become vnprofitable: there is none that doth good, no not one. noteTheir throte is an open sepulcre, with their tonges they haue disceaued, the poyson of Aspes is vnder their lippes. noteTheir mouth is full of cursinge and bytternes, their fete are swift to shed bloude. Destruccion ∧ wretchednes are in their wayes, &abar;d the waye of peace haue they not knowne: there is no feare off God before their eyes. How can they haue vnderstondinge, þt; worke myschefe, eatinge vp my people, as it were bred, ∧ call not vp&obar; þe; LORDE?

Therfore shal they be brought in greate feare, for God stondeth by the generacion of the rightuous. As for you, ye haue made a mocke at the co&ubar;cell of the poore, because he putteth his trust in the LORDE. noteOh þt; the sauynge health were geuen vnto Israel out off Sion. Oh that the LORDE wolde delyuer his people out of captiuyte. Th&ebar; shulde Iacob reioyse, and Israel shulde be right glad.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic