Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The CVII. A psalme of Dauid.

A    noteO God, my hert is ready to synge, ∧ to geue prayse. Awake (o my glory) awake lute ∧ harpe, I my selfe will awake right early. I wil geue th&abar;kes vnto the (o LORDE) amonge the people, I wil synge prayses vnto the amonge the Heith&ebar;.

noteFor the greatnesse of thy mercy is higher then the heauens, and thy faithfulnesse reacheth vnto the cloudes. Set vp thy self (o God) aboue the heau&ebar;s, ∧ thy glory aboue all the earth. That thy beloued maye be delyuered: helpe then with thy right hande, ∧ heare me. noteGod hath spoken in his Sanctuary (which thinge reioyseth me.) I will deuyde Sichem, and mete out the valley of Suchoth. B   Galaad is myne, Manasses is myne, Ephraim is the str&ebar;gth of my heade, Iuda is my captaine. Moab is my wash potte, ouer Edom wil I stretch out my shue,

-- --

Philistea shal be glad of me. Who wil lede me in to the stronge cite? Who wil brynge me in to Edom? Shalt not thou do it (o God) which hast cast vs out: thou God, þt; wentest not forth with oure hoostes? O be thou o&highr; helpe in trouble, for vayne is the helpe of man. Thorow God we shall do greate actes, for it is he þt; shal treade downe oure enemies.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic