Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The IX. Chapter.

A   In the foure and twentieth daye of this moneth came the children of Israel together with fastinge and sack clothes, and earth vpon them, and separated the sede of Israel from all the straunge children, and stode and knowleged their synnes, and the wyckednesses of their fathers, and stode vp in their place, and red in the boke of the lawe of the LORDE their God foure tymes on the daye, and they knowleged, and worshipped the LORDE their God foure tymes on the daye. And the Leuites stode on hye, namely Iesua, Bani, Cadmiel, Sebania, Buni, Serebia, Bani, and Chenani, and cryed loude vnto the LORDE their God. And the Leuites, Iesua, Cadmiel, Bani, Hasabenia, Serebia, Hodia, Sebania, Pethahia, sayde: Stonde vp, prayse the LORDE oure God for euer: and let thankes be geu&ebar; vnto the name of thy glorye, which excelleth all thankesgeuynge and prayse. LORDE, thou art alone, thou hast made heauen, and the heauen of all heauens, with all their hoost, the earth and all that therin is, the See and all that is therin: thou geuest life vnto all, and þe; hoost of heauen bowe themselues vnto the. B   Thou art the LORDE God, that hast chosen Abr&abar;, and broughte him out of Vr in Chaldea, note ∧ called him Abraham, and founde his hert faithfull before the, note and madest a couena&ubar;t with him, to geue vnto his sede the londe of the Cananites, Hethites, Amorites, Pheresites, Iebusites, and Girgosites, and hast made good thy wordes: for thou art righteous note And hast considered the mysery of oure fathers in Egipte, and herde their complainte by the reed See, and shewed tok&ebar;s and wonders vp&obar; Pharao, and on all his serua&ubar;tes, and on all his people of his londe: for thou knewest þt; they were presumptuous ∧ cruell against them, ∧ so madest thou note the a name as it is this daie. And the reed See partedst thou in sunder before them, so that they w&ebar;te thorow the myddes of the See drye shod: ∧ their persecuters threwest thou in to the depe as a stone, in the mightie waters, and leddest them on the daye tyme in a cloudy pyler, and on the nighte season in a piler of fyre, to shewe them lighte in the waye þt; they wente.

C    noteThou camest downe also vp&obar; mount Sinai, and spakest vnto them from heauen, and gauest them righte iudgmentes, true lawes, good commaundementes and statutes, and declared vnto them thy holy Sabbath, and commaunded them preceptes, ordinaunces, and lawes, by Moses thy seruaunt: and note gauest them bred from heauen whan they were hongrye, and note broughte forth water for them out of the rock whan they were thyrstye: note and promysed them, that they shulde go in, and take possession of the londe, where ouer thou haddest lyfte vp thine hande for

-- --

to geue them.

Neuertheles oure fathers were proude and hardnecked, so that they folowed not þi; c&obar;maundementes, and refused to heare, and were not myndefull of the wonders þt; thou dyddest for them: but became obstynate and heady, in so moch that they turned back to their bondage in their dishobedience. But thou my God forgauest, and wast gracious, mercifull, pacient, and of greate goodnesse, and forsokest them not. noteAnd though they made a molten calfe (and sayde: This is thy God, that broughte the out of the londe of Egipte) and dyd greate blasphemies, yet forsokest thou them not in the wyldernes, acordinge to thy greate mercy. noteAnd þe; cloudy piler departed not from them on þe; dayetyme to lede them the waye, nether the piler of fyre in the night season, to shewe them lighte in the waye that they wente.

D   And thou gauest them thy good sprete to enfourme them, note and withheldest not thy Manna from their mouth, note and gauest th&ebar; water wh&abar; they were thirstie. Fortye yeares longe madest thou prouysion for them in the wyldernesse, so that they wanted nothinge: note their clothes waxed not olde, and their fete swelled not. And thou gauest th&ebar; k&ibar;gdomes ∧ nacions, ∧ partedst th&ebar; acordinge to their porcions, so that they possessed note the londe of Sihon kynge of He&esset;bon, ∧ the londe of Og þe; kynge of Basan. noteAnd their childr&ebar; multiplyedst thou as the starres of heauen, and broughtest th&ebar; in to the londe wherof thou haddest spoken vnto their fathers, that they shulde go in to it, and haue it in possession.

And þe; children wente in, and possessed the londe, note and thou subdudest before th&ebar; the inhabiters of the londe, euen the Cananites, ∧ gauest them in to their hande, and their kynges and þe; people of the londe, þt; they might do with them what they wolde. And they wanne their stronge cities, ∧ a fat londe, and toke possession of houses þt; were full of all maner goodes, welles dygged out, vynyardes, oylgardens, ∧ many frutefull trees: and they ate ∧ were fylled, ∧ became fat, ∧ lyued in welth thorow thy greate goodnes. Neuertheles they were disobedient, and rebelled agaynst the, and cast thy lawe behynde their backes, note and slewe thy prophetes (which exhorted them so earnestly, that they shulde c&obar;uerte vnto the) and dyd greate blasphemies. Therfore gauest thou them ouer in to the h&abar;de of their enemies that vexed them.

E   And in þe; tyme of their trouble they cried vnto the, and thou hardest them from heauen: and thorow thy greate mercy thou gauest them sauiours, which helped th&ebar; out of the hande of their enemies. But whan they came to rest, they turned back agayne to do euell before the: therfore leftest thou them in the hande of their enemies, so þt; they had þe; dominion ouer them. So they c&obar;uerted, and cryed vnto the, and thou herdest them from heauen, and many a tyme hast thou delyuered them acordinge to þi; greate mercy, and testified vnto them, that they shulde turne agayne vnto thy lawe.

Notwithst&obar;dinge they were proude, and herkened not vnto thy c&obar;maundementes, but synned in thy lawes (which a man shulde do, ∧ lyue in them) ∧ turned their shulder awaye, ∧ were styffnecked, ∧ wolde not heare. And many yeares dyddest thou forbeare them, ∧ testified vnto them thorow þi; sprete, euen by the office of þi; prophetes, ∧ yet wolde they not heare. Therfore gauest thou th&ebar; in to þe; h&abar;de of þe; nacions in the londes. But for thy greate mercies sake thou hast not vtterly c&obar;sumed them, nether forsaken them: for thou art a gracious and mercifull God.

F   Now oure God, thou greate God, mightie and terrible, thou that kepest couenaunt and mercy, regarde not a litle all the trauayle þt; hath happened vnto vs, ∧ oure kynges, prynces, prestes, prophetes, fathers ∧ all thy people, sence the tyme of the kynges of Assur vnto this daie. Thou art righteous in all þt; thou hast broughte vp&obar; vs: for thou hast done righte. As for vs, we haue bene vngodly, and o&highr; kynges, prynces, prestes ∧ fathers haue not done after þi; lawe, ner regarded þi; c&obar;maundementes, ∧ thy earnest exhortaci&obar;s wherwith thou hast exhorted them, ∧ haue not serued þe; in their kyngdome, and in thy greate goodes þt; thou gauest them, and in the large and plenteous l&obar;de which thou gauest them to good, and haue not conuerted from their wicked workes. Beholde, therfore are we in bondage this daye: Yee euen in the l&obar;de that thou gauest vnto oure fathers, to enioye the frutes and goodes therof, beholde, there are we bondmen. And greate is the increase of it vnto the kynges, whom thou hast set ouer vs because of oure synnes, and they haue dominion ouer oure bodies and catell, and we are in greate trouble.

And in all this made we a sure couenaunt, ∧ wrote it, ∧ let o&highr; prynces, Leuites ∧ prestes seale it.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic