Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

The XXXVI. Chapter.

A    noteAnd the people of the londe toke Ioahas the sonne of Iosias, and made him kynge in his fathers steade at Ierusalem. Thre and twentye yeare olde was Ioahas whan he was made kynge, and reigned thre monethes at Ierusalem. For the kynge of Egipte deposed him at Ierusalem, and condemned the londe in an hundreth talentes of syluer, and one talent off golde. And the kynge of Egipte made Eliachim his brother kynge ouer Iuda and Ierusal&ebar;, and turned his name Ioachim. But Necho toke his brother Ioahas, and caried him in to Egipte.

Fyue and twentye yeare olde was Ioachim wh&abar; he was made kynge, and reigned eleu&ebar; yeare at Ierusal&ebar;, and dyd that which was euell in the siighte of the LORDE his God. noteAnd Nabuchodonosor the kynge of Babilon wente vp agaynst him, and bounde him with cheynes, to cary him vnto Babilon. And Nabuchodonosor broughte certayne vessels of þe; house of the LORDE vnto Babilon, and put them in his temple at Babilon. What more there is to saye of Ioachim, and off his abhominacions which he dyd, and that were founde in him, beholde, they are wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda. And Ioachim his sonne was kynge in his steade.

B   Eight yeare olde was Ioachim whan he was made kynge, and reigned thre monethes and ten dayes at Ierusal&ebar;, and dyd þt; which was euell in the sighte of þe; LORDE. But wh&abar; the yeare came aboute, Nabuchodonosor sent thither, and caused him be fetched vnto Babilon with the costly vessels and Iewels of the house of the LORDE, and

-- --

made Sedechias his brother kynge ouer Iuda and Ierusalem.

noteOne and twentye yeare olde was Sedechias whan he was made kynge, ∧ reigned eleuen yeare at Ierusalem, and dyd that which was euell in the sighte of the LORDE his God, and submytted not himselfe before the face of the prophet Ieremy, which spake out of the mouth of the LORDE. He fell awaye also from Nabuchodonosor the kynge of Babilon (which had taken an ooth of him by God) and was styfnecked, and hardened his hert, that he shulde not conuerte vnto the LORDE God of Israel. And all þe; chefe amonge the prestes, and the people, multiplyed their synnes, acordinge to all the abhominacions of the Heythen, and dyfyled the house of the LORDE, which he had sanctified at Ierusalem.

C    noteAnd the LORDE God of their fathers sent vnto them early by his messaungers (for he spared his people and his habitacion) but they laughed the messaungers of God to scorne, and despysed his wordes, and had his prophetes in derision, so l&obar;ge tyll the indignacion of the LORDE increased ouer his people, and there was no remedye of healinge. noteFor he broughte the kynge of the Caldees vpon them, and caused for to slaye all their yonge men with the swerde in the house of their Sanctuary, and spared nether yonge m&abar; ner virgin, nether aged ner gra&ubar;dfather, but gaue them all in to his hande. And all the vessels in the house of God, greate and small, the treasures in the house of þe; LORDE, and the treasures of the kynge and of his prynces, all this caused he to be caried vnto Babilon. And they brent the house of God, and brake downe the wall of Ierusal&ebar;, and all the palaces therof brent they with fyre, so that all the costly ornamentes of it were destroyed.

D   And loke who escaped þe; swerde, h&ibar; caried he awaye vnto Babilon, ∧ they became his serua&ubar;tes, ∧ the seruauntes of his sonnes, tyll the Persians had the empyre: note that þe; worde of the LORDE by the mouth of Ieremy mighte be perfourmed, euen vntyll the londe had ynough of hir Sabbathes: for all the tyme of the desolacion was it Sabbath, vntyll the seuentye yeares were fulfylled.

noteBut in the first yeare of Cyrus the kynge of Persia (that the worde of the LORDE spoken by the mouth of Ieremy mighte be fulfylled) the LODDE raysed vp the sprete of Cyrus the kynge of Persia, that he caused it be proclamed thorow out all his empyre, yee and by wrytinge also, sayenge: Thus sayeth Cyrus the kynge of Persia: The LORDE God of heauen hath geuen me all the kyngdomes in the londe, and hath commaunded me to buylde him an house at Ierusalem in Iuda. Who soeuer now amonge you is of his people, the LORDE his God be with him, and let him go vp. The ende of the seconde boke of the Cronicles.
Previous section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic