Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XXII. Chapter.

A    noteAnd they of Ierusalem made Ochosias his y&obar;gest sonne kynge in his steade: for the men of warre that came &wt; the hoost of the Arabians, had slayne all þe; first, therfore reigned Ochosias the sonne of Ioram kynge of Iuda. Two and fortye yeare olde was Ochosias whan he was made kynge, and reigned one yeare at Ierusalem. His mothers name was Athalia the doughter of Amri. And he walked also in þe; wayes of the house of Achab: for his mother entysed him so þt; he was vngodly. Therfore dyd he euell in þe; sighte of the LORDE, euen as þe; house of Achab: for they were his councell geuers after his fathers death, to destroye him, and he walked after their councell.

B   And he wente with Ioram the sonne of Achab kynge of Israel, to the battayll vnto Ramoth in Gilead, agaynst Hasael the kynge of Syria. But the Syri&abar;s smote Ioram, so þt; he turned back to be healed at Iesreel: for he had woundes that were geuen him at Rama, whan he foughte with Hasael the kynge of Syria. And note Asarias the sonne of Ioram kynge of Iuda w&ebar;te downe to vyset Ioram þe; sonne of Achab at Iesreel, which laye sicke: For it was ordeyned of God vnto Ochosias, that he shulde come to Ioram, ∧ so to go forth with Ioram agaynst Iehu þe; sonne of Nimsi, note whom the LORDE had anoynted to rote out the house of Achab.

C   Now whan Iehu wolde be au&ebar;ged of þe; house of Achab, he founde certayne rulers of Iuda, and þe; childr&ebar; of Ochosias brethren which serued Ochosias, and he slewe them. noteAnd he soughte Ochosias, and they ouertoke him, wh&abar; he had hyd him at Samaria: ∧ he was broughte vnto Iehu, which slewe him, and they buried him, for they sayde: He his the sonne of Iosaphat, which soughte þe; LORDE with all his hert. And there was no man more of the house of Ochosias that mighte be kynge.

D    noteWhan Athalia the mother of Ochosias sawe þt; hir sonne was deed, she gat hir vp, ∧ destroyed all the kynges sede in the house of Iuda. But Iosabeath þe; kynges sister toke Ioas þe; sonne of Ochosias, and stale him awaye fr&obar; amonge the kynges childr&ebar; þt; were slayne, ∧ put him with his norse in a chamber. Thus Iosabeath kynge Iorams douhgter, the wyfe of Ioiada the prest, hyd him from Athalia, so þt; he was not slayne: for she was Ochosias sister. And he was hyd with them in the house of God sixe yeares, for so moch as Athalia was quene in the londe.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic