Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XIX. Chapter.

A   Bvt Iosaphat the kynge of Iuda came home agayne in peace vnto Ierusalem. And Iehu þe; sonne of Hanani the Seer w&ebar;te forth to mete him, ∧ sayde vnto kynge Iosaphat: Shuldest thou so helpe the vngodly, and loue them that hate the LORDE? And for this cause is þe; wrath vp&obar; the from the LORDE: neuertheles there is some good founde in the, that thou hast put the groues out of the londe, and hast prepared thine hert to seke God. So Iosaphat abode at Ierusalem.

B   And he wente agayne amonge the people, from Berseba vnto mo&ubar;t Ephraim, and broughte them agayne to the LORDE God of their fathers. And he set Iudges thorow out the londe, in all the stronge cities of Iuda, and a certayne in euery cite. And sayde vnto the Iudges: Take hede what ye do: for ye execute not the iudgment of man, but of the LORDE, and he is with you in iudgm&ebar;t: therfore let the feare of the LORDE be with

-- --

you, and bewarre, and do it: for with the LORDE oure God there is no vnrighteousnes, ner respecte of personnes, ner acceptinge of giftes.

C   And at Ierusalem dyd Iosaphat ordeyne certayne of the Leuites and prestes, and of the awnci&ebar;t fathers of Israel for þe; iudgment of the LORDE, and ouer the matter of the lawe, and caused them to dwell at Ierusalem, and commaunded them, and sayde: Se that ye do thus in the feare of the LORDE, in faithfulnes ∧ in a perfect hert. In all causes that come vnto you from youre brethren (which dwell in their cities) betwene bloude and bloude, betwene lawe and commaundement, betwene statutes and ordinaunces ye shal enforme them, þt; they synne not against the LORDE, and so the wrath to come vpon you and youre brethren. Do thus, and ye shal not offende.

Beholde, Amaria the prest is chefe ouer you in all causes of þe; LORDE: so is Sabadia the sonne of Ismael prynce in the house of Iuda in all the kynges matters: Ye haue officers likewyse the Leuites before you. Take a good corage vnto you, and be doynge, and the LORDE shalbe with the good.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic