Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

The XXX. Chapter.

A   And kynge Dauid sayde vnto all the congregacion: God hath chosen Salomon one of my sonnes, which yet is yonge and tender. But the worke is greate: for it is not a mans palace, but the LORDE Gods. Yet haue I after all my abilite prepared

-- --

vnto the house of God, golde for the vessels of golde, syluer for them of syluer, brasse for them of brasse, yron for th&ebar; of yron, wod for them of wod, Onix stones, set Rubyes, ∧ stones of dyuerse coloures, ∧ all precious stones, ∧ Marble stones in multitude. Besydes this, for the good wyl þt; I haue to the house of God, I haue of myne awne proper good thre M. tal&ebar;tes of golde of Ophir, ∧ seuen M. tal&ebar;tes of pure syluer, which I geue vnto the holy house of God, besyde all þt; I haue prepared, to ouerlaye þe; walles of the house, þt; the same which ought to be of golde, maye be of golde: ∧ that it which ought to be of syluer, maye be of syluer: and for all maner of worke by the hande of the craftesmen. And who is now fre wyllinge, to fyll his hande this daye vnto the LORDE?

B   Then were the prynces of the fathers, þe; prynces of the trybes of Israel, the captaynes ouer thousandes ∧ ouer hundreds, the rulers ouer the kynges busynes, fre wyllinge, ∧ gaue to þe; mynistracion in the house of God fyue M. talentes of golde, and ten M. guldens, and ten M. talentes of syluer, eightene M. tal&ebar;tes of brasse, and an hundred M. tal&ebar;tes of yron. And by whom so euer were fo&ubar;de stones, they gaue them to the treasure of the house of the LORDE, vnder the h&abar;de of Iehiel the Gersonite.

And þe; people were glad that they were fre wyllinge: for they gaue it &wt; a good wyll (euen with all their hert) vnto the LORDE. And Dauid also þe; kynge reioysed greatly, and praysed God, and sayde before the whole congregacion: Praysed be thou O LORDE God of Israel oure father, vnto the belongeth worshippe and power, glory, victory ∧ thankes: for all that is in heauen and earth, is thine: thine is þe; kyngdome, and thou art exalted aboue all prynces. Thine are riches and honoure before þe;, thou reignest ouer all, in thy hande consisteth power and might, in thy h&abar;de is it to make euery man greate and stronge.

C   Now th&abar;ke we the oure God, and prayse þe; name of thy glory: For who am I? What is my people? that we shulde be able with a fre wyll to offre, as this is done? For of the commeth all, and of thy hande haue we geuen it the: note For we are but pilgrems ∧ stra&ubar;gers before the, as were all oure fathers. Oure life vpon earth is as a shadowe, and here is no abydinge. O LORDE oure God, all this abundaunce that we haue prepared to buylde the an house vnto thy name, came of thy hande, and is thine alltogether. I knowe my God, that thou tryest the hert, and that vnfaynednes is acceptable vnto the: therfore haue I geu&ebar; all this with an vnfayned hert, eu&ebar; with a good wyll, and now haue I had ioye to se thy people (which here are present) offre with a fre wyll vnto the. O LORDE God of oure fathers Abraham, Isaac, ∧ Israel, kepe thou euermore soch purposes and thoughtes in þe; hertes of thy people, ∧ prepare thou their hertes vnto the. D   And graunte my sonne Salomon a perfecte hert, that he maye kepe thy c&obar;maundementes, thy testimonies, ∧ thy statutes, that he maye do all, ∧ buylde this palace, which I haue prepared.

And Dauid sayde vnto the whole c&obar;gregacion: O prayse the LORDE yo&highr; God. And all the c&obar;gregacion praysed þe; LORDE God of their fathers, ∧ bowed them selues, ∧ worshipped the LORDE ∧ then the kynge, and offred sacrifices vnto the LORDE. And on þe; nexte morow offred they burntofferynges, a M. bullockes, a M. r&abar;mes, a M. l&abar;bes &wt; their drynkofferynges, ∧ plenteously offred they amonge all Israel. And they ate and dranke the same daie before the LORDE with greate ioye, and made Salomon the sonne of Dauid kynge þe; seconde tyme, and anoynted him to be þe; prynce for the LORDE, note ∧ Sadoc to be the prest.

E    noteThus sat Salomon vpon the seate of þe; LORDE, kynge in his fathers steade, ∧ prospered. And all Israel obeyed him, ∧ all þe; rulers ∧ mightie men, ∧ all kynge Dauids children submytted themselues vnto kynge Salomon. And þe; LORDE made Salomon excellent ∧ greate in þe; sighte of all Israel, note and gaue him soch a glorious kyngdome, as none had before him ouer Israel.

So had Dauid now bene kynge ouer all Israel. And þe; tyme that he was kynge ouer Israel, is fortye yeares: At Hebron reigned he seuen yeare, and at Ierusalem thre ∧ thirtie yeare, ∧ dyed in a good age, full of dayes, riches and honoure. And Salomon his sonne was kynge in his steade.

These actes of kynge Dauid (both þe; first and last) beholde, they are wrytten amonge the actes of Samuel the Seer, and amonge the actes of the prophet Nathan, and am&obar;ge the actes of Gad the Seer, with all his kyngdome, power and tymes which passed vnder him, both vpon Israel ∧ vpon all the kyngdomes of the earth. The ende of the first boke of the Cronicles.

-- --

Previous section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic