Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The fourth boke of the kynges.

Chap. I. Of the reigne of Ochesias (otherwyse called Ahasia) and of Ioram his brother and how the fyre c&obar;sumed the two captaynes with their men.

Chap. II. Elias is taken vp in a fyrie charet. Eliseus receaueth the sprete of Elias, maketh the bytter water swete, and curseth the mysnurtoured children.

Chap. III. Of Ioram and Iosaphat, and of their warre, & what Eliseus saide vnto them

Chap. IIII. Eliseus helpeth the wom&abar; that was in dett, and for another woman which had no children, he optayneth one of God: which childe beynge deed he rayseth vp agayne.

Chap. V. Naaman the chefe captayne of Siria is clensed from his leprosy, and Gehasi Eliseus seruaunt is made leporous.

Chap. VI. Theyron swymmeth in the water. The kynge of Siria fighteth agaynst Israel. His seruauntes which go aboute to take Eliseus, are smytten with blyndnes A greate honger in Samaria.

Chap. VII. Of the foure lepers which came in to the tentes of the Syrians, and how vytayles beganne to be good chepe

Chap. VIII. Of the seuen yeare derth. Benadab is sick, and axeth co&ubar;cell at Eliseus. Of Ochosias the sonne of Ioram.

Chap. IX. Of Iehu, how he was anoynted kinge ouer Israel, and how he roted out the hou of Achab and of Iesabel.

Chap. X. The heades of Achabs seuentie sonnes are broughte vnto Iehu. Of Ochosias brethren Iehu slayeth Baal prestes.

Chap. XI. Atalia destroyeth all the kynges sede, saue Ioas which escapeth, and is made kynge by Ioiada the prest.

Chap XII. Ioas ruleth well whyle Ioiada is alyue, but euell after his death.

Chap. XIII. Of the kynges Ioachias, Ioas & Ieroboam, and how the deed that was layed in Eliseus graue, reuyued.

Chap. XIIII. Of Ioas, Amasias, Ieroboam and Azarias.

Chap. XV. Of Azarias the Leper, and of his sonne Ionathas. Of Zacharias the kynge of Israel. Of Sellum, Manahem, Pacea, Romelia. And how Teglatphalasser c&obar;quereth the cities of Iuda

Chap. XVI. Of Achas, Resin, and Ezechias.

Chap. XVII. Of Osea, how Salmanasar came vpon him, and conquered, and caried the people awaye captyue. And how God punyshed those that came in their steade.

Chap. XVIII. Of the good kynge Ezechias, & how Sennacherib troubleth him.

Chap. XIX. Ezechias sendeth vnto Esay, which comforteth him. God defendeth Ezechias, & delyuereth him.

Chap. XX. Ezechias is deed sick, but Esay at the commaundement of the LORDE, promyseth him to lyue yet fyftene yeare.

Chap. XXI, Of the reigne of the vngodly kynge Manasses, how he lyued and how he dyed Of his sonne Amon.

Chap. XXII. Of the reigne of that noble &c vertuous kynge Iosias, and of his goodly actes.

Chap. XXIII How Iosias caused the boke of the couena&ubar;t to be red vnto all the people, and setteth vp the true honoure of God againe Of Ioachas his sonne.

Chap XXIII. How Nabuchodonosor c&obar;meth vpon kynge Ioachim, and carieth awaye Ioachim his sonne vnto Babilon.

Chap. XXV. Nabuchodonosor layeth sege to Ierusal&ebar;, wynneth it, setteth fyre on it, and caryeth awaye the kynge and the people presoners vnto Babilon. The fyrst Chapter.

A   Ahasia the sonne off Achab was kynge ouer Israel at Samaria in þe; seuententh yeare of Iosaphat k&ibar;ge of Iuda, ∧ reigned ouer Israel two yeares, ∧ dyd þt; which was euell in þe; sight of the LORDE, and walked in the waye of his father and of his mother, ∧ in the waie of Ieroboam þe; sonne of Nebat, which made Israel for to synne. And serued Baal, and worshipped him, and displeased the LORDE God of Israel, eu&ebar; as his father dyd. The Moabites also fell awaye from Israel, whan Achab was deed.

And Ochosias fell thorow þe; grate in his ch&abar;ber at Samaria, and was deed sicke, and sent messaungers, and sayde vnto them: Go youre waye, and axe councell at Beelzebub the god of Ekron, whether I shall recouer from this sicknesse. But the angell of þe; LORDE sayde vnto Elias the The&esset;bite: B   Vp, ∧ go mete the messaungers of the kynge of Samaria, and saie vnto them: Is there no God in Israel that ye go to axe councell at þe; god of Ekron? Therfore thus sayeth the LORDE: Thou shalt not come from the bed wheron thou lyest, but shalt dye the death.

And Elias wente his waye. And wh&abar; þe; messaunges came to Ochosias agayne, he sayde vnto th&ebar;: Why come ye agayne? They sayde vnto him: There came vp a man in oure waye, and sayde vnto vs: Go againe to the kinge that hath sent you, and saye vnto him: Thus saieth the LORDE: Is there no God in Israel, þt; thou sendest to axe co&ubar;cel at Beelzebub þe; god of Ekr&obar;? Therfore shalt thou not come from þe; bed wheron thou lyest, but shalt dye the death. He sayde vnto them: What maner of man was it that mett you, and sayde this vnto you? They sayde vnto

-- --

him: He had a rough heer vpon him, and a letheren gyrdell aboute his loynes. He sayde: It is Elias the The&esset;bite.

C   And he sent vnto him a captaine ouer fiftye, with the same fyftye. And whan he came vnto him, beholde, he sat aboue vpon the mo&ubar;t. He sayde vnto him: Thou m&abar; of God, the kynge sayeth: Thou shalt come downe Elias answered the captayne ouer fyftye, and sayde vnto him: Yf I be a man of God, the fyre fall downe then from heauen, and c&obar;sume the and thy fyftie. noteThen fell there fire from heauen, and consumed him and his fyftye. And agayne he sent another captayne ouer fyftye vnto him, with his fyftye, which answered, and sayde vnto him: Thou man of God, thus sayeth the kynge: Come downe in all the haist. Elias answered, and saide: Yf I be a m&abar; of God, þe; fire fall downe from heauen, and consume the and thy fyftye. Then fell the fyre of God from heauen, ∧ consumed him, and his fyftye. Agayne, he sent vnto him the thirde captayne ouer fyftye, with his fyftie.

D   Now whan he came to him, he kneled to Elias, and besoughte him, and sayde vnto him: Thou man of God, let my soule and þe; soules of thy seruauntes these fyftye, be somwhat worth in thy syghte. Beholde, the fyre fell downe from heauen, and hath consumed the fyrst two captaynes ouer fyftye &wt; their fyftyes. But now let my soule be somwhat worth in thy sighte. Then saide the angel of the LORDE vnto Elias: Go downe with him, and feare him not. And he gatt him vp, and wente downe with him vnto þe; kynge.

And he sayde vnto him: Thus saieth the LORDE: Because thou hast sent forth messa&ubar;gers, and caused to axe councell at Beelzebub the god of Ekron, as though there were no God in Israel to axe co&ubar;cell at his worde, therfore shalt thou not come from the bed wheron thou hast layed the, but shalt dye þe; death. So he dyed, acordynge to the worde of the LORDE which Elias sayde. And Ioram (his brother) was kynge in his steade in the seconde yeare of Ioram the sonne of Iosaphat kynge of Iuda: for he had no sonne.

What more there is to saye of Ochosias, what he dyd, beholde, it is wrytt&ebar; in the Cronicles of the kynges of Israel. The II. Chapter.

A   Whan the LORDE was mynded to take vp Elias in the tempest, Elias and Eliseus wente from Gilgall. And Elias sayde to Eliseus: Tary thou here I praye the, for the LORDE hath sent me vnto Bethel. But Eliseus sayde: As truly as the LORDE liueth, and as truly as thy soule lyueth, I wyll not forsake the. And whan they came downe vnto Bethel, the prophetes children that were at Bethel, w&ebar;te forth to Eliseus, and sayde vnto him: Knowest thou not, that the LORDE wyl take thy lorde awaye from thy heade this daye? He saide: I knowe it well, holde ye youre peace.

And Elias sayde vnto him: Eliseus, tary thou here I praye the, for the LORDE hath sent me vnto Iericho. Neuerthelesse he sayde: as truly as the LORDE lyueth, and as truly as thy soule lyueth, I wyl not forsake the

B   And whan they came vnto Iericho, the prophetes children which were at Iericho, stepte forth to Eliseus and sayde vnto him: Knowest thou not that the LORDE wyll take þi; lorde awaye from thy heade this daie? He sayde: I knowe it well, holde ye yo&highr; peace. And Elias sayde vnto him: I praie the tary here, for þe; LORDE hath sent me vnto Iordane. But he sayde: As truly as the LORDE lyueth, and as truly as thy soule lyueth, I wil not forsake the. And they wente both together. But fyftye men of þe; prophetes children w&ebar;te forth, and stode ouer agaynst th&ebar; a farre of: but they both stode by Iordane. Then toke Elias his cloke, and wrapped it together, and smote the water, which deuyded it selfe on both the sydes, so that they w&ebar;te dry shod thorow it. And whan they were come ouer, Elias sayde vnto Eliseus: Axe what I shall do for the, afore I be taken awaye from the. Eliseus saide: That thy sprete maye be vp&obar; me to speake twyse as moch.

C   He sayde: Thou hast desyred an harde thinge: neuertheles yf thou shalt se me wh&abar; I am taken awaye from the, it shal be so: Yf no, th&ebar; shal it not be. And as they were goinge together, and he talked, there came a fyrie charet with horses of fyre, and parted th&ebar; both asunder. noteAnd so wente Elias vp to heauen in the storme. But Eliseus sawe it, ∧ cryed: My father, my father, the charetman of Israel and his horsm&ebar;. And he sawe him nomore.

And he toke holde of his clothes, and rente them in two peces, and toke vp Elias cloke that was fallen from him, and turned backe, and stode by the shore of Iordane, and toke the same cloke of Elias which was fallen from him, and smote it in the water, and saide: Where is now the LORDE God of Elias? And he smote it in to the water, and then parted it asunder on both the sydes, and Eliseus

-- --

wente thorow.

D   And whan the prophetes children which were at Iericho ouer agynst him, sawe him, they sayde: The sprete of Elias resteth vp&obar; Eliseus, and so they w&ebar;te forth to mete him, and worshipped him to the gro&ubar;de, and sayde vnto him: Beholde, there are fiftye valeaunt m&ebar; amonge thy seruauntes, let them go and seke thy lorde, peraduenture the sprete of the LORDE hath taken him, and cast him vpon some mountaine or in some valley. But he saide: Sende them not. Neuertheles they constrayned him, tyll he was ashamed, and sayde: Let them go. And they sent fiftye men, which soughte him thre dayes: but they founde him not, and came agayne vnto him. And he abode at Iericho, and sayde vnto them: Tolde not I you, that ye shulde not go? And the men of the cite sayde vnto Eliseus: Beholde, there is good dwellynge in this cite, as my lorde seyth, but the water is euell, and the londe vnfrutefull.

E   He sayde: Bringe me hither a new vessell, ∧ put salt in it. And they broughte it him. Then w&ebar;te he forth vnto the well of water, and cast the salt therin, ∧ sayde: Thus sayeth the LORDE: I haue healed this water: from hence forth shal there no deed ner vnfrutefulnes come of it. So the water was healed vnto this daye, acordinge to the worde of Eliseus which he spake.

And he w&ebar;te vp towarde Bethel. And as he was goynge vp by the waye, there came litle boyes out of the cite, and mocked him, ∧ sayde: Come vp here thou balde heade, come vp here thou balde heade. And he turned him aboute. And wh&abar; he sawe them, he cursed them in the name of the LORDE. Then came there two Beeres out of the wod, and rente two and fortye of the children. From thence w&ebar;te he vp vnto mount Carmel, and from it turned he backe to Samaria. The III. Chapter.

A   Ioram the sonne of Achab was kynge ouer Israel at Samaria in þe; eightenth yeare of Iosaphat kynge of Iuda, ∧ raigned xij. yeares, ∧ dyd þt; which was euell in þe; sighte of þe; LORDE, but not as his father ∧ his mother: for he put awaye þe; pilers of Baal, which his father caused to make. Neuertheles he cleued vnto þe; synnes of Ierobo&abar; ∧ sonne of Nebat, which made Israel for to synne, ∧ departed not there fr&obar;.

Mesa þe; kynge of the Moabites had many shepe, ∧ payed tribute vnto the kynge of Israel &wt; the woll of an hundreth thousande l&abar;bes, ∧ of an h&ubar;dreth thousande r&abar;mes. noteBut whan Achab was deed, the kynge of þe; Moabites fell awaye fr&obar; the kynge of Israel. At þe; same tyme w&ebar;te kynge Ioram fr&obar; Samaria, ∧ mustered all Israel, ∧ sent vnto Iosaphat kynge of Iuda, sayenge: The kynge of the Moabites is fallen awaye fro me, come thou &wt; me to fighte agaynst þe; Moabites. He sayde: I wil come vp, note I am euen as thou, and my people as þi; people, and my horses as thy horses. And sayde morouer: B   Which waye wil we go vp? He sayde: by the waye in the wyldernesse of Edom.

So the kynge of Israel, the kynge of Iuda, ∧ the kynge of Edom wente forth. And whan they had gone aboute seu&ebar; dayes iourney, þe; hoost ∧ the catell þt; were amonge th&ebar; had no water. Then sayde the kynge of Israel: Alas, the LORDE hath called these thre kynges, to delyuer th&ebar; in to the hande of the Moabites. But Iosaphat sayde: note Is here no prophet of þe; LORDE, þt; we maye axe co&ubar;cell at þe; LORDE by him? Then answered one of þe; kynge of Israels seruauntes, ∧ saide: Here is Eliseus þe; sonne of Saphat, which poured water vpon Elias handes. Iosaphat sayde: The worde of þe; LORDE is with him. So the kynge of Israel ∧ Iosaphat, and þe; kynge of Edom wente downe vnto him.

C   But Eliseus sayde vnto the kynge of Israel: What hast thou to do &wt; me? go to the prophetes of thy father ∧ to þi; mothers prophetes. The kinge of Israel saide vnto him: No, for þe; LORDE hath called these thre kynges, to delyuer them in to the handes of the Moabites. Eliseus sayde: As truly as the LORDE Zebaoth lyueth, before whom I st&obar;de, yf I regarded not Iosaphat the kynge of Iuda, I wolde not regarde the, ner set oughte by þe;. So bringe me now a mynstrell. And whan the mynstrell played vp&obar; the instrument, the hande of the LORDE came vp&obar; him. And he sayde: Thus sayeth the LORDE: Make pittes by this broke. For thus sayeth the LORDE: Ye shal se nether wynde ner rayne, yet shall the broke be full of water, that ye and youre housholdes ∧ youre catell maie drynke. Yee and that is but a small thinge in the sighte of the LORDE. D   And the Moabites shal he delyuer in to youre handes, so þt; ye shal smyte all the stronge cities, and all þe; chosen cities note ∧ shal fell downe all the good trees, and stoppe all the welles of water and all the good feldes shall ye make waist with stones.

On the morow, whan the meatofferynge is offered, beholde, there came water þe; waye from Edom, and fylled þe; londe with water.

-- --

But whan the Moabites herde, þt; the kynges came vp to fighte agaynst th&ebar;, they called all þe; harnessed men, ∧ their rulers, ∧ stode on þe; border. And whan they rose early in þe; mornynge, ∧ the Sonne w&ebar;te vp vpon þe; water, the Moabites thoughte the water ouer agaynst th&ebar; to be eu&ebar; as reed as bloude, ∧ they sayde: It is bloude, þe; kynges haue destroyed them selues &wt; the swerde, ∧ one hath smytten another. Now Moab get the vp to the spoyles. But whan they came to the tentes of Israel, the Israelites gat vp, ∧ smote the Moabites, ∧ they fled before them.

E   Neuertheles they came in, ∧ smote Moab, ∧ brake downe the cities, ∧ euery one cast his stone vpon all the good feldes, and made them full, and stopped all þe; welles of water, and felled downe all the good trees, tyll there remayned but the stones in the brickwall, and they compased them aboute with slynges, and smote them.

But wh&abar; the kynge of þe; Moabites sawe þt; the battayll was to str&obar;ge for him, he toke to him seuen C. men, which drue þe; swerde, to fall vpon the kynge of Edom: neuertheles they were not able. Then toke he his first sonne, which shulde haue bene kynge in his steade, and offred him for a burntofferynge vpon the wall. Then came there a greate wrath ouer Israel, that they departed from him, and turned agayne into their londe. The IIII. Chapter.

A   And there cried a woman am&obar;ge the wyues of the prophetes children vnto Eliseus, and sayde: Thy seruaunt my hu&esset;b&abar;de is deed, and thou knowest that thy seruaunt feared the LORDE. Now commeth the man that he was detter vnto, and wyll take awaye both my children to be bonde seruauntes. Eliseus sayde vnto her: What shal I do for the? Tell me, what hast thou in the house? She sayde: Thy handmayden hath nothinge in the house but a pitcher &wt; oyle. He sayde: Go þi; waye, borowe without of all thy neghboures emptye vessels, ∧ that not a fewe, and go in, and shut þe; dore behynde the with thy sonnes, and poure of it in to all þe; vessels: ∧ whan thou hast fylled them, delyuer them forth.

She wente, and shut the dore vnto her with hir sonnes, which broughte her the vessels, and so she poured in. And whan the vessels were full, she sayde vnto hir sonne: Brynge me yet one vessell. He sayde vnto her: There is not one vessell more here. Then stode þe; oyle styll. And she sent, and tolde the man of God. He sayde: Go thy waye, sell the oyle, and paye the creditour: but lyue thou and þi; sonnes of the resydue.

B   And it fortuned at þe; same tyme, that Eliseus wente vnto Sunem. And there was a riche woman, which helde him to eate with her: ∧ as he passed oft thorow þt; waye, he w&ebar;te in vnto her: ∧ ate &wt; her. And she sayde vnto hir hu&esset;bande: Beholde, I perceaue that this is an holy man of God, which goeth euer thorow this waye, let vs make h&ibar; a litle chamber of boordes, ∧ set a bed, a table, a stole ∧ a candelsticke therin, that whan he commeth vnto vs, he maye resorte thither.

And it fortuned vpon a tyme, that he came in, ∧ layed him downe in the chamber, ∧ slepte therin. And he saide vnto Gehasi his childe: Call this wom&abar; of Sunem. And wh&abar; he had called her, she stode before him. He sayde vnto him: Speake thou vnto her, beholde, thou hast mynistred vnto vs in all these thinges, what shal I do for the? Hast thou eny matter to be spoken for to the kynge, or to the chefe captayne of the hoost? She sayde: I dwell amonge my people. He sayde: What hast thou then to do? Gehasi sayde: Alas, she hath no sonne, and hir hu&esset;b&abar;de is olde. He sayde: Call her. And wh&abar; he had called her, she stode at the dore. And he sayde: note Aboute this tyme yf þe; frute can lyue, thou shalt enbrace a sonne. She sayde: Alas, no my lorde, thou man of God, lye not vnto thy handmayden. And the woman conceaued, and bare a sonne aboute the same tyme, wh&abar; the frute coulde lyue, acordynge as Eliseus had sayde vnto her.

C   But whan þe; childe was growne, it fortuned, þt; he wente forth to his father vnto the reapers, ∧ sayde vnto his father: Oh my heade, my heade. He saide vnto his serua&ubar;t: Bringe him to his mother. And he toke him, and broughte him to his mother: and she set him vpon hir lappe vntyll þe; noone daye, ∧ th&ebar; he dyed. And she wente vp, and layed him vp&obar; the bed of the man of God, ∧ shut the dore, and w&ebar;te forth, ∧ called hir hu&esset;bande, ∧ sayde vnto him: Sende me one of the serua&ubar;tes, and an Asse, I wyl go quyckly vnto the man of God, and come agayne. He sayde: Why wilt thou go vnto him? To daye is it nether new moone ner Sabbath. She sayde: Well. And she sadled the asse, ∧ sayde to the yongman: dryue forth, and kepe me not bak with rydinge, and do as I byd the.

So she wente, and came to the man of God vnto mount Carmell. Wh&abar; the man of God sawe her ouer agaynst him, he sayde vnto his childe Gehasi: Beholde, the Sunamitisse

-- --

is there, runne now ∧ mete her, and axe her yf it go well with her, and hir hu&esset;bande ∧ hir sonne. She sayde: Well. But whan she came to the man of God vpon þe; mount, she helde him by his fete. And Gehasi stepte to her, to put her awaye. But þe; man of God sayde: Let her alone, for hir soule is in heuynes, and the LORDE hath hyd it fro me, and not shewed it me. She sayde: Whan desyred I a sonne of my lorde? Sayde I not, þt; thou shuldest not mocke me?

D   He sayde vnto Gehasi: Girde vp thy loynes, and take my staffe in thy hande, and go thy waye. noteYf eny man mete the, salute him not: and yf eny man salute the, thanke him not, and laye thou my staffe vpon þe; childes face. But the childes mother sayde: As truly as the LORDE lyueth, and as truly as þi; soule lyueth, I wyll not leaue the. Then gat he vp, and wente after her. As for Gehasi, he wente before them, and layed the staffe vpon the childes face, but there was nether voyce ner felynge. And he wente agayne to mete him, and shewed him, and sayde: The childe is not rysen vp.

And whan Eliseus came into the house, beholde, þe; childe laye deed vp&obar; his bed. And he w&ebar;te in, ∧ shut the dore on th&ebar; both, ∧ made his prayer vnto the LORDE, ∧ wente vp, ∧ layed him selfe vpon the childe, ∧ layed his mouth vpon the childes mouth, and his eyes vpon his eyes, and his handes vpon his handes, ∧ so stretched him selfe forth vpon him, so þt; the childes body was warme. And he rose vp, ∧ wente in to the house once hither and thither, ∧ wente vp, ∧ layed him selfe a longe vpon him. Then nesed the childe seu&ebar; tymes, and afterwarde the childe opened his eyes. And he cried vpon Gehasi, and sayde: Call the Sunamitisse. And whan he had called her, she came in vnto him. He sayde: Take there thy sonne. Then came she, and fell at his fete, and worshipped vnto the grounde, and toke hir sonne, and wente forth.

E   But wh&abar; Eliseus came againe vnto Gilgal, there was a derth in the londe, ∧ the prophetes children dwelt before him, ∧ he sayde vnto his seruaunt: Set on a greate pot, and make potage for the children of the prophetes. Then wente there one into the felde, to gather herbes, and founde a Cucumbers stalke, ∧ gathered wylde Cucumbers therof his cotefull. And whan he came, he chopped it small for potage to the pott, for they knewe it not. And wh&abar; they poured it forth for the m&ebar; to eate, ∧ they ate of þe; potage, they cried and sayde: O thou man of God, death is in the pot: for they mighte not eate it. Neuertheles he sayde: Brynge meel hither. And he put it in the pot, ∧ sayde: Poure it out for the people, that they maye eate. And then was it not bytter in the pot.

There came a man from Baal Salisa, ∧ broughte the man of God bred of the first frutes, namely twentye barlye loaues, ∧ new corne in his garment. But he sayde: Geue it vnto þe; people, that they maye eate. His mynister sayde: note How shall I geue an h&ubar;dreth men of this? He sayde: Geue it vnto the people, that they maye eate. For thus sayeth the LORDE: They shal eate, and there shall be lefte ouer. And he set it before them, so that they ate, and there lefte ouer, acordinge to þe; worde of the LORDE. The V. Chapter.

A   Naaman the chefe captayne of the kynge of Syria, was an excell&ebar;t m&abar; in the sighte of his lorde, and moch set by (for thorow him the LORDE gaue health vnto Syria) and he was a mightie man, but a leper. And there had men of warre fallen out of Syria, and caried awaye a litle damsel out of the londe of Israel: the same was in seruyce with Naam&abar;s wife, and sayde vnto hir mastresse: O that my master were with the prophet at Samaria, he wolde heale him from his leprosy.

Then wente he into his lorde, and tolde him, and sayde: Thus and thus hath the damsel of the londe of Israel spoken. The kynge of Syria sayde: Go thy waye then, ∧ I wyl wrytte a letter vnto the kynge of Israel.

B   And he wente, and toke with him ten hundreth weighte of syluer, and sixe thousande guldens, ∧ ten chaunge of rayment, ∧ broughte the letter vnto the kynge of Israel, with these wordes:

Whan this letter commeth vnto the, beholde, thou shalt vnderstonde þt; I haue sent my seruaunt Naaman vnto the, that thou mayest heale him of his leprosy.

And whan the kynge of Israel red the letter, he rente his clothes, ∧ sayde: Am I God then, that I can kyll and quyck&ebar; agayne, þt; he sendeth vnto me, to heale the man fr&obar; his leprosy? Considre and se, how he seketh an occasion vnto me.

Whan Eliseus the man of God herde, þt; the kynge of Israel had rente his clothes, he sent vnto him, sayenge: Why hast thou rente thy clothes? Let him come to me, that he maye knowe, þt; there is a prophet in Israel.

C   So Naaman came with horses and charettes, and helde still at the dore of Eliseus

-- --

house. Then sent Eliseus a messaunger vnto him, sayenge: Go thy waye, and wa&esset;she the seuen tymes in Iordane, so shal thy flesh be restored the agayne, ∧ be clensed. Then was Naaman wroth, ∧ wente his waye, ∧ sayde: I thoughte he shulde haue come forth vnto me, ∧ to haue st&obar;de here ∧ to haue called vp&obar; the name of the LORDE his God, ∧ to haue touched the place with his hande, ∧ so to haue put awaye the leprosy. Are not þe; waters of Amana and Pharphar at Damascon better then all the waters in Israel, þt; I might wa&esset;she me therin ∧ be cl&ebar;sed? and he turned him, and w&ebar;te his waye in displeasure. Then his seruauntes gat th&ebar; to him, and sayde: Father, yf the prophet had c&obar;maunded the eny greate thinge, shuldest thou not haue done it? moch more th&ebar; yf he saye vnto the: Wasshe the, ∧ thou shalt be cleane. Then w&ebar;te he downe, ∧ wa&esset;shed him selfe in Iordane seu&ebar; tymes (as the man of God sayde) ∧ his flesh was restored him agayne, euen as the flesh of a yonge childe note and he was clensed.

D   And he turned agayne to þe; man of God with all his armye. And whan he came in, he stode before him, and sayde: Beholde, I knowe that in all londes there is no God, but in Israel. Take now therfore this blessynge I praye the of thy seruaunt. Neuertheles he sayde: note As truly as the LORDE lyueth, before whom I stonde, I wil not take it. And he wolde nedes haue him to take it, but he wolde not. Then sayde Naaman: Mighte there not a burth&ebar; of this earth be geu&ebar; vnto þi; seruaunt, as moch as two Mules maye beare? For thy seruaunt wyll nomore do sacrifice and offer burntofferynges vnto other goddes, but vnto the LORDE, That the LORDE maye be gracious vnto thy seruaunt, yf I worshippe in the house of Rimmon, wh&abar; my lorde goeth there in to þe; house to worshippe, ∧ leaneth vpon my hande. He sayde vnto him: Go thy waye in peace.

And as he was gone from him a felde bredth in the londe, Gehasi the seruaunt of Eliseus þe; man of God thoughte: beholde, my lorde hath spared Naam&abar; this Syrian, so that he hath not taken from him þt; which he broughte: As truly as þe; LORDE lyueth, I wil r&ubar;ne after him, ∧ take somthinge of him.

E   So Gehasi folowed Naaman. And wh&abar; Naaman sawe þt; he ranne after him, he lighte downe from the charet to mete him, ∧ sayde: Are all thinges well? He sayde: Yee. But my lorde hath sent me, ∧ caused to saye vnto the: Beholde, there are now come to me fro mount Ephraim two yonge men of the prophetes childr&ebar;, geue them a tal&ebar;te of siluer (I praye the) ∧ two chaunge of rayment. Naam&abar; saide: Go to, take two tal&ebar;tes. And he c&obar;pelled him, ∧ bande two talentes in two bagges, and two chaunge of rayment, and delyuered it vnto two of his seruauntes, which bare it before him. And whan he came in þe; darcke, he toke it from their handes, ∧ layed it a syde in the house, ∧ let the men go.

And whan they were gone their waye, he stode before his lorde. And Eliseus sayde vnto him: Whence commest thou Gehasi? He sayde: Thy seruaunt wente nether hither ner thither. But he sayde vnto him: Wente not my hert &wt; the, whan the man turned backe from his charet to mete the? Now thou hast tak&ebar; the syluer ∧ the rayment, olyue trees, vynyardes, shepe, oxen, seruauntes ∧ maydens. But the leprosy of Naaman shal cleue vnto the ∧ to thy sede for euer. noteThen w&ebar;te he forth from him leporous as snowe. The VI. Chapter.

A   The children of þe; prophetes sayde vnto Eliseus: Beholde, the place where we dwell before þe;, is to narow for vs, let vs go vnto Iordane, ∧ euery one fetch tymbre there, þt; we maye there buylde vs a place to dwell in. He saide: Go yo&highr; waye. And one sayde: Go to then, ∧ come &wt; thy seruauntes. He sayde: I wil go with you. And he w&ebar;te with them. And whan they came to Iordane, they hewed downe tymber. And as one was fellynge downe a tre, the yron fell in to the water, and he cried and sayde: Alas my lorde, ∧ it is burowed. But the man of God sayde: Where fell it in? And whan he had shewed him the place, he cut downe a sticke, and thrust it in there. Then sw&abar;me the yron. And he sayde: Take it vp. So he put forth his hande, and toke it.

B   And the kynge of Syria warred agaynst Israel, and toke councell at his seruauntes, and sayde: There ∧ there will we lye. But the man of God sent to þe; kynge of Israel, sayenge: Bewarre þt; thou go not vnto that place, for the Syrians rest there. So the kynge of Israel sent vnto þe; place wherof þe; man of God tolde him, ∧ kepte it, ∧ helde watch there, ∧ dyd that not once or twyse onely.

Th&ebar; was þe; kynge of Syrias herte vexed therfore, and called his seruauntes, and sayde vnto them: C   Wyll ye not tell me, which of oure men is fled vnto the kynge of Israel? Then sayde one of his seruauntes: Not so my lorde O kynge, but Eliseus the prophet in Israel telleth the kynge of Israel all that thou speakest in thy chamber where

-- --

thou lyest. He sayde: Go youre waye th&ebar; and loke where he is, that I maye sende, and cause him be fetched. And they shewed him and sayde: Beholde, he is at Dothan. Th&ebar; sent he thither horses ∧ charetes, ∧ a greate power. And wh&abar; they came thither by nighte, they compased the cite aboute. And the mynister of the m&abar; of God arose early to get him vp. And as he w&ebar;te forth, beholde, there laye an hoost of men aboute þe; cite with horses and charettes.

D   Then saide his childe vnto him: Alas syr, how wyll we now do? He sayde: note Feare not, for there are mo of them þt; are with vs, then of those that are with them. And Eliseus prayed ∧ sayde: LORDE open his eyes, þt; he maye se. Then the LORDE opened þe; childes eyes, þt; he sawe, ∧ beholde, þe; mount was full of fyrie horses ∧ charettes ro&ubar;de aboute Eliseus. And wh&abar; they came downe vnto him, Eliseus made his prayer, ∧ sayde: LORDE smyte this people &wt; blyndnes. noteAnd he smote th&ebar; with blyndnes acordinge to the worde of Eliseus. And Eliseus saide vnto them: This is not þe; waye nor the cite, folowe me, I wil brynge you to the man whom ye seke. And he broughte them vnto Samaria.

E   And whan they came to Samaria, Eliseus sayde: LORDE open these mens eyes, þt; they maye se. And the LORDE opened their eyes, þt; they sawe, ∧ beholde, they were in the myddes of Samaria. And whan the kynge of Israel sawe them, he saide vnto Eliseus: My father, shal I smyte th&ebar;? He saide: Thou shalt not smyte th&ebar;: loke whom thou takest with thy swerde and bowe, smyte those. Set bred and water before them, that they maye eate and drynke, and let them departe vnto their lorde. Th&ebar; was there a greate dyner prepared. And whan they had eaten and dronken, he let them go to departe vnto their lorde. From that tyme forth came the men of warre of the Syrians nomore into the londe of Israel.

F   After this it fortuned, that Benadab the kynge of Syria gathered all his hoost, and w&ebar;te vp, ∧ layed sege vnto Samaria: ∧ there was a greate derth at Samaria. But they layed sege to the cite so longe, tyll an Asses heade was worth foure score syluer p&ebar;s, and the fourth parte of a note Cab of doues donge worth fyue syluer pens. And whan the kynge of Israel wente vnto the wall, a woman cried vnto him and sayde: Helpe me my lorde O kynge. He sayde: Yf the LORDE helpe the not, wherwith shal I helpe the? with þe; barne or with the wyne presse? And the kynge sayde vnto her: What ayleth þe;? She sayde: This woman sayde vnto me: Geue vs þi; sonne, that we maye eate him, tomorow wyll we eate my sonne. So we sod my sonne, ∧ haue eaten him, and I sayde vnto her on þe; thirde daye: Geue vs thy sonne and let vs eate him, but she hath hyd him awaye.

Whan the kynge herde the womans wordes, he rente his clothes, whyle he was goynge to the wall. Th&ebar; sawe all the people, that he had a sackcloth vnder vpon his body. And he sayde: note God do this and that vnto me, yf the heade of Eliseus the sonne of Saphat shal this daye stonde vpon him. As for Eliseus, he sat in his house, ∧ the Elders sat by him. And he sent a man before him, but or euer the messaunge came to him, he sayde vnto þe; Elders: Haue ye not sene how this childe of murthure hath sent hither, to take awaye my heade? Take hede, whan the messaunger c&obar;meth, þt; ye holde him at the dore. Beholde, þe; noyse of his lordes fete foloweth him. Whyle he was thus talkynge &wt; them, beholde, þe; messaunger came to him, ∧ sayde: Beholde, this euell c&obar;meth of þe; LORDE, and what more shal I loke for of the LORDE? The VII. Chapter.

A   Eliseus sayde: Heare the worde of the LORDE. Thus sayeth the LORDE: note Tomorow aboute this tyme shal a bu&esset;shel of fyne meel be solde for one Sycle, and two bu&esset;shels of barly for one Sycle vnder the porte of Samaria. Then a knyghte (vpon whose hande the kynge leaned) answered the m&abar; of God, and sayde: And though the LORDE made wyndowes in heau&ebar;, how coulde soch a thinge come to passe? He saide: Beholde, thou shalt se it with thine eyes, ∧ shalt not eate therof.

And there were foure leporous men at þe; dore before the porte, and one sayde vnto another: Why tary we here whyle we dye? Though we thoughte to come into the cite, yet is there derth in þe; cite, and there shulde we be fayne to dye. And yf we tary here, we must dye also. Let vs go now, and flye vnto the hoost of the Syrians. Yf they let vs lyue, we shall lyue: yf they slaye vs, then are we deed. And so they gat them vp early, to come vnto the hoost of the Syrians. And whan they came to the vttemost ende of þe; tentes, beholde, there was no body.

B    noteFor the LORDE had made the Syrians to heare a noyse of horses, charettes, and of a mightie greate hoost, so that they sayde one to another amonge th&ebar; selues: Beholde, the kynge of Israel hath hyred the kynge of

-- --

the Hethites, and the kynge of the Egipcians agaynst vs, to come vp&obar; vs. And they gat them vp, and fled early in the twylight, and lefte their bothes, and horses and Asses in the tentes as they stode, ∧ fled euery man where he mighte saue his life.

C   Now whan the lepers came to the place of the tentes, they wente in to the tentes, ate and dronke, and toke syluer, golde and rayment, and wente and hyd it: ∧ came agayne ∧ entred in to another tent, and toke therout, and wente and hyd it. But one of them saide vnto another: Let vs not do thus, this daye is a daye of good tidynges. Yf we kepe this secrete and byde tyll the lighte mornynge, oure trespace wyl be founde out. Let vs go now therfore, that we maye come, ∧ tell the kynges house.

And whan they came, they cried at the porte of the cite, and tolde them, and sayde: We came to the tentes of the Sirians, and beholde, there is no m&abar; there, nether yet eny mans voyce, but horses and asses bounde, and the bothes as they stonde. Then cried þe; porters and tolde it within in þe; kynges house. And the kynge arose in the nighte, ∧ sayde vnto his seruauntes: I will tell you how þe; Syrians deale with vs: they knowe þt; we suffer honger, and are gone out of the t&ebar;tes, to hyde them selues in the felde, and thynke thus: whan they go out of the cite, we wyll take them alyue, ∧ come in to the cite. Then answered one of his seruauntes, and sayde: Let vs take the fyue horses that remayne, which yet are lefte in the cite (beholde, these are left therin for all þe; multitude in Israel, which is destroyed) let vs sende these and se. Th&ebar; toke they two charettes with þe; horses. And the kynge sent them vnto the tentes of the Syrians, and sayde: Go youre waye and se.

D   And whan they wente after th&ebar; vnto Iordane, beholde, the waye laye full of garmentes and vessels, which the Syrians had cast from th&ebar;, whyle they made haist. And whan the messaungers came agayne, and tolde the kynge, the people wente forth, and spoyled the tentes of the Syrians. And a bu&esset;shel of fyne meell was solde for a Sycle, and two bu&esset;shels of barlye for a Sycle also, note acordinge to the worde of the LORDE. But the kynge appoynted the knyghte (vpon whose hande he leened) to be at the gate, ∧ the people trode vpon him, so that he dyed, euen as the man of God sayde, whan the kynge came downe vnto him. And it came to passe euen as þe; man of God tolde the kynge, wh&abar; he sayde: Tomorow aboute this tyme shall two bu&esset;shels of barlye be solde for one Sycle, and a bu&esset;shel fyne meel for one Sycle vnder the gate at Samaria. And the knyghte answered the man of God, and sayde: Beholde, though þe; LORDE made wyndowes in heauen, how coulde soch a thinge come to passe? Neuertheles he sayde: Beholde, with thine eyes shalt thou se it, and shalt not eate therof. And euen so fortuned it vnto him, for the people trode vpon him in the gate, þt; he dyed. The VIII. Chapter.

A   Eliseus spake vnto the wom&abar;, note whose sonne he had restored vnto life againe, and sayde: Get the vp, ∧ go with thine housholde, and be a straunger where thou canst: for the LORDE shall call for a derth, which shal come into the londe seuen yeare l&obar;ge. The woman gat her vp, and dyd as the man of God sayde, ∧ wente with hir housholde, and was a straunger in the londe of the Philistynes seuen yeare. But whan the seuen yeares were ended, the woman came agayne out of the Philistynes l&obar;de, and wente forth to crye vpon the kynge for hir house and londe. The kynge spake vnto Gehasi the seruaunt of the man of God, ∧ sayde: Tell me all the greate actes that Eliseus hath done. And whyle he was tellynge the kynge how he had made one that was deed, to lyue agayne, beholde, the woman whose sonne he had caused to reuyue, came euen in the meane season, and cried vnto the kynge for hir house and londe. Then sayde Gehasi: My lorde O kynge, this same is the wom&abar;, and this is hir sonne, whom Eliseus restored vnto life agayne. And the kynge axed þe; woman, and she tolde him. Then the kynge delyuered her a chamberlayne, ∧ saide: Restore her agayne all that is hirs, and all the increase of the londe, sence the tyme that she lefte the londe vntyll now.

B    noteAnd Eliseus came to Damascon, ∧ Benadab the kynge of Syria laye sicke. And it was tolde him, and sayde: The man of God is come hither. Then sayde the kynge vnto Hasael: Take giftes with the, ∧ go mete the man of God, and axe councell at þe; LORDE by him, and saye: Maye I recouer from this sicknesse? Hasael wente for to mete him, and toke rewardes with him, and of all the goodes at Damasc&obar;, as moch as fortye Camels mighte beare. And whan he came, he stode before him, and sayde: Thy sonne Benadab the kynge of Syria hath sent me vnto the, sayenge: Maye I recouer from this siknes?

-- --

Eliseus sayde vnto him: Go þi; waye and tell him: Thou shalt recouer. But the LORDE hath shewed me, þt; he shal dye þe; death. And the man of God loked earnestly, ∧ made a troublous countenaunce, ∧ wepte. Th&ebar; sayde Hasael: Wherfore wepeth my lorde? He sayde: I knowe what euell thou shalt do vnto the children of Israel. Thou shalt burne their stronge cities with fyre, and slaye their yonge men with the swerde, and kyll their yonge children, and ryppe vp their wemen with childe.

C   Hasael sayde: How so, is thy seruaunt a dogg, that he shulde do soch a greate thynge? Eliseus saide: note The LORDE hath shewed me, þt; thou shalt be kynge of Syria. And he w&ebar;te his waye from Eliseus, ∧ came to his lorde, which saide vnto him: What saieth Eliseus vnto the? He sayde: He tolde me, Thou shalt recouer. But on the nexte daye he toke þe; bed couerynge, and dypte it in water, and spred it ouer him, and he dyed, ∧ Hasael was kynge in his steade.

In the fyfth yeare of Ioram the sonne of Achab kynge of Israel, was Ioram þe; sonne of Iosaphat kynge of Iuda. noteTwo ∧ thirtie yeare olde was he wh&abar; he was made kynge, ∧ reigned eighte yeare at Ierusalem, ∧ walked in the waye of the kynges of Israel, as the house of Achab dyd (for Achabs doughter was his wife) ∧ he dyd þt; which was euell in þe; sighte of the LORDE. Neuertheles the LORDE wolde not destroye Iuda for his seruaunt Dauids sake, note as he promysed him, to geue him euer a lanterne am&obar;ge his childr&ebar;.

At þe; same tyme fell þe; Edomites awaye from Iuda, ∧ made a kynge ouer them selues: þe; cause was this, Ioram had gone thorow Seira, D   and all the charettes with him, ∧ had gotten him vp by nighte, and smytten the Edomites that were aboute him, and þe; rulers ouer the charettes, so that the people fled vnto their tentes: therfore fell the Edomites awaye from Iuda vnto this daye. At the same tyme fell Libna awaye also.

What more there is to saye of Ioram, ∧ all þt; he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Iuda. And Ioram fell on slepe with his fathers, ∧ was buried &wt; his fathers in þe; cite of Dauid, note ∧ Ochosias his sonne was kynge in his steade.

In the twolueth yeare of Ioram the sonne of Achab kynge of Israel, was Ochosias þe; sonne of Ioram kynge in Iuda. Two and twentye yeare olde was Ochosias whan he was made kynge, and reigned one yeare at Iurasalem. His mothers name was Atalia the doughter of Amri kynge of Israel, ∧ he walked in the waye of the house of Achab, ∧ dyd that which was euell in the syght of þe; LORDE, euen as dyd the house of Achab: for he was sonne in lawe in the house of Achab. And he wente with Ioram the sonne of Achab into the battayll agaynst Hasael þe; kinge of Syria vnto Ramoth in Gilead, but þe; Syrians smote Ioram. noteThen Ioram the kinge turned backe, to be healed at Iesreel of þe; woundes, wherwith the Syrians had wounded him at Ramoth, wh&abar; he foughte with Hasael kinge of Syria. And Ochosyas þe; sonne of Ior&abar; kinge of Iuda, came downe to viset Ioram the sonne of Achab at Iesreel, for he laye sicke. The IX. Chapter.

A    noteEliseus the prophet called one of the prophetes childr&ebar;, ∧ sayde vnto him: Girde vp þi; loynes, and take this cruse of oyle with the, and go vnto Ramoth in Gilead: and wh&abar; thou c&obar;mest thither, thou shalt se there one Iehu, þe; sonne of Iosaphat the sonne of Nimsi, and go in, and byd him stonde vp amonge his brethren, and brynge him in to the ynmost chamber, note ∧ take thou þe; cruse of oyle, and poure it vpon his heade, ∧ saye: Thus sayeth the LORDE: I haue anointed the to be kynge ouer Israel: ∧ thou shalt open the dore, and flye, and not tary. And the prophetes yonge man, the childe wente his waye vnto Ramoth in Gilead. And whan he came in, beholde, the captaynes of the hoost sat there, and he sayde: I haue somwhat to saye vnto the O captayne. Iehu saide: Vnto whom amonge vs all? He sayde: Euen vnto the o captayne.

B   Then stode he vp, and wente in. So he poured the oyle vpon his heade, and sayde vnto him: Thus sayeth the LORDE God of Israel: I haue anoynted þe; to be kynge ouer the LORDES people of Israel, and thou shalt smyte thy lorde Achabs house, note that I maye auenge the bloude of my seruauntes the prophetes, and the bloude of all the LORDES seruauntes, from the hande of Iesabel, that all the house of Achab maye peri&esset;she. And I wyl rote out from Achab, note euen him that maketh water agaynst the wall, and the closed vp and the desolate in Israel: and the house of Achab wyll I make euen as the house of Ieroboam the sonne of Nebat, and as the house of Baesa the sonne of Ahia, and þe; dogges shall eate vp Iesabel vpon the felde at Iesrael, and noman shall burye her. noteAnd he opened the dore, and fled.

C   And wh&abar; Iehu came forth to his lordes seruauntes, they saide vnto him: Are all thinges

-- --

well? Wherfore came this madd felowe vnto the? He saide vnto them: Ye knowe the man well, ∧ what he hath spoken. They sayde: That is not true, but tell thou vs. He sayde: Thus and thus hath he spoken vnto me, and sayde: Thus sayeth the LORDE: I haue anoynted the to be kynge ouer Israel. Then made they haist, and euery one toke his garment and laied them vnder him in maner of a iudges seate, and blewe the trompet, and sayde: Iehu is made kinge. So Iehu the sonne of Iosaphat the sonne of Nimsi, made a confederacion agaynst Ioram. As for Ior&abar; he laye before Ramoth in Gilead with all Israel agaynst Hasael the kynge of Syria. noteBut Ioram the kynge was turned backe, þt; he might be healed of the woundes wherwith the Syrians had wounded him, wh&abar; he foughte with Hasael the kynge of the Syrians.

D   And Iehu sayde: Yf it be youre mynde, there shall noman escape out of the cite, to go and tell it at Iesreel. And he rode, and departed vnto Iesrael: for Ioram laye there, and Ochosias the kinge of Iuda was come downe to vyset Ioram. But the watchman that stode vpon the tower at Iesrael, sawe the company of Iehu commynge, and sayde: I se a company. Then sayde Ioram: Take a charet, and sende to mete th&ebar;, and saye: Is it peace? And the charetman rode to mete them, and sayde: Thus sayeth the kynge: Is it peace? Iehu sayde: What hast thou to do with peace? Turne the behynde me. The watchman tolde it, and sayde: The messaunger is come vnto them, and c&obar;meth not agayne. Then sent he another charetman, which whan he came to them, saide: Thus sayeth the kynge: Is it peace? Iehu sayde: What hast thou to do with peace? Turne þe; behynde me.

E   And the watchman tolde it, and sayde: He is come to them: and commeth not agayne, and the goynge is as it were the goynge of Iehu the sonne of Nimsi: for he dryueth on as he were mad. Then sayde Ioram: Binde the charet fast. And they bounde the charet, and so they wente forth, Ioram the kynge of Israel, and Ochosias the kynge of Iuda, euery one vpon his charet, to mete Iehu. And they founde him vpon the felde of Naboth the Iesraelite. And whan Ioram sawe Iehu, he sayde: Iehu, is it peace? But he sayde: What peace? The whordome and witchcraft of thy mother Iesabel is not yet come to an ende.

Then turned Ioram his hande and fled, and sayde vnto Ochosias: There is treason Ochosias. But Iehu toke his bowe, ∧ shot Ioram betwene the armes, that the arowe wente thorow his hert, and he fell downe in his charet. And Iehu sayde vnto Bidekar the knyghte: Take and cast him in the pece of londe of Naboth the Iesraelite: for I remembre sence thou rodest with me in a charet after Achab his father, that the LORDE wolde laye this heuy burthen vpon him. F   I holde (sayde the LORDE) I wyl recompence the þt; bloude of Naboth and of his childr&ebar;, euen in this pece of londe. Take him now and cast him in to that pece of londe, note acordynge to the worde of the LORDE.

Whan Ochosias the kinge of Iuda sawe this, he fled by the waie vnto þe; garden house. But Iehu folowed after him, and commaunded to smyte him also vpon his charet in the goynge vp towarde Gur, which lieth by Ieblaam: and he fled vnto Megiddo, and dyed there. And his seruauntes caused him to be caried vnto Ierusalem, and there they buryed him in his awne graue with his fathers in the cite of Dauid. Ochosias reigned ouer Iuda in þe; eleuenth yeare of Ior&abar; þe; sonne of Achab. And whan Iehu came to Iesrael, and Iesabel herde therof, she coloured hir face, and decked hir heade, and loked out at the wyndowe. And whan Iehu came vnder the gate, she sayde: note Prospered Symri well that slewe his lorde?

G   And he lifte vp his face to the wyndow, and sayde: Who is with me? Then resorted there two or thre chamberlaynes vnto him. He sayde: Cast her downe headlinges. And they cast her downe headlynges, so that þe; wall and the horses were sprenkled with hir bloude, and she was trodd&ebar; vnder fete. And whan he came in, and had eaten and dronken, he sayde: Loke vpon yonder cursed woman, ∧ burye her, note for she is a kynges doughter. Neuertheles whan they wente in to burye her, they founde nothinge of her, but the &esset;kull and the fete, and the palmes of her handes. And they came agayne and broughte him worde. He saide: This is euen it that the LORDE spake by his seruaunt Elias the The&esset;bite, and sayde: note In the felde of Iesrael shal the dogges eate Iesabels flesh. So the deed carcase of Iesabel became euen as donge in the felde of Iesrael, so þt; a man coulde not saye: This is Iesabel. The X. Chapter.

A   Achab had thre score and ten sonnes at Samaria. noteAnd Iehu wrote a letter, and sent it to Samaria, vnto the

-- --

rulers of the cite Iesrael, euen vnto the Elders, ∧ to Achabs tuters, sayenge these wordes: Whan this letter commeth vnto you &wt; whom are youre lordes sonnes, charetes, horses, stronge cities, ∧ ordynaunce, loke which is the best and most righteous amonge youre lordes sonnes, ∧ set him vpon his fathers seate, and fighte for youre lordes house.

Neuertheles they were sore afrayed, and sayde: Beholde, two kynges were not able to stonde before him, how wyl we then endure? And they that were ouer the house and ouer the cite, and the Elders and tuters sent vnto Iehu, say&ebar;ge: We are thy seruauntes, we wyll do all that thou sayest vnto vs: We wil make no man kynge, do thou what pleaseth the. Then wrote he the seconde letter vnto them with these wordes: Yf ye be myne, and herken vnto my voyce, then take the heades of the men youre lordes sonnes, and brynge me them tomorow by this tyme vnto Iesrael.

B   The kynges sonnes were thre score men and ten, and þe; chefemen of the cite broughte th&ebar; vp. Now whan this letter came they toke the kynges sonnes, and slewe them euen thre score men and ten, and layed their heades in ba&esset;kettes, and sent them to him vnto Iesrael. And whan the messaunger came, ∧ tolde him, and sayde: They haue broughte the heades of the kynges children, he sayde: Laye them vpon two heapes at the dore of the porte tyll tomorow.

And on the morow whan he wente forth, he stode, and sayde vnto all the people: Are ye righteous? Beholde, I haue made an appoyntm&ebar;t against my lorde, and slayne him, who hath slayne all these then? Vnderstonde ye now therfore, that there is not fallen vpon the earth one worde of the LORDE, which he spake agaynst the house of Achab: and the LORDE hath done, euen note as he sayde by his seruaunt Elias. So Iehu smote all the remnaunt of the house of Achab at Iesrael, all his greate men, his kynsfolkes, and his prestes, tyll there was not one lefte ouer. And he gat him vp, wente his waye, and came to Samaria.

C   By the waye there was a shepherdes house, where Iehu founde the brethren of Ochosias kynge of Iuda, and sayde: Whence are ye? They sayde: We are Ochosias brethren, and are goynge downe to salute the kynges children, and the quenes children. He sayde: Take them alyue. And they toke them alyue, and slewe them by the welles syde at the shepherdes house, euen two and fortye men, and let not one of them remayne.

And whan he wente from thence, he fo&ubar;de Ionadab þe; sonne of note Rechab, which met him, ∧ saluted him. And he sayde vnto him: Is thyne hert righte, as myne hert is with thyne hert? Ionadab sayde: Yee. Yf it be so (sayde he) then geue me thy hande. And he gaue him his hande. And so he caused him to syt besyde him in the charet, and saide: Come with me, and se my zele for the LORDE. And they caryed him with him vpon his charet. And whan he came to Samaria, he smote all that remayned of Achab at Samaria, tyll he had destroyed him, acordynge to the worde of the LORDE, note which he spake vnto Elias.

D   And Iehu gathered all the people together, and saide vnto them: note Achab did Baal but litle seruyce, Iehu wyll serue him better. Call vnto me now therfore all Baals prophetes, all his serua&ubar;tes and all his prestes, that there be none wantynge, for I haue a greate sacrifyce to do vnto Baal. Who so euer is myssed, shal not lyue. But Iehu dyd it craftely, that he mighte destroye all the mynisters of Baal. And Iehu sayde: Sanctifie þe; feast vnto Baal, and proclame it. And Iehu sent in to all Israel, and caused all Baals ministers to come, so that there was nom&abar; lefte behynde, which came not. And they came into Baals house, so that the house of Baal was full from one corner to another.

Then sayde he vnto him that had the rule of the vestrye. Brynge forth rayment for all Baals mynisters. And he broughte forth the rayment. And Iehu wente in to Baals house with Ionadab the sonne of Rechab, and sayde vnto Baals mynisters: Search and se that there be not here am&obar;ge you eny mynyster of the LORDE, but onely Baals mynisters.

[unresolved image link]

E   And whan they came in to offer sacrifyces and burntofferynges, Iehu appoynted him foure score men without, ∧ sayde: Yf eny of these men escape whom I delyuer vnder

-- --

youre handes, then shal the same mans soule be for his soule. Now wh&abar; he had made an ende of the burntofferynge, Iehu sayde vnto the fotemen and knyghtes: Go in, ∧ smyte euery man, let noman go forth. And they smote th&ebar; with the edge of the swerde. And the fote men and knightes threw th&ebar; awaie and w&ebar;te vnto the cite of Baals house, and brought forth the piler in þe; house of Baal, and brent it, and brake downe Baals pyler with the house of Baal, and made a preuy house therof vnto this daie. Thus Iehu destroyed Baal out of Israel. But Iehu lefte not of from the sinnes of Ieroboam the sonne of Nebat (which caused Israel to synne) namely, from the golden calues at Bethel and at Dan. And the LORDE sayde vnto Iehu: Because thou hast bene wyllinge to do that which was righte in my sighte, ∧ hast done vnto Achabs house all that was in my hert, note therfore shall thy children syt vpon þe; seate of Israel vnto the fourth generacion.

F   Neuerthelesse Iehu was not diligent to walke in the lawe of the LORDE God of Israel with all his hert: for he lefte not of fr&obar; the synnes of Ieroboam which made Israel to synne. At the same time beganne the LORDE to be greued at Israel. noteFor Hasael smote them in all the borders of Israel from Iordane Eastwarde, and all the londe Gilead of the Gaddites, Rubenites and Manassytes, from Aroer that lyeth on the ryuer by Arnon, and Gilead and Basan.

What more there is to saye of Iehu, and all that he dyd, and all his power, beholde, it is wryten in the Cronicles of the kynges of Israel. And Iehu fell on slepe with his fathers, ∧ they buryed him in Samaria. And Ioahas his sonne was kynge in his steade. The tyme that Iehu reigned ouer Israel, is eight and twentye yeares at Samaria. The XI. Chapter.

A    noteAthalia the mother of Ochosias, wh&abar; she sawe that hir sonne was deed, gat her vp, and destroyed all the kynges sede. But Ioseba kynge Iorams doughter the syster of Ochosias, toke Ioas the sonne of Ochosias and stale him awaye with his norse in the chamber from amonge the kynges children which were slayne, and she hyd him from Athalia, so that he was not slayne. And he was hyd with her in the house of the LORDE sixe yeares. But Athalia was quene in the londe.

noteNeuertheles in the seuenth yeare sent Ioiada, and toke the rulers ouer h&ubar;dreds with the captaynes and fote men, and caused th&ebar; to come to him in to the house of the LORDE and made a couenaunt with them, and toke an ooth of them in the house of the LORDE, and shewed them the kynges sonne, and c&obar;maunded them, and sayde: This is it that ye shall do: One thirde parte of you which enter on the Sabbath, shall kepe the watch in the kynges house, and one thyrde parte shalbe at the porte of Sur, and one thirde parte shal be at þe; porte which is behynde the fote men, and ye shal kepe the watch at the house of Massa. B   But two partes of you all that go of on the Sabbath, shal kepe the watch in the house of the LORDE aboute the kinge and ye shall get you rounde aboute þe; kynge and euery one with his weapen in his hande: and who so euer c&obar;meth within þe; wall, let him die, so that ye be with the kinge, wh&abar; he goeth out and in.

noteAnd the rulers ouer the hundreds dyd all as Ioiada the prest had comma&ubar;ded them, and toke vnto them their men which entred vpon the Sabbath, with those that wente of on the Sabbath, and came to Ioiada þe; prest. And the prest gaue the captaynes speares and shyldes which had bene kynge Dauids, and were in the house of the LORDE. And the fote men stode aboute the kynge, euery one with his weapen in his hande, fr&obar; the corner on the righte syde of the house vnto the corner of the lefte syde, euen vnto the altare and to the house. And he broughte forth the kynges sonne, and set a crowne vpon his heade, and toke the note witnes, and made him kynge, and they were glad, and clapped their handes together, and sayde: God saue the kynge.

C    noteAnd whan Athalia herde the noyse of the people that ranne rogether, she came to the people into the house of the LORDE, and loked, and beholde, the kynge stode by the piler, as the vse was, and the syngers and tropettes by the kynge: and all the people of þe; l&obar;de were glad, and blewe with trompettes. But Athalia rente hir clothes, ∧ sayde: Vproure, vproure. Neuertheles Ioiada þe; prest commaunded þe; rulers ouer hundreds, which were appointed ouer the hoost, and saide vnto them: Brynge her without the wall, and whosoeuer foloweth hir, let him dye of the swerde (for the prest had sayde, that she shulde not dye in the house of the LORDE.) And they layde handes vp&obar; her, and she wente in by the waye where the horses go in to þe; kynges house, and there was she slayne.

D    noteThen made Ioiada a couenaunt betwene the LORDE and the kynge, and the people,

-- --

þt; they shulde be the people of the LORDE. Likewyse also betwixte the kynge and þe; people. Then wente all the people of the londe into the house of Baal, and brake downe his altares, and destroyed his ymages right well. And Mathan the prest of Baal slewe they before the altare: And the prest appoynted the officers in the house of the LORDE, and toke the rulers ouer hundreds, and the captaynes, and the fote men, and all þe; people of the londe, ∧ broughte the kynge downe from the house of the LORDE, and came the waye from the porte of the fote men vnto the kynges house, and he sat vpon the kynges seate. And all the people of the l&obar;de were glad, and the cite was at rest. As for Athalia, they slewe her with the swerde in þe; kynges house. And Ioas was seuen yeare olde, whan he was made kynge. The XII. Chapter.

A    noteIn the seu&ebar;th yeare of Iehu, was Ioas made kynge, and reigned fortye yeare at Ierusalem. His mothers name was Zibea of Bersaba. And Ioas dyd that which was righte in the sighte of the LORDE, as longe as Ioiada þe; prest taught him. But they put not downe þe; hye places: for the people offred ∧ brent incense yet vpon the hye places.

And Ioas sayde vnto the prestes: All the money that is sanctified to be bestowed vp&obar; þe; house of the LORDE, namely the money þt; euery man geueth vnto the treasury, and þe; money that euery man geueth for his soule, and all the money that euery man geueth of a fre hert, to be bestowed on the house of the LORDE, let the prestes take it vnto them, euery one his porcion: with that shall they repayre the decaye in the house of the LORDE, where they fynde that there is eny decaye.

But whan þe; prestes repayred not the decaye in the house vnto the thre and tw&ebar;tieth yeare of kynge Ioas, Ioas the kynge called Ioiada the prest with the other prestes, and sayde vnto them: Wherfore do ye not repayre the decaye in the house?

B   Therfore shall ye not take the money vnto you now euery one his porcion, but shall geue it to the decaye of the house. And the prestes agreed to take no money of the people, and to repayre the decaye of the house.

Then Ioiada the prest toke a chest, and bored an hole aboue therin, and set it on the righte hande besyde the altare, at the entrynge in to the house of the LORDE. And the prestes that kepte the thresholde, put all the money therin that was broughte vnto the house of the LORDE. Whan they sawe then that there was moch money in the chest, note þe; kynges scrybe came vp with the hye prest, and bounde the money together, and tolde it as moch as was founde in the house of the LORDE. And so the ready money was geuen vnto them that wrought and were appoynted to the house of the LORDE, C   and they gaue it forth to the carpenters and to th&ebar; that buylded and wroughte in the house of the LORDE, namely, to the dawbers and masons, and to them that boughte tymber and fre stone, to repayre the decaye in the house of the LORDE and all that they founde to haue nede of repayringe in the house.

Howbeit there were no syluer chargers, flat peces, basens, trompettes, ner eny other vessell of golde and syluer made on the house of the LORDE, of the money that was brought vnto the LORDES house: but it was geuen vnto the workmen to repayre the decaye in the house of the LORDE therwith. The men also that the money was delyuered vnto, for to geue the workmen, neded not to make eny acomptes, but did their busynes vpon credence. But the money of trespace offerynges and synneofferynges was not broughte vnto the house of the LORDE: for it was the prestes.

D   At the same tyme wente Hasael the kyn of Syria vp, and foughte agaynst Gath, and wanne it. And whan Hasael set his face to go vp to Ierusalem, kynge Ioas toke all that was sanctifyed, which his fathers Iosaphat, Ioram and Ochosias the kynges of Iuda had halowed, and what he himselfe had sanctifyed, and all the golde that was founde in the treasures of the house of the LORDE, and in the kynges house, and sent it vnto Hasael the kynge of Syria. And so he departed from Ierusalem.

What more there is to saye of Ioas, and all that he dyd, it is written in the Cronicles of the kynges of Iuda. And his seruauntes made insurreccion and conspyred, and smote him in the house of Millo, at the goynge downe vnto Silla. For Iosebar the sonne of Simeath, and Iosabad the sonne of Somer his seruauntes smote him to death: and he was buried with his fathers in the cite of Dauid. And Amasias his sonne was kynge in his steade. The XIII. Chapter.

A   In þe; XXIII. yeare of Ioas the sonne of Ochosias kynge of Iuda, was Ioahas the sonne of Iehu kynge ouer

-- --

Israel at Samaria, seuentene yeare: ∧ dyd þt; which was euell in the sighte of the LORDE, and walked after the sinnes of Ieroboam þe; sonne of Nebat (which caused Israel to synne) and lefte not of from them. And þe; wrath of the LORDE waxed whote vpon Israel, ∧ he delyuered them ouer vnder the hande of Hasael kynge of Syria, and vnder the hande of Benadad the sonne of Hasael, as longe as they lyued.

And Ioahas besoughte the face of the LORDE. And the LORDE herde him, for he consydered the myserie of Israel, how the kynge of Syria oppressed them. And þe; LORDE gaue Israel a sauioure, which broughte them out of the power of the Syrians, so þt; the children of Israel dwelt in their tentes, like as afore tyme.

B   Yet lefte they not from the synnes of the house of Ieroboam, which caused Israel to synne, but walked in them. The groue at Samaria stode styll also. For of the people of Ioahas there were no mo lefte, but fyftye horsmen, ten charettes, and ten thousande fote men: note for the kynge of Syria had destroyed them, and made them as the dust in the barne.

What more there is to saye of Ioahas, and all that he dyd, and his power, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel. And Ioahas fell on slepe with his fathers, and was buried in Samaria, ∧ Ioas his sonne was kinge in his steade.

C   In the seuen and thirtieth yeare of Ioas kynge of Iuda, was Ioas the sonne of Ioahas kynge ouer Israel at Samaria sixtene yeare. And he dyd that which was euell in the sighte of the LORDE, and departed not from all the synnes of Ieroboam the sonne of Nebat, which made Israel for to synne, but walked in them. What more there is to saye of Ioas, and what he dyd, ∧ his power, how he foughte with Amasias kynge of Iuda, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel. And Ioas fell on slepe with his fathers, and Ieroboam sat vp&obar; his seate. And Ioas was buried in Samaria &wt; the kynges of Israel.

As for Eliseus, he fell in to a sicknes, wherof he dyed. And Ioas the kynge of Israel came downe vnto him, and wepte for him, and saide: note My father, my father, the charetman of Israel, and his horsmen. Eliseus sayde vnto him: Take the bowe and the arowes D   And whan he had taken the bowe and the arowes, he sayde vnto the kynge of Israel: Bende the bowe with thine hande. And he bent it with his h&abar;de. And Eliseus layed his hande vpon the kynges hande, and sayde: Open that wyndowe towarde the East. And he opened it. And Eliseus saide: Shute. And he shot. He sayde: one arowe of the saluacion of the LORDE, one arowe of saluaci&obar; agaynst the Syrians: and thou shalt smyte the Syrians at Aphek, tyll they be brought to naughte.

And he sayde: Take þe; arowes. And wh&abar; he had taken them, he sayde vnto the kynge of Israel: Smyte the earth. And he smote thre tymes and stode still. Then was the m&abar; of God wroth at him, and sayde: Yf thou haddest smytten fyue or sixe times, thou shuldest haue smytten þe; Syrians, tyll thou haddest vtterly brought them to naughte. But now shalt thou smyte them thre tymes.

E   Whan Eliseus was deed and buried, the men of warre of the Moabites fell in to the londe the same yeare. And it fortuned þt; they buryed a certaine man. But wh&abar; they sawe the men of warre, they cast the man in to Eliseus graue. noteAnd whan he was therin, and touched Eliseus bones, he reuyued, and stode vpon his fete.

So Hasael the kynge of Syria oppressed Israel, as longe as Ioahas lyued. But the LORDE was gracious vnto them, and had mercy vpon them, and turned him to them for his couenauntes sake, with Abraham, Isaac and Iacob, and wolde not destroye th&ebar; note nether dyd he cast them out from his presence vnto this houre.

And Hasael the kinge of Syria dyed, and Benadad his sonne was kynge in his steade. But Ioas turned backe, and toke out of the hande of Benadad the sonne of Hasael the cyties which he had tak&ebar; in battaill out of the hande of his father Ioahas: Thre tymes dyd Ioas smyte him, and broughte the cities of Israel agayne. The XIIII. Chapter.

A   In the seconde yeare of Ioas þe; sonne of Ioahas kynge of Israel, was Amasias the sonne of Ioas kynge of Iuda made kynge: note fyue and twenty yeare olde was he, whan he was made kynge, ∧ reigned nyne and twentye yeare at Ierusal&ebar;. His mothers name was Ioadan of Ierusalem. And he dyd that which was righte in the sighte of the LORDE: yet not as his father Dauid, but euen as his father Ioas did so dyd he also: for þe; hye places were not put downe, but the people offred and brent inc&ebar;se yet vpon the hye places. Now whan he had gotten the power of the kyngdome, he

-- --

smote his seruauntes note which had smytt&ebar; the kynge his father: but the children of þe; deedslayers slewe he not, acordinge to þt; which is wrytt&ebar; in the boke of the lawe of Moses, where the LORDE hath c&obar;maunded ∧ sayde: note The fathers shal not dye for the children, ∧ the children shal not dye for the fathers: but euery one shal dye for his awne synne.

B   Ten thousande of the Edomites smote he also in the Salt valley, and wanne Sela in battayll, and called it Iatheel vnto this daye. noteThen sent Amasias messaungers vnto Ioas the sonne of Ioahas the sonne of Iehu kynge of Israel, sayenge: Come hither, let vs se one another. But Ioas þe; kynge of Israel sent vnto Amasias the kynge of Iuda, sayenge: The hawthorne that is in Libanus, sent to the Ceder tre in Libanus, sayenge: Geue thy doughter vnto my sonne to wife. But a wylde beest of the felde ranne ouer þe; hawthorne, and trode it downe. Thou hast smytt&ebar; the Edomites, therfore is thine hert waxen proude: Take the prayse, and byde at home: why stryuest thou for mysfortune, þt; thou mayest fall, and Iuda with the? Howbeit Amasias consented not.

C   Then w&ebar;te Ioas the kynge of Israel vp, and they sawe one another, he and Amasias the kynge of Iuda at Beth Semes which lyeth in Iuda. But Iuda was smytten before Israel, so that euery one fled in to his tente. And Ioas the kynge of Israel toke Amasias the kynge of Iuda, the sonne of Ioas the sonne of Ochosias at Beth Semes, and came to Ierusalem, and brake downe þe; wall of Ierusalem from þe; porte of Ephraim vnto the corner porte, euen foure hundreth cubites l&obar;ge: and toke all the golde and syluer, and ornamentes that were founde in the house of the LORDE, and in þe; treasures of the kynges house, ∧ the children also to pledge, ∧ departed agayne to Samaria.

What more there is to saie of Ioas, what he dyd, and of his power, ∧ how he foughte with Amasias the kynge of Iuda, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel. And Ioas fell on slepe with his fathers, and was buried at Samaria amonge þe; kynges of Israel. And Ieroboam his sonne was kynge in his steade.

D   But Amasias the sonne of Ioas kynge of Iuda, lyued after the death of Ioas the sonne of Ioahas kynge of Israel, fiftene yeare. What more there is to saye of Amasias, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Iuda. And they conspyred agaynst him at Ierusalem, but he fled vnto Lachis. And they sent after him vnto Lachis, and slewe him there. And they broughte him vpon horses, ∧ he was buried at Ierusalem with his fathers in þe; cite of Dauid. noteAnd all the people of Iuda toke Asarias in his sixtenth yeare, and made him kynge in steade of Amasias his father. He buylded note Eloth, and broughte it agayne vnto Iuda, after that the kynge was fallen on slepe with his fathers.

In the fyftenth yeare of Amasias the sonne of Ioas kynge of Iuda, was Ieroboam the sonne of Ioas kynge ouer Israel at Samaria, one and fortye yeare. And he dyd that which was euell in the sighte of the LORDE, and departed not from all the synnes of Ieroboam the sonne of Nebat, which caused Israel for to synne.

E   But the borders of Israel broughte he agayne from Hemath vnto þe; see that lyeth in the playne felde, acordinge to the worde of the LORDE God of Israel, which he spake by his seruaunt note Ionas þe; sonne of Amithai the prophete, which was of note Gath Epher. For the LORDE considered the myserable affliccion of Israel, how that euen they which were shut vp and desolate, were awaye, and that there was no helper in Israel. noteAnd the LORDE sayde not that he wolde destroye the name of Israel from vnder heau&ebar;. And he helped th&ebar; by Ieroboam the sonne of Ioas.

What more there is to saye of Ieroboam, and all that he dyd, and of his power, how he foughte, and how broughte Damascon and Hemath agayne vnto Iuda in Israel, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel. And Ieroboam fell on slepe with his fathers, with the kynges of Israel. And Zacharias his sonne was kynge in his steade. The XV. Chapter.

A   In the seuen ∧ twentieth yeare of Ieroboam kynge of Israel, reigned Asarias the sonne of Amasias kynge of Iuda: and note was sixtene yeare olde whan he was made kynge, and reigned two and fyftye yeare at Ierusalem. His mothers name was Iechalia of Ierusal&ebar;. And he dyd righte in the sighte of the LORDE, acordinge to all as dyd Amasias his father, sauynge that they put not downe the hye places. For the people dyd sacryfice and brent incense yet vpon the hye places. Howbeit the LORDE smote the kynge, so that he was leper vnto his death, note and dwelt in a frye house. But Iotham the kynges sonne ruled the house,

-- --

and iudged the people in the londe.

What more there is to saye of Asarias, ∧ all þt; he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Iuda. And Asarias fell on slepe with his fathers, ∧ was buried with his fathers in the cite of Dauid, ∧ Iotham his sonne was kynge in his steade.

B   In the eight and thirtieth yeare of Asarias kynge of Iuda, was Zacharias the sonne of Ieroboam kynge ouer Israel at Samaria sixe monethes. And he dyd þt; which was euell in the sighte of the LORDE, euen as his fathers dyd. He departed not from þe; synnes of Ieroboam the sonne of Nebat, which caused Israel for to synne. And Sellum the sonne of Iabes conspyred agaynst him, and smote him in the presence of þe; people, and slewe him, ∧ was kynge in his steade. What more there is to saie of Zacharias, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel. noteAnd this is it, þt; the LORDE sayde vnto Iehu: Thy children shall syt vp&obar; the seate of Israel vntyll the fourth generacion. And euen so came it to passe.

C   Sellum the sonne of Iabes reigned in þe; nyne ∧ thirtieth yeare of note Asarias kynge of Iuda, ∧ reigned one moneth at Samaria. For Menahem the sonne of Gadi w&ebar;te vp from Thirza, ∧ came to Samaria, and smote Sellum the sonne of Iabes at Samaria, ∧ slewe him, and was kynge in his steade.

What more there is to saye of Sellum, ∧ of his sedicion which he stered vp, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel. At the same tyme dyd Manahem smyte Tiphsa, ∧ all þt; were therin, ∧ the coastes therof from Thirza, because they wolde not let him in, and smote all their wemen &wt; childe, and rypte them vp.

D   In the nyne ∧ thirtieth yeare of Asarias kynge of Iuda, beganne Manahem the sonne of Gad to reigne ouer Israel ten yeares at Samaria, and dyd that which was euell in the sighte of the LORDE. As longe as he lyued, departed he not from þe; synnes of Ieroboam the sonne of Nebat, which caused Israel for to synne. And Phul the kynge of Assiria came into the l&obar;de. And Manahem gaue vnto Phul a thousande talentes of syluer to holde with him, and to c&obar;firme him in the kyngdome. And Manahem raysed vp a taxe in Israel vpon the richest, fiftye Sycles of syluer vpon euery man, to geue vnto þe; kynge of Assiria. So the kynge of Assiria w&ebar;te home agayne, and taried not in the londe.

What more there is to saye of Manahem, ∧ all þt; he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel. And Manahem fell on slepe &wt; his fathers. And Pecahia his sonne was kynge in his steade.

E   In the fiftieth yeare of Asarias kynge of Iuda, beganne Pecahia the sonne of Manahem to reigne ouer Israel at Samaria two yeare, and dyd that which was euell in the sighte of the LORDE: for he departed not fr&obar; the synnes of Ieroboam þe; sonne of Nebat, which caused Israel for to synne. And Pecah the sonne of Romelia his knyghte conspyred agaynst him, ∧ smote him at Samaria in þe; palace of the kynges house &wt; Argob and Ariah, and fiftye men &wt; him of þe; childr&ebar; of Gilead, ∧ slewe him, ∧ was kynge in his steade. What more there is to saye of Pecahia, ∧ all that he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel.

In the two and fiftieth yeare of Asarias kynge of Iuda, beganne Pecah the sonne of Romelia to reigne ouer Israel at Samaria, twentye yeare, ∧ dyd that which was euell in the sighte of þe; LORDE: for he departed not from the synnes of Ieroboam the sonne of Nebat, which caused Israel for to synne.

F   In the tyme of Pecah the kynge of Israel, came Teglatphalasser the kynge of Assiria, ∧ toke Eion, Abel Beth Maecha, Ianoha, Redes, Hasor, Gilead, Galile, and all the londe of Nephtali, ∧ caried th&ebar; awaye in to Assiria.

And Osea the sonne of Ela conspyred agaynst Pecah the sonne of Romelia, ∧ slue him, and was kynge in his steade in the tw&ebar;tieth yeare of Iotham the sonne of note Osias. What more there is to saye of Pecah, ∧ all that he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel.

G   In the seconde yeare of Pecah the sonne of Romelia kynge of Israel, was Iotham the sonne of Osias kynge of Iuda, ∧ was fyue and twentye yeare olde whan he was made kynge, and reigned sixtene yeare at Ierusalem. His mothers name was Ierusa the doughter of Sabok. And he dyd þt; which was righte in þe; sighte of the LORDE, acordinge vnto all as dyd Osias his father, sauynge that he put not downe the hye places: for the people offred ∧ brent incense yet vpon the hye places. He buylded the hye porte of the house of the LORDE. What more there is to saye of Iotham, and all that he dyd, beholde, it is wrytt&ebar; in the Cronicles of the kynges of Iuda.

At þe; same tyme beganne þe; LORDE to sende Rezin þe; kynge of Syria, ∧ Pecah þe; sonne of Romelia into Iuda. And Iotham fell

-- --

on slepe with his fathers, and was buried &wt; his fathers in the cite of Dauid his father. And Achas his sonne was kynge in his steade. The XVI. Chapter.

A    noteIn the seuententh yeare of Pecah þe; sonne of Romelia, was Achas the sonne of Iotham kynge of Iuda. Tw&ebar;tye yeare olde was Achas wh&abar; he was made kynge, ∧ reigned sixtene yeare at Ierusalem, ∧ dyd not þt; which was righte in the sighte of þe; LORDE his God, as dyd Dauid his father: for he walked in the waye of the kynges of Israel, note Yee and caused his sonne to go thorow the fyre, after the maner of the abhominacions of the Heythen, whom the LORDE droue awaye before the childr&ebar; of Israel. And he dyd sacrifice, and brent incense vpon the hye places, ∧ vpon all hilles, and amonge all grene trees. noteThen wente Rezin the kynge of Syria, and Pecah the sonne of Romelia kynge of Israel vp to Ierusalem to fighte agaynst it, and layed sege to Achas: but they coulde not wynne it. At the same tyme dyd Rezin the kynge of Syria, brynge note Eloth agayne vnto Syria, and thrust þe; Iewes out of Eloth. But the Syrians came ∧ dwelt therin vnto this daye.

B   Neuertheles Achas sent messaungers vnto Teglatphalasser þe; kynge of Assiria, say&ebar;ge: I am thy seruaunt ∧ thy sonne, come vp ∧ helpe me out of þe; hande of the kynge of Syria, ∧ of the kynge of Israel, which are rysen vp agaynst me. And Achas toke the syluer ∧ golde þt; was founde in þe; house of þe; LORDE, ∧ in the treasures of þe; kynges house, ∧ sent a present to þe; kynge of Assiria. noteAnd þe; kinge of Assiria c&obar;sented vnto him, ∧ wente vp to Damascon, ∧ wanne it, ∧ caried them awaye vnto Cira, ∧ slewe Rezin. And kynge Achas w&ebar;te to Damascon for to mete Teglatphalasser þe; kynge of Assiria. And wh&abar; he sawe an altare þt; was at Damascon, kynge Achas sent a patrone ∧ symilitude of þe; same altare vnto the prest Vrias, euen as it was made. And Vrias the prest buylded an altare, and made it acordinge as kynge Achas had sent vnto him from Damascon, tyll Achas þe; kynge came from Damascon.

C   And whan þe; kynge came from Damascon, and sawe the altare, he offred theron, ∧ kyndled his burntofferynges and meatofferynges vpon it, and poured his drynkofferinges theron, ∧ caused the bloude of þe; deedofferynges which he offred, to be sprenkled vpon the altare. But the brasen altare that stode before the LORDE, put he awaye, so that it stode not betwene the altare and the house of the LORDE, but set it in the corner on the north syde of the altare.

And Achas the kynge c&obar;maunded Vrias þe; prest, ∧ sayde: Vp&obar; the greate altare shalt thou kyndle þe; burntoffrynge in the mornynge, ∧ the meatoffrynge in the euenynge, ∧ the kynges burntoffrynge ∧ his meatoffrynge, ∧ the burntoffrynge of all the people in the londe, &wt; their meatoffrynge ∧ drynkoffrynge. And all the bloude of the burntofferynges, ∧ all the bloude of the other offrynges shalt thou sprenkle theron: but with the brasen altare wyll I deuyse what I can. Vrias the prest dyd all acordinge as Achas the kynge commaunded him.

And kynge Achas brake downe the seates, and put a waye the note ketell from aboue, and toke the lauer from the brasen bullockes that were there vnder, and set it vpon þe; pauement of stone. And the pulpit for the Sabbath which they had buylded in the house, and þe; entrye of the kynges house turned he vnto the house of the LORDE, for the kynge of Assirias sake.

What more there is to saye of Achas, what he dyd, beholde, it is wrytten in þe; Cronicles of the kynges of Iuda. And Achas fell on slepe with his fathers, ∧ was buried &wt; his fathers in the cite of Dauid. And Ezechias his sonne was kynge in his steade. The XVII. Chapter.

A   In the twolueth yeare of Achas the kynge of Iuda, beg&abar;ne Oseas þe; sonne of Ela to reigne ouer Israel at Samaria nyne yeare, and dyd þt; which was euell in þe; sighte of the LORDE, but not as þe; kynges of Israel þt; were before him. Agaynst him dyd Salmanasar þe; kynge of Assiria come vp. And Oseas was subiecte vnto him, ∧ gaue him trybutes. But wh&abar; þe; kynge of Assiria perceaued þt; Oseas had conspyred ∧ sent messaungers to Sua þe; kynge of Egipte, ∧ payed not trybute yearly to þe; kynge of þe; Assirians, he beseged him ∧ put him in preson. noteAnd the kynge of Assiria wente vp in to all the londe and to Samaria, and layed sege vnto it thre yeare. noteAnd in the nyenth yeare of Oseas dyd þe; kynge of Assiria wynne Samaria, note and caried Israel awaye in to Assiria, and set them at Halah and at Habor by the water Gosan, and in the cities of the Meedes.

B   For whan the childr&ebar; of Israel synned agaynst þe; LORDE their God (þt; broughte th&ebar; out of þe; londe of Egipte, from the h&abar;de of Pharao kynge of Egipte) and serued other goddes: and walked after the customes of

-- --

the Heyth&ebar;, whom the LORDE had dryuen out before the children of Israel, and dyd as the kynges of Israel, and prouoked þe; LORDE their God, and dyd secretly the thinges that were not righte in the sighte of þe; LORDE their God: namely in that they buylded them hye places in all cities, both in castels and stronge cities, and set vp pilers and groues, vpon all hye hilles, and amonge all grene trees, and brent incense there in all þe; hye places, euen as dyd the Heythen, whom the LORDE had cast out before them, ∧ wroughte wicked thinges, wherwith they prouoked the LORDE vnto wrath, ∧ serued the Idols, wherof the LORDE sayde vnto them: note Ye shal not do soch a thynge.

C   And whan the LORDE testified in Israel and Iuda by all the prophetes and Seers, sayenge: note O turne agayne from youre euell wayes, and kepe my commaundem&ebar;tes and ordynaunces, acordinge to all þe; lawe which I gaue vnto youre fathers, and that I sent vnto you by my seruauntes the prophetes: they wolde not herken, note but herdened their neckes, acordinge to the hardneck of their fathers, which beleued not on the LORDE their God. Yee they despysed his ordinaunces and his couenaunt which he made with their fathers, and his testimonies which he witnessed amonge them, and walked in their awne vanities, and became vayne folowinge the Heythen, which dwelt rounde aboute them, concernynge whom the LORDE had commaunded them, that they shulde not do as they dyd. Neuertheles they forsoke all the commaundementes of the LORDE their God note and made them two molten calues and groues, and worshipped all the hoost of heauen, ∧ serued Baal, and note caused their sonnes and doughters to go thorow the fyre, and medled &wt; soythsayers and witches, and gaue them selues ouer to do that which was euell in the sighte of the LORDE, to prouoke him vnto wrath.

D   Then was the LORDE very wroth at Israel, and put them awaye fr&obar; his presence, so þt; there remayned nomo note but onely þe; trybe of Iuda. Nether dyd Iuda kepe the commaundem&ebar;tes of the LORDE their God, but walked after the customes of Israel, which they dyd. Therfore dyd þe; LORDE cast awaye all þe; sede of Israel, and troubled them, and delyuered them in to the handes of the spoylers, tyll he had cast them out of his presence: for Israel was deuyded from the house of Dauid. And they made th&ebar; a kynge, one Ieroboam the sonne of Nebat, which turned Israel back from þe; LORDE, ∧ caused th&ebar; to synne so sore. Thus walked the childr&ebar; of Israel in all þe; synnes of Ieroboam, which he had done, ∧ departed not fr&obar; them, vntyll þe; LORDE put Israel out of his presence, acordinge as he had spok&ebar; by all his seruauntes þe; prophetes. note E   So Israel was caried awaye out of their awne londe to Assiria vnto this (daye.

The kynge of Assiria caused men to come fr&obar; Babilon, from Cutha, fr&obar; Aua, from Hemath ∧ Sepharuaim, ∧ caused th&ebar; to inhabite þe; cities in Samaria in steade of the children of Israel. And they toke possession of Samaria, ∧ dwelt in þe; same cities. But wh&abar; they beg&abar;ne to dwell there, ∧ feared not þe; LORDE, the LORDE sent lyons am&obar;ge th&ebar;, which slewe them. And they caused it be sayde vnto þe; kynge of Assiria: The Heyth&ebar; whom thou hast broughte hither, ∧ caused them to inhabite the cities of Samaria, knowe not the lawe of þe; God of the londe. Therfore hath he sent lyons am&obar;ge them, ∧ beholde, they slaye th&ebar;, because they knowe not the ordinaunce of the God of the londe.

F   The kinge of Assiria c&obar;maunded ∧ saide: Bringe thither one of þe; prestes þt; were caried awaye fr&obar; thence ∧ let him go thither, ∧ dwell there, ∧ teach th&ebar; the ordina&ubar;ce of the God of þe; londe. Then came one of þe; prestes which were caried awaye from Samaria, ∧ dwelt at Bethel, ∧ taughte them how they shulde feare þe; LORDE. But euery people made th&ebar; goddes, ∧ put th&ebar; in the houses vpon þe; hye places, which the Samaritanes had made, euery people &ibar; their cities wherin they dwelt. They of Babil&obar; made Sochoth Benoth. They of Chut made Nergel. They of Hemath made Asima. They of Aua made Nibehas ∧ Tharthak. They of Sepharuaim burnt their sonnes vnto Adramelech and Anamelech þe; goddes of th&ebar; of Sepharuaim.

G   And whyle they feared þe; LORDE, they made prestes in þe; hye places of þe; lowest amonge them, ∧ put them in þe; houses of þe; hye places: thus they feared þe; LORDE, ∧ serued þe; goddes also, acordinge to þe; custome of euery nacion, from whence they were broughte. And vnto this daye do they after þe; olde fashion, so þt; they nether feare þe; LORDE, ner yet kepe their awne ordinaunces and lawes, after the lawe and commaundement that the LORDE c&obar;maunded the childr&ebar; of Iacob, note vnto whom he gaue þe; name of Israel, and made a couenaunt with them, and commaunded them, and sayde: note Feare none other goddes, and worshipe them not, and serue them not, and offer not vnto them:

-- --

but the LORDE which broughte you out of the l&obar;de of Egipte, with greate power and outstretched arme, Him feare, him worshippe, ∧ vnto him do sacrifice: and the statutes, ordinaunces, lawe ∧ c&obar;maundement which he hath caused to be wrytten vnto you, those se that ye kepe, that ye allwaye do therafter, and feare none other goddes. And forget not the couenaunt which he hath made with you, lest ye feare other goddes. But feare þe; LORDE youre God, he shall delyuer you from all youre enemies. Neuertheles they wolde not herken, but dyd after their olde custome.

Thus these Heythen feared the LORDE, and serued their Idols also, and so dyd their children and childers childr&ebar; likewyse. Eu&ebar; as their fathers haue done before them, so do they vnto this daye. The XVIII. Chapter.

A    noteIn the thirde yeare of Oseas þe; sonne of Ela kynge of Israel, reigned Ezechias þe; sonne of Achas kynge of Iuda. And he was fyue and twentie yeare olde whan he was made kynge, ∧ reigned nyne ∧ twentye yeare at Ierusalem. His mothers name was Abi the doughter of Zachary. And he dyd that which was righte in the sighte of the LORDE, acordinge vnto all as dyd Dauid his father. noteHe put awaye the hye places, and brake downe the pilers, ∧ roted out the groues, and brake the brasen serpente note which Moses had made. For vnto that tyme had the children of Israel brent inc&ebar;se vnto it. And it was called Nehusthan. He put his trust in the LORDE God of Israel, so that after him there was not his like am&obar;ge all the kynges of Iuda nether had bene before him. He cleued vnto the LORDE, and departed not backe from him, and kepte his commaundementes, which the LORDE had c&obar;maunded Moses. And the LORDE was &wt; him. And whither so euer he w&ebar;te forth, he behaued him selfe wysely. B   He resisted the kyn of Assiria, and was not subdued vnto him. noteHe smote the Philistynes also vnto Gasa, and their borders, from the castels vnto the stronge cities.

noteIn the fourth yeare of Ezechias kynge of Iuda (þt; was the seuenth yeare of Oseas the sonne of Ela kynge of Israel) came Salmanasar the kynge of Assiria vp agaynst Samaria, and layed sege vnto it, and wanne it after thre yeares in the sixte yeare of Ezechias, that is in the nyenth yeare of Oseas kynge of Israel, th&ebar; was Samaria wonne. And the kynge of Assiria caried Israel awaye vnto Assiria, and set them at Halah and Habor by the water Gosan, and in the cities of the Meedes. And all because they herkened not vnto the voyce of the LORDE their God, and had transgressed his couenaunt: And as for all that Moses the seruaunt of the LORDE had commaunded th&ebar;, they had nether herkened vnto eny of those, ner done them.

C    noteIn the fourt&ebar;th yeare of kynge Ezechias dyd Sennacherib þe; kynge of Assiria come vp agaynst all the stronge cities of Iuda, ∧ c&obar;quered th&ebar;. Then sent Ezechias the kynge of Iuda to þe; kynge of Assiria vnto Lachis, sayenge: I haue offended, turne back fro me: loke what thou layest vnto me, I wil beare it. Th&ebar; the kynge of Assiria layed vnto Ezechias the kynge of Iuda, thre hundreth talentes of syluer, ∧ thirtie talentes of golde. noteSo Ezechias gaue all þe; slyuer þt; was fo&ubar;de in þe; house of the LORDE, ∧ in the treasures of þe; kynges house. At þe; same tyme brake Ezechias the kynge of Iuda the dores of the t&ebar;ple of þe; LORDE, ∧ the plates of golde which he him selfe had caused to laye ouer th&ebar;, ∧ gaue th&ebar; vnto the kynge of Assiria.

noteAnd the kynge of Assiria sent Thartan, and the chefe chamberlayne, ∧ the chefe butler from Lachis to kynge Ezechias with a greate power vnto Ierusalem. And they w&ebar;te vp: and whan they came there, they stode styll at the condyte by the ouer pole, which lyeth in the waye vp&obar; the fullers londe, and called vnto the kynge. Th&ebar; came there forth vnto them Eliachim the sonne of Helchias the stewarde, and Sobna the scrybe, ∧ Ioah the sonne of Assaph the Secretary.

D   And the chefe butler sayde vnto th&ebar;: Tell kynge Ezechias: Thus sayeth þe; greate kynge, eu&ebar; the kynge of Assiria: What presumpcion is this þt; thou trustest vnto? Thinkest thou, þt; thou hast yet councell and power to fighte? Where vnto trustest thou then, that thou art fallen of fro me? Beholde, puttest thou thy trust in this broken staffe of rede, in Egipte? which who leaneth vpon, it shall go into his hande, ∧ pearse it thorow. Euen so is Pharao the kynge of Egipte vnto all them that put their trust in him. But yf ye wolde saye vnto me: We put oure trust in þe; LORDE oure God. Is not that he, whose hye places and altares Ezechias hath tak&ebar; downe, and sayde vnto Iuda and Ierusal&ebar;: Before this altare which is at Ierusal&ebar;, shal ye worshippe?

Make a multitude now therfore vnto my lorde the kynge of Assiria, and I wil geue þe;

-- --

two thousande horses, let se yf thou be able to man them: how wilt thou then endure before the smallest prynce of my lordes subiectes? And trustest thou vnto Egipte because of the charettes and horsmen? But thinkest thou that I came vp hither without þe; LORDE to destroye these cities? The LORDE hath commaunded me: Go vp in to that londe and destroye it.

E   Then sayde Eliachim the sonne of Helchia ∧ Sobna and Ioah vnto the chefe butler: Speake to thy seruauntes in the Syri&abar;s language, for we vnderstonde it, and speake not vnto vs in the Iewes speche before the eares of the people that are vpon the wall. Neuertheles þe; chefe butler sayde vnto th&ebar;: Hath my lorde then sent me vnto thy lorde, or to the, to speake these wordes? Yee euen vnto the men, which syt vpon the wall, that they maye eate their owne donge and drynke their owne stale &wt; you. So the chefe butler stode and cried with loude voyce in the Iewes language, and spake and sayde: Heare the worde of the greate kynge the kynge of Assiria. Thus sayeth the kynge: Let not Ezechias disceaue you, for he is not able to delyuer you fro my h&abar;de: ∧ let not Ezechias make you to trust in the LORDE, sayenge: The LORDE shall delyuer vs, and this cite shal not be geuen in to the handes of þe; kynge of Assiria. Folowe not ye Ezechias, for thus sayeth the kynge of Assiria:

F   Do me this blessynge, and come forth vnto me, so shal eueryman eate of his vyne and of his fygge tre, and drynke of his well, tyll I come my selfe and fetch you in to a londe, which is like youre awne l&obar;de, wherin is corne, wyne, bred, vynyardes, oyle trees, oyle and hony, so shal ye lyue, and not dye. Folowe not ye Ezechias, for he disceaueth you, when he sayeth: The LORDE shal delyuer vs. noteHaue the goddes of the Heythen delyuered eueryone his londe from the hande of the kynge of Assiria? Where are the goddes of Hemath and Arphad? Where are the goddes of Sepharnaim Hena and Iua? Haue they delyuered Samaria fro my hande? Where is there one god amonge the goddes of all londes, which hath delyuered his londe fro my hande? that the LORDE shulde delyuer Ierusalem fro my hande.

As for the people, they helde their peace, and gaue him no answere: for the kynge had commaunded and sayde: Answere him nothinge. Then came Eliachim the sonne of Helchia þe; stewarde, and Sobna the scrybe, and Ioah the sonne of Assaph the Secretary vnto Ezechias with rente clothes, and tolde him the wordes of the chefe butler. The XIX. Chapter.

A    noteWhan Ezechias þe; kynge herde this, he rente his clothes, ∧ put on a sack cloth, ∧ wente in to þe; house of the LORDE, ∧ sent Eliachim the stewarde ∧ Sobna the Scrybe with the Eldest prestes, clothed in sackcloth, vnto the prophet Esay þe; sonne of Amos, ∧ they saide vnto him: Thus sayeth Ezechias: This is a daye of trouble, ∧ of defiaunce ∧ blasphemy. The childr&ebar; are come to the byrth, ∧ there is no strength to be delyuered of them. Yf happly the LORDE thy God wil heare all the wordes of þe; chefe butler, whom his lorde the kynge of Assiria hath sent, to blasphemie þe; lyuynge God, ∧ to defye him with soch wordes as the LORDE thy God hath herde, therfore lifte thou vp thy prayer for the remnaunt, which are yet lefte behynde.

B   And wh&abar; kynge Ezechias seruauntes came to Esay, Esay sayde vnto them: Speake thus vnto youre lorde: Thus sayeth the LORDE: Feare not thou the wordes þt; thou hast herde, wherwith the kynge of Assirias seruauntes haue blasphemed me. Beholde, I wil put him in another mynde, so þt; he shall heare tydinges, ∧ go agayne in to his awne countre, note and in his awne londe wil I cause him to fall thorow the swerde.

And whan þe; chefe butlar came agayne, he founde the kynge of Assiria fightinge agaynst Libna: for he had herde that he was departed from Lachis. And he herde of Taracha the kynge of the Morians: Beholde, he is gone forth to fighte with the. Then turned he back, ∧ sent messaungers to Ezechias, ∧ caused to saye vnto him: Let not thy God disceaue the, on whom thou trustest ∧ sayest: Ierusalem shal not be geu&ebar; in to the h&abar;de of the kynge of Assiria. Beholde, thou hast herde what the kynges of Assiria haue done vnto all londes, ∧ how they d&abar;ned them, ∧ shalt thou be delyuered? Haue þe; goddes of þe; Heithen delyuered th&ebar;, whom my father destroyed, as Gosan, Haran, Reseph, ∧ the childr&ebar; of Eden which were at Thalassar? Where is þe; kynge of Hemath, þe; kynge of Arphad, ∧ þe; kinge of þe; cite Sepharnaim, Hena ∧ Iua?

C   And whan Ezechias had receaued the letters of the messaungers and had red them, he wente vp vnto the house of the LORDE, and layed them abrode before the LORDE, ∧ made his prayer before the LORDE, and sayde: O LORDE God of Israel, thou that syttest vp&obar; the Cherubins, thou onely art God

-- --

amonge all þe; kyngdomes of the earth, thou hast made heauen and earth. Enclyne thine eare O LORDE, and heare: open thine eyes, and beholde, and heare the wordes of Sennacherib, which hath sent hither to blaspheme the lyuynge God. It is true (O LORDE) that the kynges of Assiria haue destroyed the Heythen and their londe with the swerde, and haue cast their goddes in the fyre: for they were not Goddes, but þe; worke of m&ebar;s hondes, wodd and stone, therfore haue they destroyed them. But now O LORDE helpe thou vs out of his hande, that all the kyngdomes vpon earth maye knowe, that thou LORDE art God alone.

D   Then sent Esay the sonne of Amos vnto Ezechias, sayenge: Thus sayeth the LORDE God of Israel: Where as thou hast made thy prayer vnto me concernynge Sennacherib þe; kynge of Assiria, I haue herde it. This is it that the LORDE hath spoken agaynst him: He hath despysed þe; and mocked the O virgin thou doughter Sion: he hath shak&ebar; his heade at the O doughter Ierusalem. noteWhom hast thou despysed ∧ blasphemed? Ouer whom hast thou lifte vp thy voyce? Eu&ebar; agaynst þe; holy one in Israel hast thou lifte vp thine eyes: thou hast blasphemed þe; LORDE by thy messaungers, and sayde: Thorow the multitude of my charettes haue I gone vp to the toppes of the mountaynes, vpon the sydes of Libanus. I haue hewen downe his hye Ceders and his chosen Pyne trees, and am come to the vttemost habitacion of the wod of Carmel that belongeth vnto it. I haue dygged and dronke vp the straunge waters, and with þe; soles of my fete haue I dryed vp the See.

E   But hast thou not herde how that I haue done this longe agoo, and haue prepared it from the begynnynge? Now haue I caused it for to come, that contencious stronge cities mighte fall into a waist heape of stones, ∧ they that dwell therin, shal be faynte, and fearfull and a shamed, note and shal be as the grasse vpon the felde, and as þe; grene herbe and hay vpon the house toppes, that wythereth afore it be growne vp. I knowe thy habitacion, thy out and ingoynge, and that thou ragest agaynst me. For so moch then as thou ragest agaynst me, and seynge thy presumpcion is come vp to myne eares, therfore wyll I put a rynge in thy nose, and a brydle bytt in thy lippes, and wyll brynge the agayne, euen the same waye thou camest.

F   And let this be a token vnto the O Ezechias. In this yeare eate þt; which is fallen. in the seconde yeare soch as groweth of it selfe: In þe; thirde yeare sowe and reape, and plante vynyardes, and eate the frute therof. And the doughter Iuda which is escaped ∧ remayneth, shall from hence forth take rote beneth, and beare frute aboue. For the remnaunt shal go forth from Ierusalem, ∧ they þt; are escaped, shall go out fro mount Sion. The gelousy of the LORDE Zebaoth shall brynge this to passe.

Therfore thus sayeth the LORDE concernynge þe; kynge of the Assyrians: He shall not come in to this cite, and shall shute no arowe therin, nether shal there come eny shylde before it, nether shall he dygge eny b&abar;cke aboute it, but shal go agayne the waye that he came, and shall not come in to this cite, sayeth the LORDE: and I wyll defende this cite, to helpe it for myne awne sake, and for my seruaunt Dauids sake.

G   And in the same nighte wente the angell of the LORDE, and smote in the hoost of the Assyrians, an hundreth and fyue and foure score thousande men. And whan they gatt them vp in the mornynge, beholde, all laye full of deed coarses. noteSo Sennacherib the kinge of Assyria brake vp, and departed, and returned, and abode at Niniue. And as he worshipped in þe; house of Nesrach his god, his awne sonnes Adramalech and Sarazer smote him with the swerde, and fled in to þe; londe of Ararat. And Asarhadon his sonne was kynge in his steade. The XX. Chapter.

A    noteAt that tyme was Ezechias deedsicke. And the prophet Esay þe; sonne of Amos, came to him, ∧ sayde vnto him: Thus sayeth þe; LORDE: Set thine house in ordre for thou shalt dye ∧ not lyue. And he turned, his face to the wall, and prayed vnto þe; LORDE, and sayde: Remembre (O LORDE) that I haue walked faithfully before the, ∧ with a perfecte hert, and haue done þt; which is good in thy syghte. And Ezechias wepte sore. But whan Esay was not gone out of halfe the cite, þe; worde of þe; LORDE came to him, ∧ sayde: Turne back, ∧ tell Ezechias þe; prynce of my people: Thus sayeth þe; LORDE God of thy father Dauid: I haue herde thy praier, ∧ considered þi; teares. Beholde, I wil heale þe;: on the thirde daye shalt thou go in to þe; house of the LORDE, ∧ fiftene yeares wil I adde vnto þi; life, ∧ wyll delyuer the ∧ this cite from the kynge of Assyria, ∧ this cite wil I defende for myne awne sake, and for my serua&ubar;t Dauids sake. And Esay sayde: Bringe

-- --

hither a quantite of fygges. And whan they broughte them, they layed them vpon the sore, and it was healed.

B   Ezechias sayde vnto Esay: Which is þe; token, that the LORDE wyll heale me, and that I shal go vp in to the house of þe; LORDE on the thirde daye? Esay sayde: This token shalt thou haue of the LORDE, that the LORDE shal do acordynge as he hath sayde. Shall the shadowe go ten degrees forwarde, or shal it turne ten degrees backwarde? Ezechias sayde: It is an easy thinge for the shadowe to go ten degrees downewarde, þt; is not my mynde: but that it go ten degrees backwarde. Then cryed the prophet Esay vnto the LORDE, note and the shadowe wente backe ten degrees in Achas Dyall, which he was descended afore.

noteAt the same tyme Merodach Baladan the sonne of Baladan kynge of Babilon, sent letters and presentes vnto Ezechias, for he had herde that Ezechias had bene sicke. And Ezechias reioysed with them, ∧ shewed them all the house of rotes, the syluer, golde, spyces, and the best oyle, and the house of ordinaunce, and all that was founde in his treasures. There was nothinge in his house and in all his domynion, but Ezechias shewed it them.

C   Then came Esay the prophet vnto kynge Ezechias, and sayde vnto him: What haue these men sayde? and whence came they vnto the? Ezechias sayde: They came to me out of a farre countre, euen from Babilon. He sayde: What haue they sene in thyne house? Ezechias sayde: They haue sene all that is in my house, and there is nothynge in my treasures but I haue shewed it them. Then sayde Esay vnto Ezechias: Heare the worde of the LORDE: Beholde, note the tyme commeth, that it shall all be caryed awaye vnto Babilon, and whatsoeuer thy fathers haue layed vp vnto this daye, and there shall nothinge be lefte, sayeth the LORDE. noteYee and the children which come of the, whom thou shalt beget, shalbe taken awaye, to be chamberlaynes in the kynge of Babilons palace. Ezechias sayde vnto Esay: It is good that the LORDE hath spoken. And he sayde morouer: Let there be peace yet and faithfulnesse in my tyme.

What more there is to saye of Ezechias, and all his power, and what he dyd, and of the pole and water condyte, wher by he conueyed water in to the cite, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Iuda. noteAnd Ezechias fell on slepe with his fathers, and Manasses his sonne was kynge in his steade. The XXI. Chapter.

A    noteManasses was twolue yeare olde, whan he was made kinge, and reigned fyue and fyftye yeare at Ierusalem. His mothers name was Hephziba. And he dyd that which was euell in þe; sight of the LORDE (euen after the abhominaci&obar;s of the Heithen, whom the LORDE expelled before the children of Israel) and waxed frowarde, note and builded vp the hye places which his father Ezechias had destroyed, and sett vp Baals altares, and made groues (as Achab the kynge of Israel dyd) and worshipped all the hoost of heauen, and serued them. And buylded altares in the LORDES house, wherof the LORDE sayde: I wyll set my name at Ierusalem. And in both the courtes of the house of the LORDE buylded he altares vnto all the hoost of heau&ebar;. And note caused his sonne to go thorow the fyre, and regarded byrdes cryenge and tokens, and maynteyned soythsayers, and expounders of tokens, and so moch dyd he of this which was euell in the sight of the LORDE, that he prouoked him vnto wrath.

B   A groue Idol also which he had made, set he in the house, wherof the LORDE sayde vnto Dauid and to Salomon his sonne: In this house, and at Ierusalem ( note which I haue chosen out of all the trybes of Israel) wil I set my name for euer, and wyl not cause þe; fote of Israel to be remoued eny more from the londe, which I gaue vnto their fathers, yee so that they obserue and do acordynge vnto all that I haue charged them, and after all the lawe that my seruaunt Moses c&obar;maunded them. Neuertheles they wolde not herken, but Manasses disceaued them, so þt; they dyd worse then the Heithen, whom the LORDE expelled before þe; children of Israel.

Then spake the LORDE by his seruauntes the prophetes, and saide: Because that Manasse the kynge of Iuda hath gone these abhominacions, which are worse then all þe; abhominacions that the Amorites haue done which were before them, and hath caused Iuda also to synne agaynst their God, therfore thus sayeth the LORDE God of Israel: C    note Beholde, I wyll brynge soch a plage vpon Ierusalem and Iuda, that who so euer heareth it, both his eares shal glowe, and ouer Ierusalem wyll I stretch forth the lyne of Samaria, and the weighte of the house of Achab, and wyll wype out Ierusalem, euen as one wypeth a platter, and I wyl ouerthrowe it.

-- --

And þe; remnaunt of myne inheritaunce wil I cast out, ∧ scater them abrode, ∧ wil delyuer them in to the h&abar;des of their enemies, to be spoyled and rent of all their enemies: because they haue done þt; which is euell in my sighte, ∧ haue prouoked me vnto wrath, sence the daye that I broughte their fathers out of Egipte, vnto this daye. D   Manasses also shed exceadinge moch innoc&ebar;t bloude, so longe tyll Ierusal&ebar; was full on euery syde, without the synnes wherwith he caused Iuda for to synne, so þt; they dyd that which was euell in the sighte of the LORDE.

What more there is to saie of Manasses, and all that he dyd, and his synnes which he commytted, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Iuda. And Manasses fell on slepe with his fathers, and was buried in the garden besyde his house, namely, in the garden of Vsa, and Amon his sonne was kynge in his steade.

noteTwo and twentye yeare olde was Amon whan he was made kynge, ∧ he reigned two yeare at Ierusalem. His mothers name was Mesumeleth, þe; doughter of Harus of Iatba, and he dyd euell in the sighte of the LORDE, as Manasses his father had done, E   and walked in all the waye which his father walked, and serued the Idols which his father had serued, and worshipped them, and forsoke the LORDE the God of his father, and walked not in the waye of the LORDE.

And his seruauntes conspyred agaynst Amon, ∧ slewe the kynge in his house. But the people of the londe slewe all them þt; had c&obar;spyred agaynst kynge Amon. And the people of the londe made Iosias his sonne kynge in his steade. As for other thinges that Amon dyd, beholde, they are wrytten in the Cronicles of the kynges of Iuda. And he was buried in his graue in Vsas gard&ebar;. And Iosias his sonne was kynge in his steade. The XXII. Chapter.

A    noteIosias was eight yeare olde wh&abar; he was made kynge, ∧ reigned one and thirtie yeare at Ierusalem. His mothers name was Iedida the doughter of Adaia of Bascath, and he dyd that which was righte in þe; sighte of the LORDE, and walked in all þe; waye of Dauid his father, ∧ turned not asyde, nether to the righte hande ner to the lefte.

noteAnd in the eightenth yeare of kynge Iosias, the kynge sent Saphan þe; sonne of Asalia the sonne of Mesulam the scrybe, in to þe; house of the LORDE, and sayde: note Go vp to Helchias the hye prest, that the money that is brought vnto þe; house of þe; LORDE (which the tresholde kepers haue gathered of þe; people) maye be delyuered vnto them, that they maye geue it to the workmen which are appoynted in the house of the LORDE, ∧ to geue it vnto the labourers in the house (þt; they maye repayre the decaye of the house) namely, vnto the carpenters, and buylders, ∧ masons, and to them þt; bie timber ∧ fre stone for the repairinge of the house: but so þt; there be no accomptes taken of them concernynge the money, that is vnder their hande, but þt; they deale withall vpon credence.

B   And Helchias þe; prest sayde vnto Saph&abar; the scrybe: note I haue founde the boke of the lawe in the house of the LORDE. And Helchias gaue the boke vnto Saphan, that he might reade it. And Saphan the scrybe bare it vnto the kynge, and brought him worde agayne, ∧ sayde: Thy seruauntes haue gathered together þe; money þt; was founde in the house, ∧ haue delyuered it vnto the workm&ebar;, which are appoynted in þe; house of the LORDE. And Saphan the scrybe tolde the kynge and sayde: Helchias the prest hath delyuered me a boke, and Saphan red it before the kynge.

But whan the kinge herde the wordes of the boke of lawe, he rente his clothes. And the kynge c&obar;maunded Helchias the prest, ∧ Ahicam the sonne of Saphan, ∧ Achbor the sonne of Michaia, and Saphan the scribe, ∧ Asaia þe; kynges seruaunt, and sayde: Go yo&highr; waye and axe councell at the LORDE for me, note for the people, and for all Iuda, concernynge the wordes of this boke that is founde: C   for greate is the wrath of the LORDE that is kyndled ouer vs, because o&highr; fathers haue not herkened vnto the wordes of this boke, to do all that is wrytten vnto vs therin.

Then wente Helchias the prest, and Ahicam, Achbor, Saphan ∧ Asaia vnto Hulda the prophetisse þe; wife of Sell&ubar; the sonne of Thecua the sonne of Harham the keper of þe; clothes, and she dwelt at Ierusalem in the seconde porte, and they spake vnto her. And she sayde vnto them: Thus sayeth þe; LORDE God of Israel: Tell the man that sent you vnto me, Thus sayeth the LORDE: Beholde, I wil brynge euell vpon this place, and the inhabiters therof, euen all the wordes of þe; lawe which the kynge hath caused to be red, because they haue forsaken me, and brent incense vnto other goddes, to prouoke me vnto wrath with all the workes of their handes. Therfore is my wrath kindled agaynst this cite, and shall not be quenched.

-- --

D   But tell this vnto the kynge of Iuda, which hath sent you to axe councell at the LORDE: Thus sayeth the LORDE God of Israel: Because thine hert is not departed fr&obar; the wordes which thou hast herde, and hast humbled thyselfe before the LORDE, to heare what I haue spoken agaynst this place and the inhabiters therof (how that they shall become a very desolacion and curse) ∧ hast rente thy clothes, and wepte before me, I haue herde it, sayeth the LORDE: note therfore wyll I gather the vnto thy fathers, so þt; thou shalt be put in to thy graue in peace, and thine eyes shall not se all the euell that I wyll brynge vpon this place. And they brought the kynge worde agayne. The XXIII. Chapter.

[unresolved image link]

A    noteAnd the kynge sent forth, and all the Elders in Iuda and Ierusalem resorted vnto him, and the kynge wente vp in to the house of the LORDE, and all the men of Iuda, and all the inhabiters of Ierusalem with him, the prestes and prophetes and all the people both small and greate, note and all the wordes of the boke of the couenaunt that was founde in the house of the LORDE, were red in their eares. And the kinge stode vpon a piler, note and made a couena&ubar;t before the LORDE, that they shulde walke after the LORDE, and to kepe his commaundementes, witnesses, and ordinaunces with all their hert and with all their soule, þt; they shulde set vp the wordes of this couenaunt, which are wrytten in this boke. And all the people entred in to the couenaunt.

And the kynge c&obar;maunded Helchias the hye prest, and the prestes of the sec&obar;de course, and the kepers of the thresholde, þt; they shulde put out of the temple all the vessels which were made for Baal, and for the groue, and for all the hoost of heauen, ∧ he brent them without Ierusalem in the valley of Cedron, and the dust of them was caryed vnto Bethel.

B   And he put downe the note Kemurims, wh&obar; the kynges of Iuda had founded, to burne incense vpon the hye places, in the cities of Iuda, and aboute Ierusalem. He put downe also them that brent incense vnto Baal, to the Sonne, and the Mone, and the twolue tokens, and to all þe; hoost of heauen. And the groue caused he to be caryed from the house of the LORDE out of Ierusalem in to þe; valley of Cedron, and brent it in the valley of Cedron, and made it to dust, and cast the dust vpon the graues of þe; comen people. And he brake downe the whorekepers houses which were by the house of the LORDE, wherin the wemen made mansions for the groue.

And he caused all the prestes for to come out of the cities of Iuda, and suspended þe; hye places, where the prestes brent incense, from Geba vnto Berseba. And brake downe the hye places in the portes, that were at þe; dore of the gate of Iosua þe; shreue of the cite, at the lefte hande as one goeth to the cite porte. Yet had not the prestes of the hye places offred vpon the altare of the LORDE at Ierusalem, but ate vnleuended bred amonge their brethren.

C   He suspended note Tophet also in the valley of the children of Ennon, that noman shulde cause his sonne or his doughter to go thorow þe; fyre vnto Moloch. And he put downe the horses, which þe; kynges of Iuda had set vnto the Sonne, at the intringe in to the house of the LORDE, besyde the chest of Netham Melech the chamberlayne which was at Paruarim, and the charettes of the Sonne brent he with fyre, and the altares vpon the rofe of Achabs perler, which the kynges of Iuda had made. And the altares note which Manasses had made in the two courtes of the house of the LORDE, dyd the kynge breake downe. And ranne from thence, and cast the dust of them in to the broke Cedron.

And the hye places that were before Ierusalem on the righte hande of Mount Mashith note which Salomon the kynge of Israel had buylded vnto Astaroth the abhomynacion of Sidon, and to Camos the abhominacion of Moab, and to Malcom the abhominacion of the children of Ammon, those did the kynge suspende, and brake the pilers, and roted out the groues, and fylled their places with mens bones.

D   And note the altare at Bethel, and the hye place that Ieroboam the sonne of Nebat made, which caused Israel to synne, the same altare brake he downe, and the hye place, ∧ brent the hye place, and made it to dust, and brent vp the groue. And Iosias turned him

-- --

aboute, and sawe the graues that were vp&obar; the mount, and caused the bones to the fetched out of the graues, and brent them vp&obar; the altare, and suspended it, acordinge to the worde of the LORDE, note which the man of God cryed out, that tolde this before.

And he sayde: What titell is this, that I se here? And the men of the cite sayde vnto him: It is the graue of the man of God, which came from Iuda, and cried out this that thou hast done agaynst þe; altare of Bethel. And he sayde: Let him lye, no man touche his bones. Thus were his bones delyuered with the bones of the prophet that came from Samaria.

E   He put awaye also all the houses of the hye places in the cities of Samaria (which the kynges of Israel had made to prouoke þe; LORDE vnto wrath) and dyd with them acordinge to all as he had done at Bethel. And all þe; prestes of the hye places that were there, offred he vp vpon the altares, and note so brent he mens bones theron, and came agayne to Ierusalem.

noteAnd the kynge comma&ubar;ded the people, and sayde: Kepe Easter vnto the LORDE youre God, note as it is wrytten in the boke of this couenaunt. For there was no Easter so kepte as this, sence the tyme of the Iudges which iudged Israel, and in all the tymes of the kynges of Israel, and of the kynges of Iuda: but in the eightenth yeare of kynge Iosias, was this Easter kepte vnto the LORDE at Ierusalem.

And Iosias expelled all soythsayers, expounders of tok&ebar;s, ymages and Idols, and all the abhominacions which were sene in the londe of Iuda and at Ierusalem, that he mighte set vp the wordes of the lawe, which were wrytten in the boke, that Helchias þe; prest fo&ubar;de in the house of þe; LORDE.

F   His like was no kynge before him, which so c&obar;uerted vnto þe; LORDE &wt; all his hert, &wt; all his soule, ∧ with all his strength, acordinge to all the lawe of Moses. And after him came there not vp soch another. Yet turned not the LORDE from the indignacion of his greate wrath, wherwith he was displeased ouer Iuda, because of all the prouocacion wherwith Manasses had prouoked him. And þe; LORDE sayde: note I wil put Iuda out of my presence also, euen as I haue put awaye Israel: and this cite which I haue chosen, wyl I cast out, namely, Ierusalem, ∧ the house wherof I sayde: My name shalbe there. What more there is to saye of Iosias, and all that he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Iuda.

noteIn his tyme w&ebar;te Pharao Necho þe; kynge of Egipte vp agaynst the kynge of Assyria by the water Euphrates. But kynge Iosias wente agaynst him, and dyed at Megiddo, wh&abar; he had sene him. And his seruauntes caried him deed fr&obar; Megiddo, ∧ brought him to Ierusal&ebar;, ∧ buryed him in his graue. And the people of the londe toke note Ioahas the sonne of Iosias, and anoynted him, and made him kynge in his fathers steade.

G   Thre ∧ twentye yeare olde was Ioahas wh&abar; he was made kynge, ∧ reigned thre monethes at Ierusal&ebar;. His mothers name was Hamutal þe; doughter of Ieremia of Libna. And he dyd þt; which was euell in þe; sight of þe; LORDE, euen as his fathers had done. But Pharao Necho toke him presoner of Reblatha in the londe of Hemath, þt; he shulde not reigne at Ierusalem: ∧ raysed a taxe vp&obar; the londe, an hundreth tal&ebar;tes of siluer, ∧ one talente of golde. And Pharao Necho made Eliachim þe; sonne of Iosias kynge in his father Iosias steade, ∧ turned his name Ioachim. noteBut Ioahas toke he, ∧ brought him in to Egipte where he dyed. And Ioachim gaue the siluer ∧ golde vnto Pharao, yet taxed he the londe, þt; he might geue þe; syluer acordynge to Pharaos c&obar;maundement. Euery one amonge the people in þe; londe taxed he after his abilite in siluer ∧ golde, to geue it vnto Pharao. Fyue ∧ twentye yeare olde was Ioachim whan he was made kynge, ∧ reigned eleuen yeares at Ierusalem. His mothers name was Sebida þe; doughter of Pedaia of Ruma, ∧ he dyd euell in the sight of the LORDE, euen as his fathers had done. The XXIIII. Chapter.

A   In his tyme came vp Nabuchodonosor þe; kynge of Babilon, ∧ Ioachim was in subieccion vnto him iij. yeare. And he turned back, ∧ rebelled agaynst him. And þe; LORDE sent men of warre vpon him out of Chaldea, out of Syria, out of Moab, ∧ fr&obar; amonge the childr&ebar; of Ammon, ∧ caused th&ebar; for to come in to Iuda, to destroie it acordinge to the worde of the LORDE, which he spake by his seruauntes the prophetes. It fortuned eu&ebar; so vnto Iuda, note acordynge to þe; worde of the LORDE, that he wolde put them awaye from his presence, because of þe; sinnes of Manasses which he dyd, ∧ because of the innocent bloude that he shed. And he fylled Ierusalem with innocent bloude, therfore wolde not the LORDE be reconcyled.

B   What more there is to saye of Ioachim, and all that he dyd, beholde, it is wrytten in

-- --

the Cronicles of the kynges of Iuda. And Ioachim fell on slepe with his fathers. And note Ioachim his sonne was kynge in his steade. And the kynge of Egipte came nomore out of his londe: for the kynge of Babilon had conquered all that was the kynge of Egiptes, from the ryuer of Egipte vnto þe; water Euphrates. Eightene yeare olde was Ioachim whan he was made kynge, and reigned thre monethes at Ierusal&ebar;. His mothers name was Nebustha the doughter of Elnathan of Ierusalem. And he dyd euell in the sighte of the LORDE, euen as his father had done.

C   At the same tyme wente the seruauntes of Nabuchodonosor kynge of Babilon vp to Ierusalem, and came vpon the cyte with ordinaunce of warre. And whan Nabuchodonosor and his seruauntes came to the cite they layed sege vnto it. But Ioachim þe; kynge of Iuda wente forth to the kynge of Babilon with his mother, with his seruauntes, with his rulers and chamberlaynes. And the kynge of Babilon receaued him in the eight yeare of his reigne.

noteAnd he toke forth fr&obar; thence all the treasure in the house of the LORDE, and in þe; kynges house, and brake all the golden vessell þt; Salomon the kynge of Israel had made in the house of the LORDE (acordynge as the LORDE had sayde) and caryed awaye all Ierusalem, all the rulers, all the mightie men, euen ten thousande presoners, and all the carpenters, and all the smithes, and lefte none behynde but the poore people of the londe.

D    noteAnd he caryed Ioachim awaye vnto Babilon, and the kynges mother, the kinges wyues, and his chamberlaynes: and þe; mightie men of the londe led he awaye presoners also from Ierusalem vnto Babilon, and seuen thousande of the best men, and a thousande carpenters and smythes, and all the stronge men of warre. noteAnd the kynge of Babilon made Matania his vncle kynge in his steade, and turned his name Sedechias.

noteOne and twentye yeare olde was Sedechias, whan he was made kynge, and reigned eleuen yeare at Ierusalem. His mothers name was Amithal the doughter of Ieremia of Libna. And he dyd euell in the sight of the LORDE, eu&ebar; as Ioachim dyd: for thus fortuned it vnto Ierusal&ebar; thorow the wrath of the LORDE, tyll he had cast them out fr&obar; his presence. And Sedechias fell awaye fr&obar; the kynge of Babilon. The XXV. Chapter.

[unresolved image link]

A    noteAnd it fortuned, that in þe; nyenth yeare of his reigne, vpon the tenth daye of the tenth moneth, Nabuchodonosor the kynge of Babilon came with all his power agaynst Ierusalem. And they laied sege vnto it, and buylded stronge holdes rounde aboute it. Thus was the cite beseged vnto the eleuenth yeare of kynge Sedechias. noteBut on þe; nyenth daye of the fourth moneth was the honger so stronge in the cite, that the people of the londe had nothinge to eate. And the cite was broken vp, ∧ all the men of warre fled in the night by the waye of the porte betwene the two walles, which goeth to the kynges gard&ebar;. But the Caldees laye aboute the cite. And he fled by the waye to the playne felde. Neuertheles the power of the Caldees folowed after the kynge, and toke him in the plaine felde of Iericho: and all the men of warre that were with him, were scatered abrode from him. And they toke the kynge, and led him vp to the kynge of Babilon vnto Reblatha. noteAnd he gaue iudgm&ebar;t vpon him. And they slewe Ezechias children before his eyes, and put out Sedechias eies, and bounde him with cheynes, and caryed him vnto Babilon.

B   Vpon the seuenth daye of the fyfth monet, that is the ninetenth yeare of Nabuchodonosor kynge of Babilon, came Nabusaradan the chefe captayne the kynge of Babilons seruaunt, vnto Ierusalem, and brent þe; house of the LORDE, and the kynges house, ∧ all the houses at Ierusalem, and all the greate houses brent he with fyre. And all the power of the Caldees which was with the chefe captayne, brake downe the walles rounde aboute Ierusalem. As for the other people that yet were lefte in the cite, and were fall&ebar; vnto the kinge of Babilon, and the other comen people, Nabusaradan the chefe captayne caryed them awaye. And of the poorest people dyd the chefe captaine leaue in þe; londe to be wynegardeners and plowmen.

But the brasen pilers in the house of the

-- --

LORDE, and the seates, and the brasen lauer that was in the house of the LORDE, dyd þe; Caldees breake downe, and caried the metall vnto Babilon. And the pottes, shouels, fleshokes, spones, ∧ all þe; brasen vessell that was occupied in the seruyce, caried they awaye. And þe; chefe captayne toke awaye þe; censors and basens þt; were of golde and syluer, two pilers, one lauer, and the seates þt; Salomon had made for þe; house of the LORDE. The metall of all these ornamentes coulde not be weyed. noteEightene cubytes hye was one piler, and þe; knoppe theron was of brasse also, ∧ thre cubytes hye: ∧ the rope and the pomgranates vpon the knoppe rounde aboute, were all of brasse. After the same maner was the other piler also with the rope.

C   And the chefe captayne toke Seraia the prest of the first course, ∧ Sophony the prest of the seconde course, and thre dorekepers, and one chamberlayne out of the cite, which was appoynted ouer þe; men of warre: and fyue men that were euer before the kynge, which were founde in the cite: and Sophar the captayne, which taught the people of þe; londe to fighte: and thre score men of þe; people of the londe, that were founde in the cite: these dyd Nabusaradan þe; chefe captayne take, and broughte them to the kynge of Babilon vnto Reblatha. And the kynge of Babilon slewe them at Reblatha in þe; londe of Hemath. Thus was Iuda caried awaye out of his awne londe. noteBut ouer the remnaunt of the people in the londe of Iuda, whom Nabuchodonosor the kynge of Babilon lefte behynde, he set Godolias þe; sonne of Ahicam þe; sonne of Saphan. Now wh&abar; all the captaynes of the soudyers, ∧ the men herde, that the kynge of Babilon had made Godolias gouernoure, they came to Godolias vnto note Mispa, namely, Ismael þe; sonne of Nathanias, ∧ Iohanna þe; sonne Carea, ∧ Seraia þe; sonne of Tanhometh the Netopharite, ∧ Iesanias þe; sonne of Maechati &wt; their men. And Godolias sware vnto them ∧ to their men, ∧ sayde vnto them: note Feare not ye þe; officers of the Caldees, tary in the londe, ∧ submytte youre selues vnto the kynge of Babilon, ∧ ye shal prospere. note D   But in the seu&ebar;th moneth came Ismael the sonne of Nathanias the sonne of Elisama (of the kynges kynred) and ten men with him, and slewe Godolias, and the Iewes and Caldees that were with him at Mispa. Then all the people gat them vp, both small and greate, and the captaynes of the hoost, and came in to Egipte, for they were afrayed of þe; Caldees.

Howbeit in the seuen and thirtieth yeare after that Ioachim the kynge of Iuda was caried awaye on the seuen and twenty daye of the twolueth moneth, Euilmerodach the kynge of Babilon in the first yeare of his reigne, lifte vp the heade of Ioachim þe; kynge of Iuda out of preson, and spake louyngly vnto him, and set his trone aboue þe; trones of þe; kynges that were with him at Babilon, and chaunged the clothes of his captiuyte. And he ate allwaye before him as longe as he lyued. And he appoynted him his porcion, which was euer geu&ebar; him daylie of the kynge, as longe as he lyued. The ende of the fourth boke of the kynges.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic