Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The IIII. Chapter.

A   Whan Sauls sonne herde þt; Abner was deed at Hebron, his h&abar;des were feble, ∧ all Israell was sory. But there were two men captaynes ouer the soudyers vnder the sonne of Saul, the one was called Baena, the other Rehob, sonnes of Rimon þe; Berothite, of the childr&ebar; of Ben Iamin: for Beroth was co&ubar;ted also in Ben Iamin. And the Berothites were fled vnto Gethaim, ∧ were stra&ubar;gers there vnto this daye. Ionathas also the sonne of Saul had a sonne which was lame on his fete, ∧ was fyue yeare olde whan the rumoure of Saul and Ionathas came from Iesrael. And his norse toke him, and fled. And whyle she made haist and fled, he fell, and was lame: And his name was Mephiboseth.

B   Then wente the sonnes of Rimon þe; Berothite, Rehob ∧ Baena, ∧ came to the house of I&esset;boseth, in the heate of the daye, ∧ he laye vp&obar; his bed at the noone daie. And they came in to the house to fetch wheate, ∧ thrust him in the bely, ∧ gat them awaye. For wh&abar; they came into þe; house, he laye vp&obar; his bed in his chamber, ∧ they stickte him to death, ∧ smote of his heade, and toke his heade, and departed by the waye of the playne felde all that nighte, and broughte the heade of Isboseth to Dauid vnto Hebron, and sayde vnto the kynge: Beholde, there is the heade of I&esset;boseth the sonne of Saul thine enemye, which layed wayte for thy soule. This daye hath the LORDE auenged my lorde the kynge of Saul and his sede.

C   Then answered Dauid vnto Rehob and Baena his brother, þe; sonnes of Rimon þe; Berothite, ∧ sayde: As truly as the LORDE lyueth, which hath deliuered my soule out of all trouble, note I toke him þt; brought me worde and sayde: Saul is deed, and he thoughte he had bene a good messaunger, and at Siclag I put him to death, vnto whom I shulde haue geuen a rewarde for his message. And these vngodly personnes haue slayne a righteous man in his owne house vpon his bed. Yee shulde not I requyre his bloude of youre handes, and take you awaye from þe; earth? And Dauid commaunded his yonge men, which slewe them, and smote of their handes and fete, and hanged them vp by þe; pole at Hebron. But the heade of I&esset;boseth toke they, and buried it note in Abners graue at Hebron.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic