Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The VII. Chapter.

A   So the men of Kiriath Iearim came downe, ∧ fetched vp þe; Arke of þe; LORDE, ∧ brought it in to þe; house of note Abinadab at Gibea, ∧ they consecrated Eleasar his sonne, þt; he might kepe þe; Arke. And fr&obar; þt; daye that the Arke of þe; LORDE abode at KiriathIearim, þe; tyme extended forth so longe tyll it came to twentye yeares: and all the house of Israel wepte after the LORDE.

But Samuel sayde vnto all the house of Israel: note Yf ye turne you withall youre hert vnto the LORDE, then put awaye from you the straunge goddes and Astaroth, and directe youre hert vnto the LORDE and note serue him onely, so shall he delyuer you out of the hande of the Philistynes. Then the childr&ebar; of Israel put awaye Baalim and Astaroth from them, and serued the LORDE onely.

B   Samuel saide: Gather all Israel together vnto Mispa, that I maye praye for you vnto the LORDE. And they came together vnto Mispa, and drue water, ∧ poured it out before the LORDE, and fasted the same daye, and there they sayde: We haue synned vnto the LORDE. So Samuel iudged the children of Israel at Mispa.

But whan the Philistynes herde that þe; children of Israel were come together vnto Mispa, the prynces of the Philistynes w&ebar;te vp against Israel. Whan þe; childr&ebar; of Israel herde that, they were afrayed of þe; Philistynes, ∧ sayde vnto Samuel: Ceasse not to crye vnto the LORDE oure God for vs, þt; he maie helpe vs out of the hande of þe; Philistynes. note Samuel toke a fat lambe, ∧ offred an whole burntofferynge vnto the LORDE, ∧ cried vnto the LORDE for Israel, and the LORDE herde him. C   And whyle Samuel was offerynge þe; burnt sacrifice, þe; Philistines came to fight agaynst Israel. But the LORDE thondred a thonder vpon the Philistynes the same daye ∧ disc&obar;fyted th&ebar;, so þt; they were smytt&ebar; before Israel. Th&ebar; wente þe; men of Israel forth, ∧ chaced þe; Philistynes, ∧ smote them till vnder BethCar. Then toke Samuel a stone, ∧ set it vp betwene Mispa ∧ Sen, ∧ called it þe; Help stone, note ∧ sayde: Hither to hath the LORDE helped vs. Thus were the Philistynes brought downe, ∧ came nomore within the border of Israel. And þe; h&abar;de of þe; LORDE was against the Philistynes, as longe as Samuel lyued.

D   So Israel gat the cities agayne, that the Philistynes had conquered, fr&obar; Ekron vnto Gath, with the borders therof, those did Israel rescue out of the hande of the Philistynes: ∧ Israel had peace &wt; the Amorites. Samuel iudged Israel as l&obar;ge as he liued, ∧ w&ebar;te aboute euery yeare vnto Bethel ∧ Gilgal ∧ Mispa: ∧ wh&abar; he had iudged Israel in all these places, he came agayne vnto Ramath for there was his house, ∧ there he iudged Israel, ∧ builded an altare there vnto þe; LORDE.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic