Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
William Aldis Wright [1863–1866], The works of William Shakespeare edited by William George Clark... and John Glover [and William Aldis Wright] (Macmillan and Co., London) [word count] [S10701].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Scene III. [Footnote: Troy. note Before Priam's palace. note Enter Hector and Andromache.

And.
When was my lord so much ungently temper'd,
To stop his ears against admonishment?
Unarm, unarm, and do not fight to-day.

Hect.
You train me to offend you; get you in note:
By all note the everlasting gods, I'll go!

And.
My dreams will, sure, prove ominous to the day note.

Hect.
No more, I say.
Enter Cassandra.

Cas.
Where is my brother Hector?

And.
Here, sister; arm'd, and bloody in intent.
Consort note with me in loud and dear petition;

-- 246 --


Pursue we him on knees; for I have dream'd
Of bloody turbulence, and this whole night
Hath nothing been note but shapes and forms of slaughter.

Cas.
O, 'tis true.

Hect.
Ho! bid my trumpet sound!

Cas. note
No notes of sally, for the heavens, sweet brother.

Hect.
Be gone, I say: the gods have heard me swear.

Cas.
The gods are deaf to hot and peevish vows:
They are polluted offerings, more abhorr'd
Than spotted livers in the sacrifice.

And.
O, be persuaded! do not count it holy note
To hurt by being just; it is note as lawful,
For we would give much, to use violent thefts note note
And rob note in the behalf of charity note note.

Cas. note
It is the purpose that makes strong the vow;
But vows to every purpose must not hold:
Unarm note, sweet Hector.

Hect.
Hold you still, I say;

-- 247 --


Mine honour keeps the weather of note my fate:
Life every man holds dear; but the dear man note
Holds honour far more precious-dear note than life. Enter Troilus.
How now, young man! mean'st note thou to fight to-day?

And.
Cassandra, call my father to persuade.
[Exit Cassandra.

Hect.
No, faith, young Troilus; doff thy harness, youth:
I am to-day i' the vein of chivalry:
Let grow note thy sinews till their knots be strong,
And tempt not yet the brushes note of the war.
Unarm thee, go; and doubt thou not, brave boy,
I'll stand to-day for thee and me and Troy.

Tro.
Brother, you have a vice of mercy in you,
Which better fits a lion than a man.

Hect.
What vice is that, good Troilus? note chide me for it.

Tro.
When many times the captive note Grecian falls,
Even in the fan and wind of your fair note sword,
You bid them note rise and live.

Hect.
O, 'tis fair play.

Tro.
Fool's play, by heaven, Hector.

Hect.
How now! how now!

Tro.
For the love note of all the gods,
Let's leave the hermit pity with our mother note;
And when we have our armours buckled on,
The note venom'd vengeance ride upon our swords,
Spur them to ruthful note work, rein them from ruth!

-- 248 --

Hect.
Fie, savage, fie! note

Tro.
Hector, then 'tis note wars.

Hect.
Troilus, I would not have you fight to-day.

Tro.
Who should note withhold me?
Not fate, obedience, nor the hand of Mars
Beckoning with fiery truncheon my retire;
Not Priamus and Hecuba on knees,
Their eyes o'ergalled with recourse of tears;
Nor you, my brother, with your true sword drawn,
Opposed to hinder me, should stop my way,
But by my ruin. note
Re-enter note Cassandra, with Priam. note

Cas.
Lay hold upon him, Priam, hold him fast:
He is thy crutch; now if thou lose thy stay,
Thou on him leaning, and all Troy on thee,
Fall all together.

Pri.
Come, Hector note, come, go back:
Thy wife hath dream'd; thy mother hath had visions;
Cassandra doth foresee; and I myself
Am like a prophet suddenly enrapt,
To tell thee that this day is ominous:
Therefore, come back.

Hect.
Æneas is afield note;
And I do stand engaged to many Greeks,
Even in the faith of valour, to appear
This morning to them.

Pri.
Ay, but note thou shalt not go.

Hect.
I must not break my faith.
You know me dutiful; therefore, dear sir,
Let me not shame respect; but give me leave
To take that course by your consent and voice,
Which you do here forbid me, royal Priam.

-- 249 --

Cas.
O Priam, yield not to him!

And.
Do not, dear father.

Hect.
Andromache, I am offended with you:
Upon the love you bear me, get you in.
[Exit Andromache.

Tro.
This foolish, dreaming, superstitious girl
Makes all these bodements.

Cas.
O, farewell, dear Hector!
Look, how thou diest! look, how thy eye turns note pale!
Look, how thy wounds do note bleed at many vents!
Hark, how Troy roars! how note Hecuba cries out!
How poor Andromache shrills her dolours note forth!
Behold, distraction note, frenzy and amazement,
Like witless antics, one another meet,
And all cry ‘Hector! Hector's dead! O Hector!’

Tro.
Away! away! note

Cas.
Farewell: yet note, soft! Hector, I take my leave:
Thou dost thyself and all our Troy deceive.
[Exit.

Hect.
You are amazed, my liege, at her exclaim:
Go in and cheer the town: we'll forth and fight note,
Do deeds worth note praise and tell you them at night.

Pri.
Farewell: the gods with safety stand about thee!
[Exeunt severally Priam and Hector. note Alarum. note

Tro.
They are note at it, hark! Proud Diomed, believe,
I come to lose my arm, or win my sleeve.
Enter Pandarus. note note

Pan. note

Do you hear, my lord? do you hear?

-- 250 --

Tro.

What now?

Pan.
Here's a letter come from yond poor girl.
note

Tro.
Let me read.

Pan.

A whoreson tisick note, a whoreson rascally tisick so troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one thing, what another, that I shall leave you one o' these note days: and I have a rheum in mine eyes too, and such an ache in my bones that, unless a man were cursed, I cannot tell what to think on't. What says she there?

Tro.
Words, words, mere words, no matter from the heart;
The effect doth operate another way. [Tearing the letter. note
Go, wind, to wind, there turn and change together.
My love with words and errors note still she feeds, note
But edifies another with her deeds. note
[Exeunt severally. note note
Previous section

Next section


William Aldis Wright [1863–1866], The works of William Shakespeare edited by William George Clark... and John Glover [and William Aldis Wright] (Macmillan and Co., London) [word count] [S10701].
Powered by PhiloLogic