Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
William Aldis Wright [1863–1866], The works of William Shakespeare edited by William George Clark... and John Glover [and William Aldis Wright] (Macmillan and Co., London) [word count] [S10701].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

ACT III. note Scene I. [Footnote: Padua. Baptista's house. note Enter Lucentio, Hortensio, and Bianca.

Luc.
Fiddler, forbear; you grow too forward, sir:
Have you so soon forgot the entertainment
Her sister Katharine welcomed you withal?

Hor.
But, wrangling pedant, this is note note
The patroness of heavenly harmony:
Then give me leave to have prerogative;
And when in music we have spent an hour,
Your lecture shall have leisure for as much.

Luc.
Preposterous ass, that never read so far
To know the cause why music was ordain'd!
Was it not to refresh the mind of man
After his studies or his usual pain?
Then give me leave to read philosophy,

-- 48 --


And while note I pause, serve in your harmony.

Hor.
Sirrah, I will not note bear these braves of thine.

Bian.
Why, gentlemen, you do me double wrong,
To strive for that which resteth in my choice:
I am no breeching scholar in the schools;
I'll not be tied to hours nor 'pointed note times,
But learn my lessons as I please myself.
And, to cut off all strife, here sit we down:
Take you your note instrument, play you the whiles note;
His lecture will be done ere you have tuned.
note

Hor.
You'll leave his lecture when I am in tune?

Luc.
That will be never: tune your instrument.
note

Bian.
Where left we last?
note

Luc.
Here, madam:
  ‘Hic note ibat Simois; hic est Sigeia note tellus;
    Hic steterat Priami regia celsa senis.’

Bian.

Construe note them.

Luc.

‘Hic note ibat,’ as I told you before,—‘Simois,’ I am Lucentio,—‘hic est,’ son unto Vincentio of Pisa,—‘Sigeia note tellus,’ disguised thus to get your love;—‘Hic steterat,’ and that Lucentio that comes a-wooing,—‘Priami,’ is my man Tranio,—‘regia,’ bearing my port,—‘celsa senis,’ that we might beguile the old pantaloon.

Hor. note

Madam, my instrument's in tune.

note

Bian.

Let's hear. O fie! the treble jars.

Luc.

Spit in the hole, man, and tune again.

Bian.

Now let me see if I can construe note it: ‘Hic note ibat note Simois,’ I know you not,—‘hic est Sigeia note tellus,’

-- 49 --

I trust you not;—‘Hic steterat note Priami,’ take heed he hear us not,—‘regia,’ presume not,—‘celsa senis,’ despair not.

note

Hor.
Madam, 'tis now in tune.

Luc.
All but the base.

Hor.
The base is right; 'tis the base knave that jars. [Aside]
How fiery and forward our pedant is! note
Now, for my life, the note knave doth court my love:
Pedascule note, I'll watch you better yet.
note

Bian.
In time I may believe, yet I mistrust note.

Luc. note
Mistrust it not; for, sure, Æacides
Was Ajax, call'd so from his grandfather.

Bian. note
I must believe my master; else, I promise you,
I should be arguing still upon that doubt: note
But let it rest. Now, Licio, to you:
Good masters note, take it not unkindly, pray,
That I have been thus pleasant with you both.

Hor. note
You may go walk, and give me leave a while:
My lessons make no music in three parts.

Luc.
Are you so formal, sir? well, I must wait, [Aside note]
And watch withal; for, but I be deceived,
Our fine musician groweth amorous.
note

Hor.
Madam, before you touch the instrument,
To learn the order of my fingering,
I must begin with rudiments of art;
To teach you gamut note in a briefer sort,
More pleasant, pithy, and effectual,

-- 50 --


Than hath been taught by any of my trade:
And there it is in writing, fairly drawn.

Bian.
Why, I am past my gamut note long ago.

Hor.
Yet read the gamut note of Hortensio.

Bian. [reads]



“‘Gamut note’ I am, the ground of all accord,
  ‘A re note,’ to plead Hortensio's passion;
‘B mi note,’ Bianca, take him for thy lord,
  ‘C fa ut note,’ that loves note with all affection:
‘D sol re,’ one clef note, two note notes have I:
‘E la mi,’ show note pity, or I die.”
Call you this gamut note? tut, I like it not:
Old fashions please me best; I am note not so nice,
To change note true note rules for old inventions. Enter a Servant. note

Serv. note
Mistress, your father prays you leave your books,
And help to dress your sister's chamber up:
You know to morrow is the wedding-day.

Bian.
Farewell, sweet masters both; I must be gone.
[Exeunt Bianca and Servant. note

Luc.
Faith, mistress, then I have no cause to stay.
[Exit. note

Hor.
But I have cause to pry into this pedant:
Methinks he looks as though he were note in love:
Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble,
To cast thy wandering eyes on every stale,
Seize thee that note list: if once I find thee ranging,
Hortensio will be quit with thee by changing.
[Exit.

-- 51 --

note Scene II. [Footnote: Padua. Before Baptista's house. note Enter Baptista, Gremio, Tranio, Katharina, Bianca, Lucentio note, and others, attendants. note

Bap. note
Signior Lucentio [to Tranio], this is the 'pointed note day.
That Katharine and Petruchio should be married,
And yet we hear not of our son-in-law.
What will be said? what mockery will it be,
To want the bridegroom when the priest attends
To speak the ceremonial rites of marriage!
What says Lucentio to this shame of ours?

Kath.
No shame but mine: I must, forsooth, be forced
To give my hand, opposed against my heart,
Unto a mad-brain rudesby, full of spleen;
Who woo'd in haste, and means to wed at leisure.
I told you, I, he was a frantic fool,
Hiding his bitter jests in blunt behaviour:
And, to be noted for a merry man, note
He'll woo a thousand, 'point note the day of marriage,
Make friends, invite, note and proclaim the banns note;
Yet never means to wed where he hath woo'd.
Now must the world point at poor Katharine note,
And say, ‘Lo, there is mad Petruchio's wife,
If it would please him come and marry her!’

Tra.
Patience, good Katharine, and Baptista too.
Upon my life, Petruchio means but well,
Whatever fortune stays him from his word:

-- 52 --


Though he be blunt, I know note him passing wise;
Though he be merry, yet withal he's honest.

Kath.
Would Katharine had never seen him note though!
[Exit weeping, followed by Bianca and others. note

Bap.
Go, girl; I cannot blame thee now to weep;
For such an injury would vex a very saint note,
Much more a shrew of thy note impatient humour.
Enter Biondello. note note

Bion.

Master, master! news, old news, and such news note as you never heard of!

Bap.

Is it new and old too? how may that be?

Bion.

Why, is it not news, to hear note of Petruchio's coming?

Bap.

Is he come?

Bion.

Why, no, sir.

Bap.

What then?

Bion.

He is coming.

Bap.

When will he be here?

Bion.

When he stands where I am and sees you there.

Tra.

But say, what to note thine note old news?

Bion.

Why, Petruchio is coming in a new note hat and an old jerkin, a pair of old breeches thrice turned, a pair of boots that have been candle-cases, one buckled, another laced, an old rusty sword ta'en out of the town-armoury, with a broken hilt, and chapeless; with two broken points note: his horse hipped note with an old mothy saddle and note stirrups of no

-- 53 --

kindred; note besides, possessed with the glanders and like to mose note in the chine; troubled with the lampass, infected with the fashions note, full of windgalls, sped with spavins, rayed with the yellows, past cure of the fives note, stark spoiled with the staggers, begnawn with the bots, swayed note in the back and shoulder-shotten; near-legged note before and with a half-checked bit and a head-stall of sheep's leather which, being restrained to keep him from stumbling, hath been often burst and now repaired note with knots; one girth note six times pieced and a woman's crupper of velure, which hath two letters for her name fairly set down note in studs, and here and there pieced with packthread.

Bap.

Who comes with him?

Bion.

O, sir, his lackey, for all the world caparisoned like the horse; with a linen stock on one leg, and a kersey boot-hose on the other, gartered with a red and blue list; an old hat, and ‘the humour of note forty fancies’ pricked note in't for a feather: a monster, a very monster in apparel, and not like a Christian footboy or a note gentleman's lackey.

note

Tra.
'Tis some odd note humour pricks him to this fashion;
Yet oftentimes he goes but mean-apparell'd.

Bap.

I am glad he's come note, howsoe'er note he comes.

Bion.

Why, sir, he comes not.

Bap.

Didst thou not say he comes?

Bion.

Who? that Petruchio note came note?

Bap.

Ay, that Petruchio came.

Bion.

No, sir; I say note his horse comes, with him on his back.

Bap.

Why, that's all one.

-- 54 --


Bion.
Nay, by Saint Jamy,
I hold you a penny,
A horse and a man
Is more than one,
And yet not many. note
noteEnter Petruchio and Grumio. note

Pet.
Come note, where be these gallants? note who's note at home?

Bap.
You are note welcome, sir.

Pet.
And yet I come not well.

Bap.
And yet you halt not note.

Tra.
Not so well apparell'd note
As I wish note you were note.

Pet.
Were note it better note, I should rush in thus. note note
But where is Kate? where is my note lovely bride?
How does my father? Gentles, methinks you frown:
And wherefore gaze this goodly company,
As if they saw some wondrous monument,
Some comet or unusual prodigy?

Bap.
Why, sir, you know this is your wedding-day:
First were we sad, fearing you would not come;
Now sadder, that you come so unprovided.
Fie, doff this habit, shame to your estate,
An note eye-sore to our solemn festival!

Tra.
And tell us, what occasion of import

-- 55 --


Hath all so long detain'd you from your wife,
And sent you hither so unlike yourself?

Pet.
Tedious it were to tell, and harsh to hear:
Sufficeth, I am come to keep my word,
Though in some part enforced to digress;
Which, at more leisure, I will so excuse
As you shall well be satisfied withal note.
But where is Kate? I stay too long from her:
The morning wears, 'tis time we were at church.

Tra.
See not your bride in these unreverent robes:
Go to my chamber; put on clothes of mine.

Pet.
Not I, believe me: thus I'll visit her.

Bap.
But thus, I trust, you will not marry her.

Pet.
Good sooth, even thus; therefore ha' note done with words:
To me she's married, not unto my clothes:
Could I repair what she will wear in me,
As I can note change these poor accoutrements,
'Twere well for Kate and better for myself.
But what a fool am I to chat with you,
When I should bid good morrow to my bride,
And seal the title with a lovely note kiss!
[Exeunt Petruchio and Grumio. note

Tra.
He hath some meaning in his mad attire:
We will persuade him, be it possible,
To put on better ere he go to church.

Bap.
I'll after him, and see the event of this.
[Exeunt Baptista, Gremio, and attendants. note note

Tra.
But to her love note concerneth us to add

-- 56 --


Her father's liking: which to bring to pass,
As I before note imparted to your worship,
I am to get a man,—whate'er he be,
It skills not much, we'll fit him to our turn note,—
And he shall be Vincentio of Pisa;
And make assurance here in Padua
Of greater sums than I have promised.
So shall you quietly enjoy your hope,
And marry sweet Bianca with consent.

Luc.
Were it not that my fellow-schoolmaster
Doth watch Bianca's steps so narrowly,
'Twere good, methinks, to steal our marriage;
Which once perform'd, let all the world say no,
I'll keep mine own, despite of all the world.

Tra.
That by degrees we mean to look into,
And watch our vantage in this business:
We'll over-reach the greybeard, Gremio,
The narrow-prying note father, Minola,
The quaint musician, amorous Licio;
All for my master's sake, Lucentio. note Re-enter Gremio. note
Signior note Gremio, came you from the church?

Gre.
As willingly as e'er I came from school.

Tra.
And is note the bride and bridegroom coming home?

Gre.
A bridegroom say you? 'tis a groom indeed,
A grumbling note groom, and that the girl shall find.

Tra.
Curster than she? note why, 'tis impossible.

Gre.
Why, he's a devil, a devil, a very fiend.

Tra.
Why, she's a devil, a devil, the devil's dam.

Gre.
Tut, she's a lamb, a dove, a fool to him!
I'll tell you, Sir Lucentio: when the priest

-- 57 --


Should ask note, if Katharine should be his wife,
‘Ay, by gogs-wouns,’ quoth he; and swore so loud,
That, all amazed, the priest let fall the book;
And, as he stoop'd again to take it up,
The mad-brain'd bridegroom took him such a cuff,
That down fell priest and book, and book and priest:
‘Now take them up,’ quoth he, ‘if any list.’

Tra.
What said the wench note when he rose note again?

Gre.
Trembled and shook; for why he stamp'd and swore,
As if the vicar meant to cozen him.
But after many ceremonies done,
He calls for wine: ‘A health!’ quoth he; as if note
He had note been aboard, carousing to his mates
After a storm: quaff'd off the muscadel,
And threw the sops all in the sexton's face;
Having no other reason note note
But that his beard grew thin and hungerly
And seem'd to ask him note sops as he was drinking.
This done, he took the bride about the neck
And kiss'd her lips with such a clamorous smack
That at the parting all note the church did echo note:
And I note seeing this came thence for very shame;
And after me, I know note, the rout is coming.
Such a mad marriage never note was before:
Hark, hark! I hear note the minstrels play note note.
[Music.

-- 58 --

noteRe-enter Petruchio, Katharina note, Bianca, Baptista, Hortensio, Grumio, and Train. note

Pet.
Gentlemen and friends, I thank you for your pains:
I know you think to dine with me to-day,
And have prepared great store of wedding cheer;
But so it is, my haste doth call me hence,
And therefore here I mean to take my leave.

Bap.
Is't possible you will note away to-night?

Pet.
I must away to-day, before night come:
Make it no wonder; if you knew my business,
You would entreat me rather go than stay.
And, honest company, I thank you all,
That have beheld me give away myself
To this most patient, sweet, and virtuous wife:
Dine with my father, drink a health to me;
For I must hence; and farewell to you all.

Tra.
Let us entreat you stay till after dinner.

Pet.
It may not be.

Gre.
Let me entreat you note.

Pet.
It cannot be.

Kath.
Let me entreat you. note

Pet.
I am content.

Kath.
Are you content to stay?

Pet.
I am content you shall entreat me stay;
But yet not stay, entreat me how you can.

Kath.
Now, if you love me, stay.

Pet.
Grumio, my horse note.

Gru.

Ay, sir note, they be ready: the oats note have eaten note the horses.

Kath.
Nay, then,

-- 59 --


Do what thou canst, I will not go to-day;
No, nor to-morrow, not till note I please myself.
The door is open, sir; there lies your way;
You may be jogging whiles note your boots are green;
For me, I'll not be gone note till I note please myself:
'Tis like you'll prove a jolly surly groom,
That take it on you at the first so roundly.

Pet.
O Kate, content thee; prithee, be not angry.

Kath.
I will be angry: what hast thou to do?
Father, be quiet: he shall stay my leisure.

Gre.
Ay, marry, sir, now it begins to work.

Kath.
Gentlemen, forward to the bridal dinner:
I see a woman may be made note a fool,
If she had not a spirit to resist.

Pet.
They shall go forward, Kate, at thy command.
Obey the bride, you that attend on her;
Go to the feast, revel and domineer,
Carouse full measure to her maidenhead,
Be mad and merry, or go hang yourselves note:
But for my bonny Kate, she must with me.
Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret;
I will be master of what is mine own:
She is my goods, my chattels; she is my house note,
My note household stuff, my field, my barn note,
My horse, my ox, my ass, my any thing;
And here she stands, touch her whoever dare;
I'll bring mine note action on the proudest he
That stops my way in Padua. Grumio,
Draw forth thy weapon, we are note beset with thieves;
Rescue thy mistress, if thou be a man.
Fear not, sweet wench, they shall not touch thee, Kate:

-- 60 --


I'll buckler thee against a million. [Exeunt Petruchio, Katharina, and Grumio. note

Bap.
Nay, let them go, a couple of quiet ones.

Gre.
Went they not quickly, I should die with laughing.

Tra.
Of all mad matches never was the like.

Luc.
Mistress, what's your opinion of your sister? note

Bian.
That, being mad herself, she's madly mated.

Gre.
I warrant him, Petruchio is Kated.

Bap.
Neighbours and friends, though bride and bridegroom wants note
For to supply the places at the table,
You know there wants note no junkets at the feast.
Lucentio, you shall supply note the bridegroom's place;
And let Bianca take her sister's room.

Tra.
Shall sweet Bianca practise how to bride it?

Bap.
She shall, Lucentio. Come note, gentlemen, let's go.
[Exeunt.
Previous section

Next section


William Aldis Wright [1863–1866], The works of William Shakespeare edited by William George Clark... and John Glover [and William Aldis Wright] (Macmillan and Co., London) [word count] [S10701].
Powered by PhiloLogic