Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. XXIII.

1   And thei telden to the kyng that, that sche seide; `which kyng sente, and alle the elde men of Juda, and of Jerusalem, weren gaderid to hym. 2   And the kyng stiede in to the temple of the Lord, and alle the men of Juda, and alle men that dwelliden in Jerusalem with hym, the preestis, and the prophetis, and al the puple, fro litil `til to greet; and he redde, while alle men herden, alle the wordis of the book of boond of pees of the Lord, which book was foundun in the hows of the Lord. 3   And the kyng stood on the grees; and he smoot boond of pees bifor the Lord, that thei schulden go aftir the Lord, and kepe hise comaundementis and witnessyngis and cerymonyes in al the herte and in al the soule, that thei schulden reise the wordis of this boond of pees, that weren writun in that book; and the puple assentide to the couenaunt. 4   And the kyng comaundide to Helchie, the bischop, and to the preestis of the secounde ordre, and to the porteris, that thei schulden caste out of the temple alle the vesselis, that weren maad to Baal, and in the wode, and to al the kny&yogh;thod of heuene; and he brente tho vessels with out Jerusalem, in the euene valey of Cedron, and he bar the poudir of tho `vessels in to Bethel. 5   And he dide awei false dyuynours `that dyuynyden in the entrailis of beestis sacrified to idols, whiche the kingis of Juda hadden sett to make sacrifice in hi&yogh; thingis bi the citees of Juda, and in the cumpas of Jerusalem; and he dide awey hem that brenten encense to Baal, and to the sunne, and to the moone, and to twelue signes, and to al the kny&yogh;thod of heuene. 6   And he made the wode to be borun out of the hows of the Lord

-- --

without Jerusalem in the euene valey of Cedron, and he brente it there; and he droof it in to poudir, and castide it forth on the sepulcris of the comyn puple. 7   Also he distriede the litle housis of `men turnyd into wommens condiciouns, whiche housis weren in the hows of the Lord; for whiche the wymmen `maden as litil howsis of the wode. 8   And he gaderide alle the preestis fro the citees of Juda, and he defoulide the hi&yogh;e thingis, where the preestis maden sacrifice, fro Gabaa `til to Bersabee; and he distriede the auters of &yogh;atis in the entryng of the dore of Josie, prince of a citee, which dore was at the lift half of the &yogh;ate of the cytee. 9   Netheles the preestis of hi&yogh;e thingis stieden not to the auter of the Lord in Jerusalem, but oneli thei eten therf looues in the myddis of her britheren. 10   Also he defoulide Tophet note, which is in the euene valey of the sone of Ennon, that no man schulde halewe his sone ether his dou&yogh;tir bi fier to Moloch. 11   Also he dide awei horsis, whiche the kyngis of Juda hadden &yogh;oue to the sunne, in the entryng of the temple of the Lord, bisidis the chaumbir of Nathanmalech, geldyng, that was in Pharurym; forsothe he brente bi fier the charis of the sunne. 12   Also the kyng distriede the auteris, that weren on the roouys of the soler of Achaz, whiche auteris the kyngis of Juda hadden maad; and the kyng distriede the auteris, whiche Manasses hadde maad in the twei grete placis of the temple of the Lord; and he ran fro thennus, and scateride the askis of tho in to the strond of Cedron. 13   Also the kyng defoulide the hi&yogh;e thingis, that weren in Jerusalem at the ri&yogh;t part of the hil of offencioun note, whiche Salomon, kyng of Israel, hadde bildid to Astroth, the ydol of Sidoneis, and to Chamos, the offencioun of Moab, and to Melchon, abhominacioun

-- --

of the sones of Amon; 14   and he al to-brak ymagis, and kittide doun wodis, and fillide the places of tho with the boonys of deed men. 15   Ferthermore also he distriede the auter that was in Bethel, and `he distriede the hi&yogh;e thing, which Jeroboam, sone of Nabath, hadde maad, that made Israel to do synne; and he distriede that hi&yogh; autir, and brente it, and al to brak it in to poudir, and kittide doun also the wode. 16   And Josias turnyde, and si&yogh; there sepulcris that weren in the hil; and he sente, and took the boonys fro the sepulcris, and brente tho on the auter, and defoulide it bi the word of the Lord, which word the man of God spak, that biforseide these wordis. 17   And the kyng seide, What is this biriel, which Y se? And the citeseyns of that citee answeriden to hym, It is the sepulcre of the man of God, that cam fro Juda, and biforseide these wordis, whiche thou hast doon on the auter of Bethel. 18   And the kyng seide, Suffre &yogh;e hym; no man moue hise boonys. And hise boonys dwelliden vntouchid with the boones of the prophete, that cam fro Samarie. 19   Ferthermore also Josias dide awei alle the templis of hi&yogh;e thingis, that weren in the citees of Samarie, whiche the kyngis of Israel hadden maad to terre the Lord to ire; and he dide to tho templis bi alle thingis whiche he hadde do in Bethel. 20   And he killide alle the preestis of hi&yogh;e thingis, that weren there on the auteris, and he brente mennus boonus on tho auteris; and he turnede a&yogh;en to Jerusalem; 21   and comaundide to al the puple, and seide, Make &yogh;e pask to `&yogh;oure Lord God, vp that, that is writun in the book of this boond of pees. 22   Forsothe sich pask was not maad, fro the daies of iugis that

-- --

demyden Israel, and of alle daies of the kyngis of Israel and of Juda, 23   as this pask was maad to the Lord in Jerusalem in the ei&yogh;tenthe &yogh;eer of kyng Josias. 24   But also Josias dide awei men hauynge fendis spekinge in her wombis, and false diuinouris in auteris, and `he dide awei the figuris of idols, and alle vnclennessis, and abhomynaciouns, that weren in the lond of Juda and in Jerusalem, that he schulde do the wordis of the lawe, that weren writun in the book, `which book Elchie, the preest, foond in the temple of the Lord. 25   No kyng bifor him was lijk hym, `that turnede a&yogh;en to the Lord in al his herte, and in al his soule, and in al his vertu, bi al the lawe of Moises; nether aftir hym roos ony lijk hym. 26   Netheles the Lord was not turned awei fro the ire of his greet veniaunce, bi which his strong veniaunce was wrooth a&yogh;ens Juda, for the terryngis to ire by whiche Manasses hadde terrid hym to ire. 27   Therfor the Lord seide, Y schal do awei also Juda fro my face, as Y dide awei Israel; and Y schal caste awei this citee, which Y chees, Jerusalem, and the hows `of which Y seide, My name schal be there. 28   Forsothe the residue of wordis of Josias, and alle thingis whiche he dide, whether these ben not writun in the book of wordis of daies of the kyngis of Juda? 29   In the daies of hym Farao Nechao, kyng of Egipt, stiede a&yogh;ens the kyng of Assiriens, to the flood Eufrates; and Josias, kyng of Juda, &yogh;ede in to metyng of hym, and Josias was slayn in Magedo, whanne he hadde seyn hym. 30   And `hise seruauntis baren hym deed fro Magedo, and brou&yogh;te him in to Jerusalem, and birieden hym in his sepulcre; and the puple of the lond took Joachaz, sone of Josias, and anoyntiden hym, and maden hym kyng for his

-- --

fadir. 31   Joachaz was of thre and twenti &yogh;eer, whanne he bigan to regne, and he regnede thre monethis in Jerusalem; the name of his modir was Amychal, dou&yogh;ter of Jeremye of Lobna. 32   And he dide yuel bifor the Lord, bi alle thingis which hise fadris hadden do. 33   And Farao Nechao boond hym in Reblatha, which is in the lond of Emath, that he schulde not regne in Jerusalem; and he settide `peyne, ether raunsum, to the lond, in an hundrid talentis of siluer, and in a talent of gold. 34   And Farao Nechao made kyng Eliachim, sone of Josias, for Josias, his fadir; and he turnede the name of hym Joachym; forsothe Farao took Joachaz, and ledde hym in to Egipt. 35   Sotheli Joachym &yogh;af siluer and gold to Farao, whanne he hadde comaundid to the lond bi alle &yogh;eeris, that it schulde be brou&yogh;t, bi the comaundement of Farao; and he reiside of ech man bi hise my&yogh;tis bothe siluer and gold, of the puple of the lond, that he schulde &yogh;yue to Pharao Nechao. 36   Joachym was of fyue and twenti &yogh;eer, whanne he bigan to regne, and he regnede eleuene &yogh;eer in Jerusalem; the name of his modir was Zebida, dou&yogh;ter of Phadaia of Ruma. 37   And he dide yuel bifor the Lord, bi alle thingis which hise fadris hadden do.
Previous section

Next section


Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
Powered by PhiloLogic