Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
William Aldis Wright [1863–1866], The works of William Shakespeare edited by William George Clark... and John Glover [and William Aldis Wright] (Macmillan and Co., London) [word count] [S10701].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Scene III. [Footnote: A public place. Enter Antipholus of Syracuse.

Ant. S.
There's not a man I meet but doth salute me
As if I were their well-acquainted friend;
And every one doth call me by my name.
Some tender money to me; some invite me;
Some other give me thanks for kindnesses;
Some offer me commodities to buy;—
Even now a tailor call'd me in his shop,
And show'd me silks that he had bought for me,
And therewithal took measure of my body.
Sure, these are but imaginary wiles,
And Lapland sorcerers inhabit here.
Enter Dromio of Syracuse.

Dro. S.
Master, here's the gold you sent me for.—
What, have note you got note the picture of old Adam new-apparelled?

Ant. S.
What gold is this? what Adam dost thou mean?

Dro. S.

Not that Adam that kept the Paradise, but that Adam that keeps the prison: he that goes in the calf's skin note that was killed for the Prodigal; he that came behind you, sir, like an evil angel, and bid you forsake your liberty.

Ant. S.

I understand thee not.

Dro. S.

No? why, 'tis a plain case: he that went, like a base-viol, in a case of leather; the man, sir, that, when gentlemen are tired, gives them a sob note, and 'rests note them; he, sir, that takes pity on decayed men, and gives them suits of durance; he that sets up his rest to do more exploits with his mace than a morris note-pike.

Ant. S.

What, thou meanest an officer?

-- 439 --

Dro. S.

Ay, sir, the sergeant of the band; he that brings any man to answer it that breaks his band note; one that thinks a man always going to bed, and says, note ‘God give you good rest!’

Ant. S.

Well, sir, there rest in your foolery. Is there any ship note puts forth to-night? may we be gone?

Dro. S.

Why, sir, I brought you word an hour since, that the bark Expedition put note forth to-night; and then were you hindered by the sergeant, to tarry for the hoy Delay. Here are the angels that you sent for to deliver you.

Ant. S.
The fellow is distract, and so am I;
And here we wander in illusions:
Some blessed power deliver us from hence!
noteEnter a Courtezan.

Cour.
Well met, well met, Master Antipholus.
I see, sir, you have found the goldsmith now:
Is that the chain you promised me to-day?

Ant. S.
Satan, avoid! I charge thee, tempt me not.

Dro. S.
Master, is this Mistress Satan?

Ant. S.

It is the devil.

Dro. S.

Nay, she is worse, she is the devil's dam; and here she comes in the habit of a light wench: and thereof comes that the wenches say, ‘God damn me;’ that's as much note to say, ‘God make me a light wench.’ note It is written, they appear to men like angels of light: light is an effect of fire, and fire will burn; ergo, light wenches will burn. Come not near her.

Cour.
Your man and you are marvellous merry, sir.
Will you go with me? We'll mend our dinner here? note

Dro. S.

Master, if you do, expect note spoon-meat; or note bespeak a long spoon.

-- 440 --

Ant. S.

Why, Dromio?

Dro. S.

Marry, he must have a long spoon that must eat with the devil.

Ant. S.
Avoid then note, fiend! what tell'st thou me of supping?
Thou art, as you are all note, a sorceress:
I conjure thee to leave me and be gone. note

Cour.
Give me the ring of mine you had at dinner,
Or, for my diamond, the chain you promised,
And I'll be gone, sir, and not trouble you.

Dro. S.
Some devils ask but the parings of one's nail,
A rush, a hair, a drop of blood, a pin,
A nut, a cherry-stone;
But she, more covetous, would have a chain.
Master, be wise: an if you give it her,
The devil will shake her chain, and fright us with it. note

Cour.
I pray you, sir, my ring, or else the chain:
I hope you do not mean to cheat me so.

Ant. S.
Avaunt, thou witch!—Come, Dromio, let us go.
note

Dro. S.
‘Fly pride,’ says the peacock: mistress, that you know.
[Exeunt Ant. S. and Dro. S. note

Cour.
Now, out of doubt Antipholus is mad,
Else would he never so demean himself.
A ring he hath of mine worth forty ducats,
And for the same he promised me a chain:
Both one and other he denies me now.
The reason that I gather he is mad,—
Besides this present instance of his rage,—
Is a mad tale he told to-day at dinner,
Of his own doors note being shut against his entrance.
Belike his wife, acquainted with his fits,
On purpose shut the doors against his way.
My way is now to hie home to his house,
And tell his wife that, being lunatic,

-- 441 --


He rush'd into my house, and took perforce
My ring away. This course I fittest choose;
For forty ducats is too much to lose. [Exit. note
Previous section

Next section


William Aldis Wright [1863–1866], The works of William Shakespeare edited by William George Clark... and John Glover [and William Aldis Wright] (Macmillan and Co., London) [word count] [S10701].
Powered by PhiloLogic