Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. VII.
1 Whanne the Lord thi God hath lad
thee into the loond, the which to weelde
thow shalt goo yn, and doth awey many
gentilis before thee, Ethee, and Gergese,
and Amorre, Chananee, Pherese, Euee,
and Gebuse; seuen folkis, of myche more
noumbre than thow art, and stronger
`than thow;
2 and the Lord God take
-- --
hem to thee, and thow shalt smyte hem
vnto the deth, thow shalt not maak with
hem couenaunt of pees, ne haue mercy
of hem, ne felawship with hem mariagis;
3
thi dou&yogh;ter thow shalt not &yogh;eue to his
sone, ne his dou&yogh;ter thow shalt take to
thi sone;
4 for she shal lede aside thi sone,
that he folwe not me, and that more he
serue to alyen goddis; and the woodenes
of the Lord shal wraththe, and soone do
thee awey.
5 But rather thes thingis &yogh;e
shulen doo to hem; the auters of hem
vndurturneth, and brekith togidres the
ymagis, and the `mawmet wodis hewith
down, and the grauen thingis brenneth.
6 For an holy puple thou art to the Lord
thi God; the Lord thi God hath chosen
thee, that thow be to hym a special puple,
fro al the puples that ben vpon erthe.
7 Not for al the gentilis in noumbre &yogh;e
vencusiden, the Lord is ioyned to &yogh;ow,
and hath chosun &yogh;ow, whanne &yogh;e ben
fewer than alle the puples;
8 but for the
Lord hath loued &yogh;ow, and hath kept the
testament that he hath sworn to &yogh;our fadres;
and he hath lad &yogh;ow out in a strong
hoond, and hath raunsomyd fro the hows
of seruage, and fro the hows of Pharao,
the kyng of Egipte.
9 And thow shalt
wyte, for the Lord thi God he is a strong
God, and a feithful, kepynge couenaunt
and mercy to thilk that louen hym, and
to hem that kepen his heestis, into thowsande
generaciouns;
10 and &yogh;eeldynge anoon
to hem that haten hym, so that he scater
hem, and ferther differre not; anoon &yogh;eldynge
to hem that thei deseruen.
11 Kepe
therfore the heestis, and cerymoyns, and
domes, that I comaunde to thee to day,
that thow doo.
12 If after that thow herist
thes domes, kepist hem, and doost, the
-- --
Lord thi God shal kepe couenaunt to
thee, and mercy, that he swore to thi fadres.
13 And he shal loue thee, and multiplie,
and he shal blesse to the fruyt of
thi wombe, and to the fruyt of thi loond,
and to thi whete, and to thi vyndage,
oyle, and droues, flockis of thi sheep,
vpon the loond for the which he hath
swore to thi fadris, that he &yogh;eue it to
thee.
14 Blissid thow shalt be among alle
puples; there shal not be anentis thee
bareyn of either kynde, as wel in men,
as in thi flockis.
15 The Lord shall doo
awey fro thee al sorwe; and the worst
infirmytees of Egipte, that thow hast
knowun, he shal not put in to thee, but
to al thin enemyes.
16 And thow shalt deuowr
alle the puples, `the whiche the
Lord thi God is to &yogh;yue to thee; thin
eye shal not spare to hem, ne serue to
the goddis of hem, lest thei ben into
dounfallynge of thee.
17 If thow seist in
thin herte, Mo ben thes folk than Y,
what maner wise shal I mowe doo awey
hem?
18 wol thow not drede, but recorde
that the Lord thi God hath doo to Pharao,
and to alle the Egipciens,
19 moost
veniaunces, that thin eyen han seen, and
toknes, and wondres, and a strong hoond,
and a strau&yogh;t out arme, that the Lord thi
God out lede thee; so thow shalt doo to
alle puples `the which thow dredist.
20 Forthermore and horsefle&yogh;is the Lord thi
God shal sende to hem, to the tyme that
he doo awey alle, and scater, that fleen
thee, and ben `hid mowen thei not.
21 Thou
shalt not drede hem, for the Lord thi
God is in the myddil of thee, the greet
God, and feerful.
22 He shal waste thes
naciouns `in thi si&yogh;t, litilmele and bi
partees; thow shalt not mowe doo hem
-- --
awey togidre, lest perauenture be multiplied
a&yogh;ens thee the beestys of the erthe;
23 and the Lord thi God shal &yogh;eue hem in
thi si&yogh;t, and sle hem, to the tyme that
fulli thei ben doon aweie.
24 And he shal
take the kyngis of hem into thin hoondes,
and thow shalt scater the names of hem
vndur heuene; no man shal mowe withstoonde
to thee, to the tyme that thow
al to-trede hem.
25 The grauen thingis of
hem with fier thow shalt brenne; thow
shalt not coueyt siluer and gold, of the
whiche thei ben maad, ne thow shalt
take of hem to thee eny thing, ne offend
thow for hem, for abhomynacioun it is of
the Lord thi God.
26 Ne brynge thow yn
eny thing of the mawmet into thin hows,
lest thow be maad accursid, as and it is;
as stynk thow shalt looth, and as filthhed
and horthe of abbomynacioun
thow shalt haue, for cursid it is.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|