Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. XIX.

1   Therfore Pilat took thanne Jhesu, and scourgide. 2   And kny&yogh;tis foldinge a crowne of thornes, puttiden on his heed, and diden aboute him a cloth of purpur, and camen to him, 3   and seiden, Heyl, kyng of Jewis. 4   And thei &yogh;auen to hym boffatis. Eft Pilat wente out, and seide to hem, Lo! I lede him to &yogh;ou with oute forth, that &yogh;e knowe, for I fynde no cause in him. 5   Therfore Jhesu wente out, beringe a crowne of thornes, and a clooth of purpur. And he seith to hem, Loo! the man. 6   Therfore whanne the bischopis and mynystris hadde seyn him, thei crieden, seyinge, Crucifie, crucifie him. Pilate seith to hem, Take &yogh;e him, and `crucifie &yogh;e, sothli I fynde no cause in him. 7   The Jewis answeriden to him, We han a lawe, and vpon the lawe he `owith to deie, for he made him Goddis sone. 8   Therfore whanne Pilat hadde herd this word, he dredde more. 9   And he wente in to the moot halle eft, and seyde to hym, Of whennus art thou? Forsothe Jhesu &yogh;af

-- --

not answere to him. 10   Pilat seith to him, Spekest thou not to me? Wost thou not, for I haue power for to crucifie thee, and I haue power for to delyuere thee? 11   Jhesu answeride, Thou schuldist not haue ony power a&yogh;ens me, no but it were &yogh;ouuen to thee fro aboue; therfore he that bitook me to thee, hath the more synne. 12   Therof, `or fro thennus, Pilat sou&yogh;te for to delyuere Jhesu; forsothe the Jewis crieden, seyinge, If thou leeuyst this man, thou ert not frend of Cesar; for ech man that makith him silf kyng, a&yogh;en seith Cesar. 13   Therfore Pilat, whanne he hadde herd thes wordis, ledde Jhesu forth, and saat for domesman in a place, that is seide Licostratos, in Ebrew forsothe Golgatha, in `Englisch, place of Caluarie. 14   Forsoth it was `the makinge redy, or euyn, of pask, as the sixte our, `or mydday. And he seith to the Jewis, Loo! &yogh;oure kyng. 15   Forsoth thei cryeden, seyinge, Do a wey, do a wey; crucifie hym. Pilat seith to hem, Schal I crucifie &yogh;oure kyng? The bischopis answeriden, We han no kyng no but Cesar. 16   Therfore thanne Pilat bitook him to hem, that he schulde be crucifyed. Forsothe thei token Jhesu, and ledden out. 17   And he berynge to him silf a cros wente out in to that place, that is seid of Caluarie, in Ebrew Golgatha; where thei crucifieden him, 18   and othere tweye with him, on this syde and on that syde, forsothe Jhesu the myddil. 19   Forsothe and Pilat wroot a title, and puttide on the cross; sothli it was writun, Jhesu Nazaren, kyng of Jewis. 20   Therfore manye of the Jewis radden this title, for the place where Jhesu was crucifiede, was ny&yogh; the citee, and it was writen in Ebrew,

-- --

Greek, and Latyn. 21   Therfore the bischops of Jewis seiden to Pilat, Nyle thou write kyng of Jewis, but for he seyde, I am kyng of Jewis. 22   Pilat answeride, That that I haue writen, I haue writen. 23   Therfore the kny&yogh;tis whanne thei hadden crucified him, token his clothis, and maden foure partis, to ech kny&yogh;t a part, and a coote. Forsothe the coote was with out seem, and aboue wouun bi al. 24   Therfore thei seiden to gidere, Kitte we not it, but leye we lott, whos it is; that the scripture be fillid, seyinge, Thei partiden my clothis to hem, and in to my cloth thei senten lott. And sothli kny&yogh;tis diden thes thingis. 25   Forsothe bisydis the cross of Jhesu stooden his modir, and `Marie Cleaphe, the sister of his modir, and Marie Maudeleyn. 26   Therfore whanne Jhesu hadde seyn the modir, and the disciple stondinge, whom he louede, he seith to his modir, Womman, lo! thi sone. 27   Aftirward he seith to the disciple, Lo! thi modir. And fro that our the disciple took hire `in to his thingis. 28   Aftirward Jhesu witinge, for now alle thingis ben endid, that the scripture schulde be fillid, he seith, I thirste. 29   Sothli a vessel was putt ful of vynegre. Thei forsothe puttinge aboue with ysope the spounge ful of vynegre, offriden to his mouth. 30   Therfore whanne Jhesu hadde take vynegre, he seide, It is endid. And the heed bowid doun, he bitook the spirit. 31   Therfore for it was the `makynge redy of pask, that the bodies schulde not dwelle in the cross in the saboth, for that day of saboth was greet, the Jewis preieden Pilat, that the hupis of hem schulden be brokun, and takun awey. 32   Therfore kny&yogh;tis camen, and sothly thei braken the thi&yogh;es of the firste, and of the tothir,

-- --

that was crucified with him. 33   Forsothe whanne thei hadden come to Jhesu, as thei sy&yogh;en him deed thanne, thei braken not his thi&yogh;es; 34   but oon of the kny&yogh;tis openyde his syde with a sper, and anoon bloot and watir wente out. 35   And he that sy&yogh;, bar witnessing, and his witnessing is trewe; and he woot for he seith trewe thingis, that &yogh;e bileue. 36   Forsothe thes thingis ben don, that the scripture schulde be fillid, &YOGH;e schulen not breke, `or make lesse, a boon of him. 37   And eft anothir scripture seith, Thei schulen se in to whom they pi&yogh;ten thorw. 38   Sotheli aftir thes thingis Joseph of Armathi preiede Pilat, that he schulde take awey the body of Jhesu, for that he was a disciple of Jhesu, forsothe priuey, for the drede of Jewis. And Pilat suffride. Therfore he cam, and took awey the body of Jhesu. 39   Sothli and Nycodeme cam, that hadde come `first to Jhesu `in the ny&yogh;t, beringe a medlynge of myrre and aloes, as an hundrid pound. 40   Therfore thei token the body of Jhesu, and bounden it in lynnen clothis with oynementis, as it is custom to Jewis for to birye. 41   Sothli in the place wher he was crucified, was a &yogh;erd, and in the &yogh;erd a newe graue, in which not &yogh;it ony man was put. 42   Therfore there for the `makynge redy of Jewis, for the graue was ny&yogh;, thei puttiden Jhesu.
Previous section

Next section


Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
Powered by PhiloLogic