Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. XVII.

1   `Jhesu spak thes thingis, and the y&yogh;en lift vp in to heuene, he seide, Fadir, the our cometh, clarifie thi sone, that thi sone clarifie thee. 2   As thou hast &yogh;ouun to him power of ech fleisch, `or man, that al thing that thou hast &yogh;ouun to hym, he &yogh;yue to hem euerlasting lyf. 3   Forsothe this is euerlasting lyf, that thei knowe thee aloone verry God, and whom thou sentist, Jhesu Crist. 4   I haue clarifyed thee on erthe, I haue endid the werk, that thou hast &yogh;ouun to me, that I do. 5   And now, fadir, clarifie thou me at thi silf, with clerenesse that I hadde at thee, bifore the world was maad. 6   I haue schewid thi name to the men, whiche thou hast &yogh;ouun to me of the world; thei weren thine, and thou hast &yogh;ouun hem to me, and thei han kept thi word. 7   And now thei han knowun, for alle thingis that thou hast &yogh;ouun to me, ben of thee. 8   For the wordis that thou hast &yogh;ouun to me, I &yogh;af to hem; and thei han takun, and han knowun verili, for I wente out fro thee; and thei bileuyden, for thou sentist me. 9   I preie for hem, not for the world, but for hem, that thou hast &yogh;ouun to me, for thei

-- --

ben thine. 10   And alle myne thingis ben thine, and thin thingis ben myne; and I am clarified in hem. 11   And now I am not in the world, and thes ben in the world, and I come to thee. Hooli fadir, kepe hem in thy name, whiche thou `hast &yogh;ouun to me, that thei be oon, as and we. 12   Whanne I was with hem, I kepte hem in thi name; whiche thou `hast &yogh;ouun to me, I kepte, and no man of hem perischide, no but the sone of perdicioun, or dampnacioun, that the scripture be fillid. 13   Forsothe now I come to thee, and `I speke thes thingis in the world, that thei haue my ioye fillid in hem silf. 14   I &yogh;af to hem thi word, and the world hadde hem in hate; for thei ben not of the world, as and I am not of the world. 15   I preie not, that thou take a wey hem fro the world, but that thou kepe hem fro yuel. 16   Thei ben not of the world, as and I am not of the world. 17   Halwe thou hem in treuthe; thi word is treuthe. 18   As thou sentist me in to the world, and I sente hem in to the world. 19   And I halwe my silf for hem, that and thei be halwid in treuthe. 20   Sotheli I preie not oonli for hem, but and for hem that ben to bileuynge in to me bi the word of hem; 21   that alle thei be oon, as thou, fadir, in me, and I in thee, that and thei in vs be oon; that the world bileue, for thou hast sent me. 22   And I haue &yogh;ouun to hem the clerenesse, that thou hast &yogh;ouun to me, that thei be oon, as and we ben oon; 23   I in hem, and thou in me, that thei be endid in oon; and that the world knowe, that thou sentist me, and hast louyd hem, as thou hast louyd and me. 24   Fadir, I wole that and thei whiche thou `hast &yogh;ouun to me, be with me where I am, that thei se my cleernesse, that thou

-- --

hast &yogh;ouun to me; for thou louedist me bifor the makinge of the world. 25   `Ri&yogh;tful fadir, the world knew `not thee, forsothe I knew thee, and thes knowen, for thou sentist me. 26   And I haue maad thi name knowe to hem, and schal make knowe; that the loue by which thou hast loued me, be in hem, and I in hem.
Previous section

Next section


Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
Powered by PhiloLogic