CAP. XXXIX.
1 The nynthe &yogh;er of Sedechie, king of
Jude, the tenthe moneth, cam Nabugodonosor,
king of Babiloyne, and al his
ost to Jerusalem, and thei besegeden it.
2 The elleuenthe &yogh;er forsothe of Sedechie,
the ferthe moneth, the fifte dai of the
moneth, opened is the cite;
3 and wenten
in alle the princes of the king of Babiloyne,
and seeten in the myddel &yogh;ate,
Neregel, Fererer, Semegar, Nabusarrachym,
Rapsaces, Neregel, Ferezer, Rebynag,
and alle the othere princes of the
king of Babiloyne.
4 And whan hadde
seen hem Sedechie, king of Juda, and
-- --
alle the men fi&yogh;teres floun, and wenten
out the ny&yogh;t fro the cite, bi the weie of
the gardyn of the king, and bi the &yogh;ate
that was betwe two wallis; and thei
wenten out to the weie of desert.
5 Forsothe
pursuede them the ost of Caldeis,
and toke Sedechye in the feld of wildernesse
of the kuntre of Jerichon; and
taken thei bro&yogh;ten to Nabugodonosor,
king of Babiloyne, in to Reblatha, that
is in the lond of Emath; and he spac to
hym domes.
6 And the king of Babiloyne
slo&yogh; the sonus of Sedechie in Reblatha,
in his e&yogh;en; and alle the noble men of
Juda slo&yogh; the king of Babiloyne.
7 Also
the e&yogh;en of Sedechie he pullide out, and
bond hym in gyues, that he shulde be
ladde in to Babiloyne.
8 The hous also
of the king and the hous of the comun
brenden vp the Caldeis with fyr, and the
wal of Jerusalem thei turneden vpsodoun.
9 And the remnaunt of the puple,
that abiden in the cite, and the ferr floun,
that hadden ouerfloun to hym, and the
wast of the comun, that hadde abiden,
Nabusardan, maister of kny&yogh;tes, translatede
in to Babiloyne.
10 And of the folc of
pore men, that no thing vnnethe hadde,
Nabusardan, the maister of kny&yogh;tus, lafte
in the lond of Juda, and &yogh;af to them
vynes and cesternes in that dai.
11 Forsothe
Nabugodonosor, king of Babiloyne,
of Jeremye hadde comaundid to Nabusardan,
maister of the chyalrie, seiende,
Tac hym,
12 and put vp on hym thin e&yogh;en,
and no thing of euel to hym do thou;
but as he shal wiln, so do thou to hym.
13 Sente thanne Nabusardan, prince of the
chyualrie, and Lesban, and Rapsaces, and
Meregel, and Seresel, and Rebynag, and
alle the beste of the king of Babiloyne,
senten,
14 and toke Jeremye fro the vestiarie
of the prisoun, and token hym to
Godolie, sone of Aicham, sone of Safan,
that he shulde gon in to the hous, and
dwelle in the puple.
15 To Jeremye forsothe
-- --
don is the wrd of the Lord, whan
he was closid in the vestiarie of the prisoun,
seiende,
16 Go, and sey to Abdemalech
Ethiope, seiende, These thingus seith
the Lord of ostus, God of Irael, Lo! Y
shal bringe in my wrdus vp on this cite
in to euel, and not in to good; and thei
shul be in thi si&yogh;t in that dai.
17 And Y
shal delyuere thee in that dai, seith the
Lord, and thow shalt not be take in to
the hondus of the men, that thou dredist;
but delyuerende Y shal delyuere thee,
18
and bi swerd thou shalt not falle; but
shal ben to thee thi soule in to helthe,
for in me thou haddest trost, seith the
Lord.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].