Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. XXIX.
1 Jacob thanne forth goon, cam into the
est loond.
2 And he saw&yogh; a pit in the feeld,
and thre flockis of sheep liggynge bisidis
it; for of it beestis weren wateryd, and
the mouth of it was closid with a greet
stoon.
3 And the maner was, that alle the
sheep gaderyd to gidir, men shulden turne
vp the stoon, and, the flockis fulfillid,
eftsones thei shulden putte vpon the
mouth of the pit.
4 And he seide to the
sheepherdis, Bretheren, whens be &yogh;e? The
whiche answeriden, Of Aran.
5 Whom
askynge, Whethir, he seide, knowe &yogh;e Laban,
the sone of Nachor? Thei seiden,
We han knowun.
6 Whethir is he, he
seith, hool? Thei seiden, He farith wel;
and loo! Rachel, the dow&yogh;ter of hym, com
with his flok.
7 And Jacob seyde, Aboue
there is &yogh;it myche of the day, ne tyme
is that flockys ben ladde a&yogh;en to the
fooldis; &yogh;yueth bifore drynke to the
sheep, and so lede &yogh;e hem a&yogh;en to the pasture.
8 The whiche answeryden, We mowen
not, to the tyme that alle beestis ben gaderyd
togider, and we mouen awey the
stoon fro the mowth of the pit, that we
watren the flok.
9 &YOGH;it thei speken, and
loo! Rachel com with the sheep of hir
fader; for she fedde the flok.
10 Whom
whanne Jacob hadde seen, and wiste hir
his vnkil dow&yogh;ter, and the sheep of Laban
his vnkle, he mouede awey the stoon with
which the pit was closid;
11 and the flok
watered, he kisside hir, and with areryd
voys she wepte.
12 And he shewide to hir
that he was the brother of hir fader, and
the sone of Rebecca; and she hiynge tolde
to hir fader.
13 The which whan he hadde
herd, Jacob, his sister sone, comen, &yogh;ede
a&yogh;en metynge with hym, and clippynge
him, and fallynge in cossis, ladde hym
-- --
into his hows. Forsothe the causis herd
of his weye,
14 answeryde, My boon thow
art, and my fleish. And after that the
dayes of a moneth weren fulfillid,
15 he
seide to hym, Whether for thow art my
brother, in veyn thow shalt serue to me?
16 Sey what of mede thow shalt take. He
hadde forsothe two dow&yogh;trys, name of
the more Lya, the lesse forsothe was
clepid Rachel;
17 but Lya was with blerid
eyen, Rachel fayr in face, and with
seemly biholdynge.
18 Whom louynge Jacob,
seide, I shal serue to thee for Rachel,
thi lasse dow&yogh;ter, seuen &yogh;eer.
19 Laban answeryde,
Betir is that Y &yogh;yue hir to thee
than to another man, dwelle with me.
20 Thanne Jacob serued for Rachel seuen
&yogh;eer, and thei semeden to hym fewe dayes
for greetnes of loue.
21 And he seide to
Laban, &YOGH;yf to me my wiyf, for the tyme
is fulfillid that Y shulde goo yn to hir.
22 The which, manye cumpanyes of his
frendis clepid to the feest, made the brydalis,
and at euen brou&yogh;te yn to hym Lya,
23
his dow&yogh;ter,
24 &yogh;yuynge an handmayden to
the dow&yogh;ter, Zelpha bi name. To whom
whan after the maner Jacob was goon yn,
the morutide doon,
25 saw&yogh; Lya, and seide
to his wyues fader, What is that thow
woldist doon? whether for Rachel Y seruede
not to thee? whi vndurputtist thow
Lya to me?
26 Laban answeride, It is not
of custom in oure place, that the lesse bifore
we taken to sposeyls;
27 fulfil the wike
of dayes of this cowple, and this forsothe
I shal &yogh;yue to thee for the werk that thow
art to serue to me, seuen other &yogh;eris.
28 He
assentide gladli; and the wike ouerpassid,
he took Rachel to wiyf;
29 to whom the fadir
&yogh;aue a seruaunt, Balam.
30 And at the
laste he vside the desirid sposeyls, put
bifore to the rather the loue of hir that
com after, seruynge anentis hym seuen
othere &yogh;erys.
31 The Lord forsothe seynge
-- --
that he dispiside Lya, opnyde the wombe
of hir, hir sister bareyne dwellynge.
32 The
which a conseyued sone gat, and clepide
the name of hym Ruben, seiynge, The
Lord hath sey my mekenes, now my man
shal loue me.
33 And eftsonys she conseyuede,
and bare a sone, and seide, For the
Lord hath seen me ben had to dispiyt,
hath &yogh;yuun also this to me; and she clepide
the name of hym Symyon.
34 And the
thridde tyme she conseyuede, and gat another
sone, and seide, Now forsothe myn
husboond shal be cowplid to me, therthur&yogh;
that I bere to hym thre sonys; and
therfor she clepide the name of hym
Leuy.
35 The ferth tyme she conseyuede,
and bare a sone, and seith, Now I shal
knowlech to the Lord; and for that she
clepide the name of him Juda; and she
ceesside to bere chyld.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|