Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. LX.
1 Rys, be thou li&yogh;tid, Jerusalem, for
comen is thi li&yogh;t, and the glorie of the
Lord vp on thee is sprunge.
2 For lo!
dercnesses shul coueren the erthe, and
mystinesse puples; vp on thee forsothe
shal springe the Lord, and his glorie in
thee shal be seen.
3 And gon shul Gentiles
in thi li&yogh;t, and kingus in the shynyng
of thi rising.
4 Rere in cumpas thin
e&yogh;en, and see; alle these ben gedered togidere,
camen to thee; thi sonis fro aferr
-- --
shul come, and thi do&yogh;tris fro a syde shul
rise.
5 Thanne thou shalt seen, and haue
plente; and merueilen, and ben spred
abrod shal thin herte, whan conuertid
shal be to thee the multitude of the se,
the strengthe of Jentiles shal come to
thee;
6 the flowyng of camailes shal couere
thee, dromedaries of Madian and Effa;
alle fro Saba shul come, gold and encens
bringende, and preising to the Lord
tellende.
7 Eche beste of Cedar shal be
gedered to thee, wetheres of Nabaioth
shuln serue to thee; thei shul ben offrid
vpon my plesable auter, and the hous of
my mageste I shal glorifien.
8 Who ben
these, that as cloudus fleen, and as culueres
to ther wyndowes?
9 Me forsothe
abijden iles, and shipes of the se in the
bigynnyng; that I bringe thi sonus fro
aferr, the seluer of them, and the gold
of hem with them, to the name of the
Lord thi God, and to the hoeli of Irael;
for he shal glorifien thee.
10 And bilden
shul sonus of pilgrimes thi wallis, and
the kingus of hem serue shul to thee. In
myn indignacioun forsothe I smot thee,
and in my recounsiling I hadde reuthe of
thee.
11 And opened shul be thi &yogh;ates contynueli,
dai and ny&yogh;t thei shul not be
closid; that born be to thee the strengthe
of Jentilis, and the kingus of them be lad
to.
12 Forsothe the folc of kinde and reume
that shal not serue to thee, shal pershe,
and Jentiles in wildernesse shul be wastid.
13 The glorie of Liban to thee shal come,
the fyrr tree, and box, and pyne tree togidere,
to enourne the place of myn halewyng;
and the place of my feet I shal
glorifien.
14 And come shul to thee the
sonus of hem bowid, that mekeden thee,
and honoure shul the steppis of thi feet,
alle that bacbiteden to thee; and clepen
shul thee The cite of the Lord, Sion of
the hoeli of Irael.
15 Forthi that thou
were forsaken, and to hate had, and ther
-- --
was not that bi thee shulde passe, I
shal putte thee in to the pride of worldus,
io&yogh;e in ieneracioun and ieneracioun. And
thou shalt souke the mylc of Jentiles,
16
and with the tete of kingis thou shalt be
mylkid; and thou shalt wite for I the
Lord, sauende thee, and thin a&yogh;een biere,
the strong of Jacob.
17 For metal I shal
bringe to gold, and for iren I shal bringe
to seluer; and for trees metal, and for
stones iren; and I shal putte thi visitinge
pes, and thi prouostes ri&yogh;twisnesse.
18 Ther
shal no mor ben herd wickidnesse in thi
lond, ne wastite and to-treding in thi
termes; and ocupie shal helthe thi wallis,
and thi &yogh;ates preising.
19 Ther shal ben no
more to thee the sunne to li&yogh;ten bi dai,
ne the shynyng of the moone li&yogh;ten shal
thee; but shal be to thee the Lord `in to
euerlastende li&yogh;t, and thi God in to thi
glorie.
20 Go doun no mor shal thy sunne,
and thi moone shal not be mynusht; for
the Lord shal be in to euerlastende li&yogh;t,
and fulfild shul be the da&yogh;es of thi weiling.
21 Thi puple forsothe alle ri&yogh;twise, in
to euermor thei shul eritagen the erthe,
buriownyng of my plaunting, werc of
myn hond to glorien.
22 The leste shal be
in to a thousend, and the litle child in
to a folc of kinde most strong. I, the
Lord, in his time sodeynli shal do this.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|