Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
PSALM LXXVII.
1 The vnderstonding of Asaf.
noteTaketh tente, my puple, to my lawe;
inwardli bowith &yogh;oure ere in to the
woordis of my mouth.
2 I shul opene in
parablis my mouth; I shal speke proposiciouns
fro the begynnyng.
3 Hou grete
thingis wee han herd, and han knowe
them; and oure fadris tolden to vs.
4 Thei
ben not hid fro ther sones; in an other
ieneracioun. Tellende the preisingus of
the Lord, and his vertues; and his merueilis,
that he dide.
5 And he rerede witnessing
in Jacob; and lawe he putte in
-- --
Irael. Hou grete thingis he sente to
oure fadris, to make thoo thingus knowe
to ther sones;
6 that the tother ieneracioun
knowe. The sonus, that shul be born,
and risen out; shul tellen out to ther
sones.
7 That thei putte in God ther hope,
and thei for&yogh;ete not the werkis of God;
and his hestis thei out seche.
8 Lest thei
be maad as ther fadris; a shreude ieneracioun
and a terrende out. A ieneracioun
that dresside not his herte; and his spirit
is not take with God.
9 The sones of Effraym
lokende in, and sendende a bowe;
ben turned in the dai of bataile.
10 Thei
kepten not the testament of God; and in
his lawe thei wolden not go.
11 And thei
for&yogh;eten his benefetis; and his merueylis,
that he shewide to them.
12 Befor the fadris
of hem he dide merueilis in the lond
of Egipt; in the feld of Tafneos.
13 He
betwen vp brac the se, and thur&yogh; bro&yogh;te
them; and sette the watris as in a botel.
14 And he ladde hem thennes in the cloude
of the day; and al ny&yogh;t in the li&yogh;tnyng
of fyr.
15 He betwe brac the ston in wildernesse;
and watride hem as in a myche
deep water.
16 And he bro&yogh;te out water of
the ston; and he ladde out watris as
flodis.
17 And thei leide to &yogh;it to synnen
to hym; in to wrathe thei stiriden the
he&yogh;e, in vnwatri place.
18 And thei tempteden
God in ther hertis; that thei aske
metis to ther soulis.
19 And euele thei
speken of God; thei seiden, Whether God
shal moun make redi a bord in desert?
20 For he smot the ston, and ther floweden
watris; and the stremes maden to flowen.
Whether and bred he shal moun &yogh;iue;
or greithen a bord to his puple?
21 Therfore
the Lord herde, and lafte of; and
fyr is tend up in Jacob; and wrathe is
ste&yogh;ed vp in Irael.
22 For thei leeueden
not in God; ne hopiden in his helthe
&yogh;iuere.
23 And he sente to the cloudes fro
aboue; and the &yogh;atis of heuene he openede.
-- --
24 And he reynede to hem manna to ete;
and the bred of heuene he &yogh;af to hem.
25 Man eet the bred of aungelis; metis he
sente to hem in abundaunce.
26 He translatide
the south fro heuene; and bro&yogh;te
in his vertue the southerne wynd.
27 And
he reynede vp on hem flesh as pouder;
and federed volatilis, as the grauel of the
se.
28 And thei fellen in the myddil of the
tentys of hem; aboute ther tabernaclis.
29 And thei eeten, and ben fulfild ful myche,
and ther desir he bro&yogh;te to them;
30 thei
ben not bigilid fro ther desir. &YOGH;it their
metis weren in the mouth of hem;
31 and
the wrathe of God stei&yogh;ide vp upon hem.
And he slo&yogh; the fatte men of hem; and
the chosen men of Irael he lettide.
32 In
alle these thingus thei synneden &yogh;it; and
thei leeueden not in his merueilis.
33 And
the da&yogh;is of hem failiden in vanytee; and
the &yogh;eeris of hem in withhee&yogh;ing.
34 Whan
he shulde slen hem, thei so&yogh;ten him; and
weren turned a&yogh;een, and the morutid thei
camen to hym.
35 And thei be remembrid,
for God is ther helpere; and the he&yogh;e
God is the a&yogh;eenbiere of hem.
36 And thei
looueden hym in ther mouth; and in
ther tunge thei lieden to hym.
37 The herte
forsothe of hem was not ri&yogh;t with hym;
ne feithful thei ben had in the testament
of hym.
38 He forsothe is merciful, and
plesid shal be maad to the synnes of
hem; and he shal not scatere them.
And he abundede, that he turne awei
his wrathe; and he teende not vp al his
wrathe.
39 And he recordide, for thei ben
flesh; a spirit goende, and not turnende
a&yogh;een.
40 Hou ofte sithis thei out terreden
hym in desert; in to wrathe thei tostiriden
hym in vnwatri place.
41 And
thei ben turned, and tempteden God;
and holy Irael thei ful out terreden.
42 Thei ben not recordid of his hond; the
dai that he bo&yogh;te hem fro the hond of
-- --
the trublere.
43 As he putte in Egipt his
signes; and his wunders in the feld of
Thaneos.
44 And he turnede into blod the
flodis of hem; and ther cisternes, that
thei shulde not drinke.
45 And he sente in
to them an hound fle&yogh;e, and it eet hem;
and a frogge, and it destro&yogh;ede them.
46 And he &yogh;af to rust the frutis of hem; and
ther trauailis to a locust.
47 And he slo&yogh; in
hail the vynes of hem; and ther mulberie
trees in frost.
48 And he toc to hail
the bestis of hem; and the possessioun of
hem to fyr.
49 He sente in to them the
wrathe of his indignacioun; indignacioun,
and wrathe, and tribulacioun, in
sendingus bi euele aungelis.
50 A weie he
made to the path of his wrathe, and he
sparide not fro the deth of the lyues of
hem; and the bestis of hem in deth he
closide.
51 And he smot alle the firste goten
in the lond of Egipt; the first frutis of
alle the trauayle of hem in the tabernaclis
of Cham.
52 And he toc awei as
shep his puple; and he ladde hem thur&yogh;
as a floc in desert.
53 And he ladde hem
thennys in hope, and thei dreden not;
and the enemys of hem the se couerede.
54 And he inladde them in to the hil of his
halewing; the hil that his ri&yogh;thond purchaside.
And he caste out fro the face
of hem Jentilis; and bi lot he deuydede
to hem the erthe in the litle corde of
deling.
55 And he made to dwelle in the
tabernaclis of hem the linagis of Irael.
56 And thei tempteden, and sharpli terreden
the he&yogh;e God; and his witnessingus thei
kepten not.
57 And they turneden themself
awei, and thei kepten not couenaunt; as
ther fadris ben turned in to a shreude
bowe.
58 In to wrathe thei stiriden hym in
ther hillis; and in ther grauen thingis to
ielouste thei terreden hym.
59 God herde,
and despiside; and to no&yogh;t he bro&yogh;te gretli
Irael.
60 And he putte abac the tabernacle
of Silo; his tabernacle wher he dwelte in
-- --
men.
61 And he toc into caitifte the vertu
of hem; and the fairnesse of hem in to
the hondus of the enemy.
62 And he closide
in swerd his puple; and his eritage he
dispiside.
63 &YOGH;unge men of hem the fyr
eet; and the maidenes of hem ben not
weilid.
64 The prestis of hem in swerd
fellen; and the widewis of hem weren
not wept.
65 And the Lord is rerid vp, as
slepende; as my&yogh;ti drunken of win.
66 And
he smot his enemys in to the hindermor
partis; euere lasting repref he &yogh;af to
them.
67 And he putte abac the tabernacle
of Josep; and the linage of Effraym he
ches not.
68 But he ches the linage of Juda;
the hil of Sion, that he loouede.
69 And he
bilde vp as vnycorn his holi making; in
the lond, that he foundede in to worldus.
70 And he ches Dauid his seruaunt, and he
bar hym vp fro the flockis of shep; fro
the aftir berende blet he toc hym.
71 To
fede Jacob his seruaunt; and Irael his
eritage.
72 And he fedde hem in the innocence
of his herte; and in the vnderstondingus
of ther hondis he ladde hem
thenes.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|