Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
PSALM CXLIX.
1 Alleluia.
noteSingeth to the Lord a newe song; hys
preising in the chirche of halewis.
2 Glade
Irael in hym that made hym; and the
do&yogh;tris of Sion ful out io&yogh;e thei in ther
kyng.
3 Preise thei the name of hym in
quer; in timbre and sautre do they salm
to hym.
4 For wel plesid is to the Lord
in his puple; and he enhauncide the debonere
in to helthe.
5 Halewys shul ful
out io&yogh;en in glorie; thei shul gladen in
ther bed placis.
6 The ful out io&yogh;ingus of
God in the throte of hem; and the
swerdis on eithir side sharp in the hondis
of hem.
7 To be do veniaunce in naciouns;
and blamyngis in puplis.
8 To ben bounde
the kingis of hem in fettris; and the noble
men of hem in irene manyclis.
9 That thei
do in hem dom writen; glorie this is to
alle the seintis of hym.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|