Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
PSALM CXIII.
Alleluia.
1 noteIn the going out of Irael fro Egipt;
of the hous of Jacob fro the straunge
puple.
2 Maad is Jude his halewing; Irael
the power of it.
3 The se sa&yogh;, and flei&yogh;;
Jordan is al turned hindward.
4 Mounteynes
ful out io&yogh;eden as wetheris; and
hillys as lombis of shep.
5 What is to
-- --
thee, thou se, that thou flowe; and thou
Jordan, for thou art al turned bacward?
6 Hillis, &yogh;ee ful out gladiden as wetheris;
and &yogh;ee hillis, as the lombis of sheep.
7 Fro the face of the Lord moued is the
erthe; from the face of God of Jacob.
8 That turnede the ston in to poolis of
watris; and the roche in to wellys of
watris.
1 Not to vs, Lord, not to vs; but
to thi name &yogh;if glorie.
2 Vp on thi mercy
and thi treuthe; lest any time sey the
Jentilis, Wher is the God of hem?
3 Oure
God forsothe in heuene; alle thingus
what euere he wolde, dide.
4 The maumetis
of Jentilis syluer and gold; the
werkis of the hondis of men.
5 Mouth
thei han, and thei shul not speke; e&yogh;en
they han, and thei shul not see.
6 Eris
thei han, and thei shul not heren; nose
therlis thei han, and thei shul not smelle.
7 Hondis thei han, and thei shul not grope;
feet thei han, and they shul not go; thei
shul not crien in ther throte.
8 Lyc to
them be thei maad, that don tho thingus;
and alle that trosten in hem.
9 The hous
of Israel hopide in the Lord; he is the
helpere of hem, and the defendere of
hem.
10 The hous of Aron hopide in the
Lord; he is the helpere of hem, and the
defendere of hem.
11 That dreden the Lord,
hopiden in the Lord; he is the helpere
of hem, and the defendere of hem.
12 The
Lord myndeful was of vs; and blissede to
vs. He blissede to the hous of Irael; he
blissede to the hous of Aaron.
13 He blissede
to alle men that dreden the Lord;
to the litle with the more.
14 The Lord
caste he to vp on &yogh;ou; vpon &yogh;ou and vp on
&yogh;oure sones.
15 Blessid be &yogh;ee of the Lord;
that made heuene and erthe.
16 The heuene
of heuene to the Lord; the erthe forsothe
he &yogh;af to the sones of men.
17 Not the
deade shul preise thee, Lord; ne alle that
go doun into helle.
18 But wee that lyuen,
blissen to the Lord; fro this now and
vn to the world.
-- --
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|