Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. XXXIX.

1   Whether thou hast knowen the time of the berthe of wilde capretis in stonys, or thou hast waitid hindis berende calf? 2   Thou hast noumbrid the monethis of conceyuyng

-- --

of hem, and thou hast knowe the time of the birthe of hem? 3   Thei ben bowid to the frut of kinde, and beren; and `roringus thei senden out. 4   The sones of hem ben seuered, and go to the feding; thei gon out, and ben not turned a&yogh;een to them. 5   Who lafte the asse fre, and his bondis who looside? 6   To whom I &yogh;af in wildernesse an hous, and his tabernaclis in the lond of bareynte. 7   He despiseth the multitude of the cite; the cry of the pletere he hereth not. 8   He beholdeth aboute the hillis of hys leswe, and alle grene growende thingis he secheth. 9   Whether the vnycorn shal wiln serue to thee, or shal dwelle at thi cracche? 10   Whether shalt thou tie to eren the vnycorn with thi bridil, or he shal breke clottis of valeis after thee? 11   Whether trost thou shalt han in the grete strengthe of hym, and leuen to hym thi trauailis? 12   Whether takist thou to hym, that seed he &yogh;eelde to thee, and thi corn flor he gedere? 13   The fether of a strucioun is lic to the fetheris of a ierfakoun, and of a goshauk; 14   that leueth hir eiren in the erthe, thou perauenture in pouder shalt make them hot. 15   She for&yogh;et, that the foot to-trede them, or beste of the feeld to-brose. 16   She is maad hard to hir sones, as tho&yogh; thei be not hiris; in veyn she trauailide, no drede constreynende. 17   God forsothe priuede hir wisdam, and &yogh;af not to hir vnderstonding. 18   Whan time were, in hei&yogh;te she rerede out hir weengis; scorneth the hors, and the ste&yogh;ere vp of it. 19   Whether shalt thou &yogh;iue to the hors strengthe, or don aboute his necke neyenge? 20   Whether shalt thou reren hym as locustis? 20   The glorie of his nese therlis ferd. 21   The erthe the houe delueth, hardili he gladeth out; in to the a&yogh;encomyng

-- --

he goth to the armed. 22   He dispisith dreede, and he &yogh;iueth not stede to the swerd. 23   Vp on hym the arewe girdil shal sounen; the spere and the sheeld shal braundishen. 24   Feruent and gnastende he soupeth the erthe; and rewarde he not to the trumpe sounende trumping. 25   Where he shal here the trumpe, he shal seyn, Fy! aferr he smellith bataile; the cleping to of dukis, and &yogh;elling of the ost. 26   Whether bi thi wisdam waxeth fetherid the goshauk, strecchende out his weengus to the south? 27   Whether at thi comaundement shal be rerid the egle, and in he&yogh;e thingus shal putten his nest? 28   In stones he dwellith, and in he&yogh;e sett scarri flintis he bideth, and in rochis hard to come to. 29   Thennes he behalt mete, and fro a ferr his e&yogh;en beholden. 30   His briddes licken blod, and wher euere shal be the careyn, anoon he is nee&yogh;h. 31   And the Lord addede, and spac to Job, 32   Whether he that striueth with God, so li&yogh;tli shal reste? Forsothe he, that vndernemeth God, owith to answere to hym. 33   Answerende forsothe Job to the Lord seide, 34   I that li&yogh;tli spac, what may I answern? Myn hond I shal putte vp on my mouth. 35   O thing I spac, that wolde God I hadde not seid; and an other, to the whiche thingus I shal adden no more.
Previous section

Next section


Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
Powered by PhiloLogic