Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. VI.
1 It is do forsothe, whan thei hadden
cesid to speken, Olofernes, endeyned
hugeli,
2 seide to Achior, For thou hast
profecied to vs, seiende, that the folc of
Irael was defendid of ther God, that I
shewe to thee, that ther is no god but
Nabugodonosor;
3 whan wee han smyte
them alle as o man, thanne and thiself
with hem with the swerd of Assiries
shalt dien, and al Irael with thee shal
dispershen in perdicioun;
4 and thou shalt
preue, for Nabugodonosor be lord of al
erthe; and thanne the swerd of my kny&yogh;thod
shal passe thur&yogh; thi sidis, and stikid
thou shalt fallen among the woundid men
of Irael, and thou shalt no mor take breth,
to the time that thou be put out of the
-- --
lond with hem.
5 But forsothe if thi profecie
soth thou weene, falle not doun
thi chere; and the palenesse that withholdeth
thi face, go awei fro thee, if
these my woordis thou weenest not to
moun be fulfild.
6 Forsothe that thou
knowe, for togidere with them that thou
shalt knowe bi experiense, lo! fro this
hour thou shalt be felashipid to the puple
of hem, and whan wrthi peynes of
my swerd thei han taken, thiself shalt
vnderlin to lic veniaunce.
7 Thanne Olofernes
comaundide to his seruauns, that
thei shulden taken Achior, and leden
hym in to Betulie, and taken hym in
the hond of the sonus of Irael.
8 And
the seruauns of Olofernes, takende hym,
wenten bi the wilde feldis, but whan
thei hadden ne&yogh;hed to the mounteynes,
wenten out a&yogh;en hem slingeres.
9 Thei
forsothe, turnende aside fro the side of
the hil, bounden Achior to a tree hondus
and feet, and so bounden of cordis thei
laften hym, and ben turned a&yogh;een to
ther lord.
10 But the sonus of Irael, comende
doun fro Betulie, camen to hym,
whom loosende thei ladden to Betulie,
and in to the myddel of the puple hym
settende askeden hym, what of thingus
it were, that hym bounde the Assiries
hadden laft.
11 In thoo da&yogh;es weren there
princis, Osias, the sone of Myca, of the
linage of Symeon, and Carmy, the whiche
and Gothonyel.
12 And so in the myddel
of the elders, and in the si&yogh;te of alle
men, Achior seide alle thingus, that he
askid of Olofernes hadde spoken, and
what maner the puple of Olofernes
wolde for this woord slen hym,
13 and what
maner he Olofernes wroth comaundede
hym to be take to the men of Irael for
-- --
this cause, that whil he shulde ouercome
the sonus of Irael, thanne and that Achior
he comaunde with dyuers tormentus to
dien, for that that he hadde seid, God of
heuene is the defendere of hem.
14 And
whan alle thingus Achior hadde expounded,
al the puple fel in to the face, honourende
the Lord; and with comun lamenting
and weping alle of o wil ther
pre&yogh;eeris to the Lord helden out,
15 seiende,
Lord God of heuene and of erthe, see the
pride of hem, and beholde to oure meknesse,
and to the face of thi halewis tac
heede, and shew&yogh; for thou forsakist not
that befor alle thingus taken trost of
thee, and principally takende trost of
hemself, and of ther vertue gloriende
thou meekist.
16 And so the weping endid,
and bi al the dai the orisoun of the puple
fulfild,
17 thei coumforteden Achior, seiende,
God of oure fadris, whos vertue
thou hast prechid, he &yogh;eldere to thee this
recompensacioun shal &yogh;iue, that thou rathere
see the deth of hem.
18 Whan forsothe
the Lord oure God shal &yogh;iue this
fredam to his seruauns, be and the Lord
with thee in the myddel of vs, that as it
shal plese to thee, so with alle thine thou
dwelle.
19 Thanne Osias, the counseil endid,
toc hym in to his hous, and made a gret
soper.
20 And, alle the prestus clepid togidere,
the fasting fulfild, thei eeten.
21 After
forsothe, al the puple clepid togidere, thur&yogh;
out al the ny&yogh;t withinne the chirche thei
pre&yogh;eden, askende helpe of the God of
Irael.
-- --
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|