Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. V.
1 And it is told to Olofernes, prince of
the chiualrie of Assiries, that the sonus
of Irael maden hem redi to withstonden,
and that thei hadden closid the weies of
hillis.
2 And with ful myche wodnesse he
brende out in to gret wrathe; and he
clepide alle the princis of Moab, and dukis
of Amon,
3 and seide to hem, Seith to me,
who ben thise puple, that the hillis segen;
and what maner, and hou fele ben the
cites of hem; what also be the vertue of
hem, or what be the multitude of hem,
or who be the king of the chiualrie of
hem;
4 whi beforn alle, that dwellen in the
est, these dispisiden me, and wenten not
oute to meeten with vs, that thei shulden
taken vs with pes?
5 Thanne Achior, duke
of alle the sonus of Amon, answerende,
seith, If thou vouche saaf to here, my
-- --
lord, I shal sei the treuthe in thi si&yogh;t of
this puple that in the mountaynes dwellith,
and ther shal not go out a fals
woord of my mouth.
6 This puple is of
the progenye of Caldeis;
7 this first in
Mesopotanye dwelte; for thei wolde not
folewe the godis of ther fadris, that
weren in the lond of Caldeis.
8 And so
forsakende the cerimoynes of ther fadris,
that with the multitude of godis
weren,
9 o God of heuene thei herieden,
the whiche and comaundede to hem, that
thei shulden gon out thennus, and dwelle
in Carram. And whan hungir hadde ouercouered
al the lond, thei wenten doun
into Egipt, and there bi foure hundrid
&yogh;er so ben multiplied, that the ost of hem
my&yogh;te not ben noumbrid.
10 And whan the
king of Egipt hadde greued hem, and in
bildingus of his cites in clei and tijl
hadde vnder&yogh;okid hem, thei crieden to
ther God, and he smot al the lond of
Egipt with diuerse veniauncis.
11 And
whan Egipcyenus hadden cast hem out
fro hem, and veniaunce hadde cesid fro
hem, and eft thei wolden hem taken, and
to their seruise a&yogh;een clepen,
12 hem fleende,
God of heuene openede the se, so that on
either side the watris as wallis weren
maad sad, and thei drie foot the ground
of the se goende passeden ouer.
13 In the
whiche place whil the vnnoumbrable ost
of Egipcienus them shulde pursuen, so
with watris it is couered, that ther lafte
not ne oon, that the deede to after
comeres shulde telle.
14 Also, gon out the
Rede Se, thei wenten a&yogh;en the desertus of
the mountus of Sina, in the whiche neuere
man my&yogh;te dwellen, or sone of man
restide.
15 There bitter wellis ben maad
swete to them to drinke; and bi fourti &yogh;er
-- --
&yogh;eris frute fro heuene thei geeten.
16 Wher
euere thei wenten in, with oute bowe and
arwe, and with oute sheld and swerd
ther God fa&yogh;t for hem, and ouercam.
17 And ther was not that shulde asailen to
that puple, but whan it wente awei fro
the heriyng of the Lord his God.
18 As
ofte sithes forsothe biside hym ther God
an other thei herieden, thei ben &yogh;iuen in
to prei, and in to swerd, and in to repref.
19 As ofte sithes forsothe thei otho&yogh;ten
themself to han gon awey fro the heriyng
of ther God, God of heuene &yogh;af to hem
vertue of withstonding.
20 Ferthermore king
Cananee, and Jebusee, and Feresee, and
Ethee, and Euee, and Amorree, and alle
the my&yogh;ti men in Esebon thei threwe
doun, and the londis of hem, and the
citees of hem thei weldeden;
21 and vnto
the time that thei hadden synned in the
si&yogh;te of ther God, goodis weren with
hem, the God forsothe of hem hateth
wickenesse.
22 For and befor these &yogh;erys,
whan thei hadden gon awei fro the weie
that God hadde &yogh;iue to them, that thei
shulden gon in it, thei ben destro&yogh;id with
manye batailis of naciouns, and manye of
hem ben lad caitif in to a lond not theris.
23 Forsothe not &yogh;ore ago, turned a&yogh;een to
the Lord ther God, fro the scatering that
thei weren scaterid, thei ben gedered in
to oon; and thei ste&yogh;eden vp alle these
mounteynes, and eft welden Jerusalem,
wher ben the holi thingus of halewis.
24 Now thanne, my lord, enserche, if ther
is any wickednesse of hem in the si&yogh;te
of ther God, and ste&yogh;e wee vp to hem;
for takende he shal taken hem ther God
to thee, and vnder&yogh;okid shul ben vnder
the &yogh;oc of thi my&yogh;t.
25 If forsothe ther is
noon offencioun of this puple befor ther
-- --
God, wee shul not moun withstonde to
them; for ther God shal defende them,
and wee shul ben in to repref of al
erthe.
26 And it is do, whan Achior hadde
cesid to speken these woordis, alle the
grete men of Olofernes ben wrothe, and
tho&yogh;ten to slen hym, seiende, either to
other,
27 Who is he this that seith, the sonus
of Irael to moun withstonde to king Nabugodonosor
and to his ostus, men with
oute armys, and with oute vertue, and
with oute wisdam of the craft of fi&yogh;ting?
28 That thanne Achior knowe, for he bigileth
vs, ste&yogh;e wee vp in to the mountaines;
and whan the my&yogh;ti men of hem
weren taken, thanne with the same he
shal ben smyte thur&yogh; with swerd;
29 that
alle folc knowen, for Nabugodonosor is
god vpon erthe, and bisides hym ys not
an othir.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|