Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. VI.
1 Tobie forsothe wente forth, and an
hound folewide hym, and he abod the
firste abiding biside the flod of Tigris.
2 And he wente out for to wasshen his
feet; and lo! a gret fish wente out for
to deuouren hym.
3 Whom dredende Tobie
criede out with a gret vois, seiende,
Lord, he asaileth me.
4 And the aungil
seide to hym, Cach his fin, and dra&yogh; it
to thee. The whiche thing whan he
hadde do, he dro&yogh; it in to the drie, and
it began to quappe befor his feet.
5 Thanne
the aungil seide to hym, Opene this fish,
and his herte and galle and mawe lei vp
to thee; these thingus forsothe ben profitabli
necessarie to medicynes.
6 The
whiche thingus whan he hadde do, he
-- --
rostide his flesh, and beren with hem
in the weie; the tother thei saltiden, that
shulden suffise to them in the weie, to
the time that thei shulden ful come in to
Ragis, cite of Medis.
7 Thanne Tobie askide
the aungil, and seide to hym, I beseche,
Asarie, brother, that thou sei to
me, what remedie shuln han these
thingus, that of the fish thou hast comaundid
to be kept.
8 And the aungil
answerende seide to hym, A parcel of
his herte if thou putte vp on the colis,
his smoke putteth out al the kinde of
deuelis, outher fro man or fro womman,
so that he come no more nee&yogh; to hem.
9 And the galle is worth to e&yogh;en to ben
enointid, in the whiche were rime, and
thei shul ben hol.
10 And Tobie seide to
hym, Where wilt thou, that wee dwelle?
11 And the aungil answerende seith, Heer
is a man, Raguel bi name, nee&yogh; of thi
linage, and this hath a do&yogh;ter, Sara bi
name; but any other he hath saue hir,
neither male ne femele.
12 To thee is due
al his substaunce; and thee behoueth to
han hir wif.
13 Aske thanne hir of hir
fader; and he shal &yogh;iue to thee hir wif.
14 Thanne answerde Tobie, and seide, I haue
herd, for she hath ben take to seuene men,
and thei ben deade; but and these thingus
I haue herd, for a deuel slo&yogh; hem.
15 I drede
thanne, lest parauenture and these thingus
fallen to me; and sithen I am alone to
my fader and moder, I putte doun the
eelde of hem wyth sorewe to helle.
16 Thanne
aungil Rafael seide to hym, Here me,
and I shal shewe to thee, who ben, to
whom mai the deuel han maistrie;
17 in
hem, that wedloc so taken, that God fro
them and fro ther mynde thei closen
-- --
out, and to ther lustis so thei taken
heede, as an hors and a mule, in the
whiche is not vnderstonding, hath vpon
hem the deuel power.
18 Thou forsothe,
whan thou shalt taken hir, gon in to the
bed place, bi thre da&yogh;es be thou continent
fro hir, and no thing other but to preieeris
thou shalt stonde in with hir.
19 That
ny&yogh;t forsothe the mawe of the fish brent,
the deuel shal be dryuen awei.
20 The secunde
forsothe ny&yogh;t in the coupling of
holi patriarkis thou shalt ben admittid.
21 The thridde forsothe ny&yogh;t blessing thou
shalt gete, that sonus be goten of &yogh;ou
sounde.
22 The thridde forsothe ny&yogh;t ouerpassid,
thou shalt take the maiden with
the drede of the Lord, and for looue of
sonus more than of lust lad, that in the
sed of Abraham thou gete blessing in
sonus.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|