Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. VI.
1 Thanne king Darie comaunded, and
thei enserchiden in the tresorie of the
bokis, that weren leid vp in Babiloine.
2 And there is founde in Egbadonys, that
is a castel in Medene prouynce, o volume,
and such a sentence was writen in it.
3 The firste &yogh;er of Ciri king, Cirus the
king demede, that the hous of God, that
is in Jerusalem, shulde be bild vp in the
place where thei offren ostus, and that
thei putte groundis vnderberende the
hei&yogh;te of sixti cubitus, and the breede of
sixti cubitus,
4 and thre ordris of vnpolisht
stonis, and so ordris of newe trees.
Costis forsothe of the hous of the king
shulden ben &yogh;iue.
5 But and the vesselis,
goldene and siluerene of the temple of
God, that Nabugodonosor hadde take of
the temple of Jerusalem, and bro&yogh;t hem
in to Babiloine, be thei &yogh;olden, and born
a&yogh;een in to the temple of Jerusalem, and
in to ther place, the whiche and ben
put in the temple of God.
6 Now thanne
Thathannai, duke of the regioun that is
be&yogh;unde the flod, and Scarbusannai, and
&yogh;oure counseileris, Arfasacei, that ben be&yogh;unde
the flod, aferr goth awei fro them;
7 and leteth to be maad that temple of
God of the duke of Jewis, and of the
elders of hem; and that hous of God
bilde thei in his place.
8 But and of me
it is comaundid, that it behoueth to be
maad of thoo prestus of Jewis, that the
-- --
hous of God be bild vp, that is, that of
the kingis cofre, that is, of tributis, that
ben &yogh;iue of the regioun be&yogh;unde the flod,
besili costys be &yogh;iue to thoo men, lest be
lettid the werk.
9 That if nede were, and
caluis, and lombis, and kidis in to brent
sacrifise to the God of heuene; whete,
salt, and win, and oile, aftir the custum
of prestus that ben in Jerusalem, be ther
&yogh;iue to them bi alle da&yogh;is, lest ther be in
any thing pleynyng.
10 And offre thei offringus
to the God of heuene; and pre&yogh;e
thei for the lif of the king and of his
sonus.
11 Of me thanne is sett a decree,
that eche man that this comaundement
chaungith, be don awei the tree of the
hous of hym, and be he rerid vp, and tobrosid
in it; the hous forsothe of hym
be forfetid.
12 God forsothe, that maketh
to dwellen his name there, scatere alle
reumys and puple, that strecchith out
ther hond, that thei withstonde and scatere
that hous of God, that is in Jerusalem.
I Darie haue ordeined a decre, the
whiche bisili I wile to be fulfild.
13 Therfore
Thathannai, duk of the regioun be&yogh;onde
the flod, and Scarbusannay, and
the conseileris of hym, after that king
Darie hadde comaunded so diligentli,
folewiden out.
14 The eldere forsothe of
Jewis bilden vp, and hadden prosperite,
after the profecie of Aggei, the profete,
and of Zacarie, sone of Addo; and thei
bilden, and maden, the God of Irael comaundende,
and comaundende Ciro, and
Darie, and Artaxerse, kingus of Persis;
15 and thei fulfilden this hous of God vnto
the thridde dai of the monyth of Adar,
that is the sixte &yogh;er of the regne of
king Darie.
16 Forsothe the sonus of Irael,
prestus and Leuitus, and the tothere of
the sonus of transmygracioun, maden the
-- --
dedicacioun of the hous of God in io&yogh;e;
and offriden,
17 in the dedicacioun of the
hous of God, caluys an hundrid, wetheris
two hundrid, lambys foure hundrid, get
buckis for the synne of al the puple
twelue, after the noumbre of the linagis
of Irael.
18 And thei ordeyneden prestus in
ther ordris, and Leuitus in ther whilis,
vp on the werkis of God in Jerusalem,
as it is write in the boc of Moises.
19 Forsothe the sonus of transmygracioun
maden pasch, the fourtenthe dai of the
firste monyth.
20 Forsothe the prestus and
Leuitus as oon weren purified, alle clene
to offren pasch to alle the sonus of
transmygracioun, and to their brethern
prestus, and to themself.
21 And the sonus
of Irael, that weren turned a&yogh;een of the
transmygracioun, eeten, and alle that
hadden seuered hemself fro al defouling
of Jentilis of the lond to them, that thei
seche the Lord God of Irael.
22 And thei
maden the solempnete of therue louys
seuen da&yogh;es in gladnesse; for the Lord
hadde gladid hem, and conuertid the
herte of king Assur to hem, that he
helpe the hondis of hem in the werk of
the hous of the Lord God of Irael.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|