Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. XIV.
1 Forsothe Abia slepte with his fadirs,
and thei birieden hym in the cytee of
Dauith; and Aza, his sone, regnede for
hym. In whos days restide the londe
tenn &yogh;eer.
2 And Aza dide that good and
plesaunt was in the si&yogh;te of his God, and
he turned vpsadoun the auters of straunge
heryinge,
3 and the hee&yogh; thingis, and tobrac
the ymagis, and the mawmet woodis
hew&yogh; doun;
4 and he comaundide to Jude,
that he schulde sechen the Lord God of
their fadirs, and done the lawe, and alle
the maundementis.
5 And he toke awei
fro alle the cytees of Juda auters and
mawmet templis, and regned in pese.
6 Also he bylde up strengthed cytees in
Juda; for quyete he was, and noon in his
tyme batails risen, the Lord grauntynge
pese.
7 Forsothe he seide to Jude, Bilde
we up thes cytees, and enuyrown we with
wallis, and strengthe we with touris and
&yogh;atis and lockis, the whilis fro batails alle
thingis ben quyete; forthi that we han
sou&yogh;t the Lord God of oure fadirs, and
he hath &yogh;euen to us pese by enuyrown.
-- --
Thanne thei beelden up, and no lettynge
was in the out makynge.
8 Aza forsothe
hadde in his enuyrown of bereris scheeldis
and speris of Juda thre hundrith thousand,
of Beniamyn forsothe of scheld
berers and archers two hundrith and seuenty
thousand; alle thes most stronge
men.
9 Forsothe a&yogh;einus hem went out
Zara Ethiope with his hoost tenn hundrith
thousand, and with chaaris thre
hundrith, and he came vnto Mazara.
10 Forsothe Aza wente to mete with hym,
and maad a scheltrun to bataile in the
valei of Sophata, that is beside Mazera.
And he inwardly clepide the Lord God,
and seith,
11 Lord, ther is not anentis thee
eny distaunce, whether in fewe thou helpist,
or in many; help us, Lord oure God,
in thee forsothe and in thi name hauynge
trust we ben comen a&yogh;einus this multitude;
Lord, oure God thou ert, haue not the
ouerhand a&yogh;eins thee a man.
12 And so
the Lord fered Ethiopis beforn Asa and
Juda, and Ethiopis flowen;
13 and Asa
pursued hem, and the peple that was with
hym, vnto Jerare. And Ethiopis fellyn
vnto deth, for the Lord smijtynge thei
ben to-hewen, and with the hoost of hym
fy&yogh;tyng. Thanne thei token many spoylis,
14 and smijten alle the cytees by enuyrown
of Jerare; forsothe a grete fere assaylede
alle. And thei to-brosten cytees, and
beren aweie mych preye;
15 bot and the
foldis of scheep distruynge token of beestis
a multitude withoute eende, and of camels,
and ben torned a&yogh;ein in to Jerusalem.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|