Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. V.
1 Naaman, the prince of chyualrye of the
kyng of Cyrye, was a grete man anentis
-- --
his lord, and a wirschipide; by hym forsothe
the Lord &yogh;aue helth to Cyrye;
forsothe he was a stronge man and riche,
but mesell.
2 Forsothe fro Cyrye wenten
out lytyll theeues, and thei haden brou&yogh;t
fro the lond of Yrael a lytill chyld womman
caytife, that was in the seruyce of
the wiyf of Naaman.
3 The whiche seith
to hir lady, Wolde God, my lord were
at a prophete that is in Samarye; forsothe
he schulde han helyde hym fro the
lepre that he hath.
4 And so Naaman
wente in to his lord, and tolde to hym,
seyinge, Thus and thus spake the chyld
womman of the lond of Yrael.
5 And so
the kyng of Cyrye seyde to hym, Go,
and I schal sende letters to the kyng of
Yrael. The whiche whann was gon,
and hade take with hym tenn talentis of
syluer, and sexe thousand platis of gold,
and tenn chaungynge maner of clothis,
6 he tooke to the kyng of Yrael lettris in
to these wordis; Whanne thou takist this
lettre, wyte thou, that I haue sente to
thee Naaman my seruaunt, that thou
hele hym fro his lepre.
7 And whanne
the kyng of Yrael hade red the letters,
he kutte his clothis, and seith, Whethir
a god I am, that I mow slen and quycken,
for he hath sente to me, that I hele
a man fro his lepre? Takith heed and
seeth, that occasiouns he sechith a&yogh;eyns
me.
8 The whiche whanne Helisee, the
man of God, hadde herde, that is, the
kyng of Yrael to han kutte his clothis,
he sente to hym, seyinge, Why hast thou
kutte thy clothis? come he to me, and
wyte a prophete to be in Yrael.
9 Thanne
Naaman came with hors and chaaris, and
stood at the dore of the hous of Helisee.
10 And Helisee sente to hym a messanger,
seyinge, Goo, and be waschen seuen
sithis in Jordan; and thi flesche schal
receyuen helth, and thou schalt be
clensed.
11 Naaman wroth wente aweye,
-- --
seyinge, I wende that he schulde goon
oute to me, and stondynge schulde inwardly
clepen the name of his God, and
touche with his hond the place of the
lepre, and helen me.
12 Whethir not beter
ben Abana and Pharphar, the floodis of
Damask, thanne alle the waters of Yrael,
that I be waschen in hem, and be clensede?
13 Whann thann he hadde turnyde
hymsilf, and goon aweye endeynynge,
wenten to hym his seruauntis, and speken
to hym, Fader, and &yogh;if a grete thinge the
prophete hadde seide to thee, certis thou
owedist to done; myche more for nowe
he seyde to thee, Be wasched, and thou
schalt be clansede.
14 He wente doun, and
wasche in Jordane seuen sithis, aftir the
worde of the man of God; and the flesche
of hym is restorid as the flesche of a litil
chyld, and he is clensed.
15 And turned
a&yogh;ein to the man of God with alle his
felawschip came, and stood before hym;
and seith, Vereyly I woot, that ther is
noon other God in all erth, bot oonly
the God of Yrael; also, I beseche, that
thou take a blissynge of thi seruaunt.
16 And he answerde, The Lord lyueth before
whom I stonde, for I schal not taken.
And whanne forsynge he made, vtturly
he assentyde not.
17 And so Naaman seide,
As thou wilt; bot, I beseche, graunte to
me, thi seruaunt, that I take two burdowns
charge fro the lond; forsothe thi
seruaunt schal no more make brent sacrifice,
or slayn sacrifice, to alyen goddis, bot
to the Lord.
18 This forsothe oonly is, of
the whiche thou preye the Lord for thi
seruaunt, whanne my lord goth in to the
temple of Remmon, that he honoure, and
hym lenynge vpon myn hond, &yogh;if I honoure
in the temple of Remmon, he honouryng
in the same place, that the Lord
for&yogh;eue to me, thi seruaunt, for this thing.
-- --
19 The whiche seide to hym, Goo in pese.
Thann he &yogh;eede fro hym the chosen tyme
of the lond.
20 And Giazi, the childe of the
man of God, seide, My lord hath sparede
to this Naaman Cyro, that he take not of
hym that he brou&yogh;te; the Lord liueth,
for I schal rennen aftir hym, and I schal
taken of hym sumwhate.
21 And Giazi folowede
aftir the bac of Naaman; whom
whan he hade seen rennynge to hym, he
`leep doun of the chaar in to a&yogh;ein commynge
of hym; and seith, Whether ri&yogh;t
ben alle thingis?
22 And he seith, Ri&yogh;t;
my lord sente me to thee, seyinge, Nowe
ben commen to me two yonge men fro
the hyll of Effraym, of the sonys of prophetes;
&yogh;eue to hem a talent of syluer,
and double chaungynge clothis.
23 And
Naaman seyde, Beter it is that thou take
two talentis. And he constreyned hym;
and he boond two talentis of syluer in
two baggis, and double clothis, and putte
to his two chylder, the whiche and bern
before hym.
24 And whanne he was commyn
nowe at euen, he tooke fro the hond
of hem, and leyde up in the house; and
he laft the men, and they wenten aweye.
25 He forsothe goon in stode bifore his lord.
And Helisee seyde, Whenns comyst thou,
Giezi? The whiche answerde, Thi seruaunt
&yogh;eede not o whydre.
26 And he seith,
Whether myn hert was not in present,
whanne the man turnede a&yogh;ein fro his
chaar in to a&yogh;ein commynge of thee?
Nowe thanne thou hast taken syluer,
and taken clothes, that thou bye olyuis,
and vinis, and scheep, and oxen, and seruauntis,
and hond wymmen;
27 bot and the
leepre of Naaman schal cleue to thee,
and to thi seede in to euermore. And
he wente out from hym mesell as snowe.
-- --
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|