Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. VI.

1   Forsothe Dauid eft gedrede alle the chosen men of Irael, thretti thousandis. 2   And Dauid roos, and wente, and al the puple that was with him of the men of Juda, for to brynge the arke of God, vpon the which is inwardli clepid the name of the Lord of oostis, sittynge in cherubyn vpon it. 3   And thei puttiden the arke of God vpon a newe wayn, and thei token it fro the hows of Amynadab, that was in Gabaa. Forsothe Oza and Hayon, the sones of Amynadab, dryuen the newe wayn. 4   And whanne thei hadden taken it fro the hows of Amynadab, that was in Gabaa, Hayon kepynge the arke of God, wente before the arke. 5   Forsothe Dauid and al Yrael pleiden before the Lord, in alle forgid trees, and harpis, and syngynge instrumentis, and tymbris, and trumpis, and cymbalis. 6   Forsothe after that thei camen to the corn flore of Nachor, Oza strau&yogh;te out the hoond to the arke of God, and heelde it, for the oxen wynseden, and boweden it. 7   And the Lord is wrooth bi indignacioun a&yogh;ens Ozam, and he smoot hym vpon the fool hardynes; the which is there deed biside the arke of God. 8   Forsothe Dauid sorwide, forthi that the Lord hadde smyten Ozam; and the name of that place is clepid the Smytynge of Oze into this dai. 9   And Dauid dradde the Lord in that dai, seiynge, What maner wise shal goon into me the arke of the Lord? 10   And he wolde not turne aside to hym the arke of the

-- --

Lord in the cite of Dauid, but he turnede it aside into the hows of Obethedon Jethei. 11   And the arke of the Lord dwellid in the hows of Obethedon Jethei thre monethis; and the Lord blesside Obethedon, and al his hows. 12   And it is toold to the kyng Dauid, that the Lord hadde blessid Obethedon, and alle thingis of hym, for the arke of God. And Dauid seide, I shal goo, and brynge a&yogh;en with blessynge into myn hows. Thanne Dauid wente, and brou&yogh;te the arke of God fro the hows of Obethedon into the cytee of Dauid with ioy; and there weren with Dauid seuen holi companyes, and the slayn sacrifice of a calf. 13   And whanne thei hadden stied ouer, that baren the arke of the Lord, sexe paas, thei offreden an oxe and a wether. And Dauid smoot in orgayns bounden to the shuldres; 14   and he lepe with al his strength before the Lord; forsothe Dauid is gird with a surplees. 15   And Dauid, and al the hows of Irael, brou&yogh;ten the arke of the testament of the Lord in ioy, and in sown of trompe. 16   And whanne the arke of the Lord was comen into the cite of Dauid, Mychol, the dou&yogh;ter of Saul, biholdynge bi the wyndow, saw&yogh; the kyng vndurgoynge and lepynge before the Lord; and she dispyside hym in hir herte. 17   And thei brou&yogh;ten in the arke of the Lord, and thei puttiden it in his place, in the myddis of the tabernacle, that Dauid hadde strau&yogh;t out to hym; and Dauid offrede brent sacrifice and pesible before the Lord. 18   And whanne offrynge brent sacrifice and pesible he hadde ful endid hem, he blesside to the puple in the name of the Lord of costis. 19   And he partide to al the multitude of Yrael, as wel to man as to womman, to echon o kaake of breed, and o rostid gobet of oxe flesh, and tried floure fried with oyle;

-- --

and al the puple wente echon into his hows. 20   And Dauid turned a&yogh;en, that he blesse to his hows, and Mychol, the dou&yogh;ter of Saul, goon out into a&yogh;en comynge of Dauid, seith, How glorious was the kyng of Irael to dai discouerynge hym self before the hoond wymmen of his seruauntis, and is maad nakid as if were maad nakid oon of the knauys? 21   And Dauid seide to Mychol, The Lord lyueth, for I shal pleye before the Lord, that hath chosen me rather than thi fader, and than al the hows of hym, and he hath comaundid to me, that Y were a ledere vpon the puple of the Lord of Irael; 22   and I shal pleye, and fowlere Y shal be maad more than I am maad, and I shal be meke in myn eyen, and with `hoond wymmen, of the whiche thou hast spoken, more glorious Y shal apere. 23   Therfor to Mychol, the dou&yogh;ter of Saul, is not born a sone vnto the day of hir deeth.
Previous section

Next section


Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
Powered by PhiloLogic