Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. XVI.
1 And whanne Dauid hadde goon a litil
the cop of the hil, Ciba, the child of
Myphibosech, aperide into a&yogh;en comynge
of hym, with two assis, that weren
chargid with two hundrid loouys, and
an hundred bundels of dried grapis, and
an hundred peysis of fijgis pressid, and
with two botels of wyn.
2 And the kyng
seide to Cyba, What to hem wolen thes
thingys? And Ciba answerde, My lord
kyng, the assis, that the hoomli men of
the kyng sitten on; the loouis and the
fijgis, to thi children for to eete; forsothe
the wyn, that he drynke, who so failith in
deseert.
3 And the kyng seith, Where is
the sone of thi lord? And Ciba answerde
to the kyng, He abood stille in
Jerusalem, seiynge, To day shal the `hows
of Yrael restore to me the kyngdam of
my fader.
4 And the kyng seith to Cyba,
Alle thingis that weren of Miphibosech
ben thin. And Cyba seide, I preye,
fynde I grace before thee, my lord kyng.
5 Thanne kyng Dauid cam into Bahurym,
and loo! there wente out a man thens of
the kynrede of the hows of Saul, Semei
bi name, the sone of Gera; he wente
forth goynge out, and cursyde.
6 And he
sente stonus a&yogh;ens Dauid, and a&yogh;ens alle
the seruauntis of king Dauid; forsothe
al the puple, and alle the fi&yogh;ters fro the
ri&yogh;t and fro the left side of the kyng
wenten.
7 Forsothe thus spak Semei,
whanne he curside to the kyng, Go out,
go out, thou man of bloodis, and man of
Belial!
8 The Lord hath &yogh;oldyn to thee al
the blood of the hows of Saul, for thou
hast reued the kyngdam fro hym; and
the Lord hath &yogh;ouun the kyngdam in
the hoond of Absolon, thi sone; and loo!
thin euels beren thee doun, for a man
-- --
of blodis thou art.
9 Forsothe Abisai, the
sone of Seruye, seide to the kyng, Whi
cursith this dog to diynge to my lord
kyng? I shal goo, and girde of his
heed.
10 And the kyng seith, What is to
me and to &yogh;ou, &yogh;e sonys of Saruye?
Letith hym, that he curse; forsothe the
Lord comaundide to hym that he curse
Dauid; and who is that dar seie, Whi
thus he doth?
11 And the kyng seith to
Abisai, and to alle his seruauntis, Loo!
my sone, that is goon out fro my wombe,
sechith my lijf; mych more now this
sone of Geminy `cursith to me? Letith
hym, that he curse after the heest of the
Lord;
12 if perauenture the Lord beholde
my tourmentynge, and &yogh;eelde to me good
for this cursynge to dai.
13 And so Dauid
wente, and his felawis, bi the weie with
hym; forsothe Semei wente cursynge
a&yogh;ens hym bi the cop of the hil aside,
and sendynge stoonus a&yogh;ens hym, and
the erthe sprengynge.
14 And so kyng
Dauid cam, and al the puple with hym
wery, and there thei ben refreshid.
15 Forsothe
Absolon, and al the puple of Irael
wenten into Jerusalem, but and Achitophel
with hym.
16 Forsothe whann Cusay
Arachites, the freend of Dauid, was comen
to Absolon, he spak to hym, Heil, kyng!
heil, kyng!
17 To whom Absolon, This is,
he seith, thi grace to thi freend; whi hast
thou not goo with thi freend?
18 And Cusai
answerde to Absolon, Nay, for of hym
I shal be, whom the Lord chesith, and
al this puple, and al Yrael; and with
hym Y shal dwelle.
19 `But and this I shal
brynge yn, to whom am I to serue? whether
not to the sone of the kyng? as I
obeysshide to thi fadir, so and I shal
obeishe to thee.
20 Forsothe Absolon seide
to Achithophel, Goo &yogh;e into counseyl, what
we owen to doon.
21 And Achithophel seith
to Absolon, Go into the secundarye wyues
-- --
of thi fadre, `the whiche he hath laft at
the hows to be kept; that whanne al
Yrael herith, that thou hast defoulid thi
fader, the hoondis of hem ben strengthid
with thee.
22 Thanne thei strau&yogh;ten out to
Absolon a tabernacle in the solere, and
he wente into the secundarye wyues of
his fader before al Irael.
23 Forsothe the
counseil that Achithophel &yogh;af in thoo dais,
as if a man counseilde God; so was al the
counseil of Achithophel, and whanne he
was with Dauid, and whanne he was
with Absolon.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|